Смертельно опасно играть с ним
Луи пришёл в себя, ощущая сильную головную боль. В глазах плыло, а в ушах звенело. Но спустя секунду боль утихла, и он смог, шатаясь, подняться на ноги.
Оглядевшись, он обнаружил, что находится в старом спортивном зале, где висели потрёпанные боксёрские груши и располагался небольшой ринг. На полу валялись перчатки. Впереди виднелась дверь и, прихрамывая, Луи направился к выходу.
Вдруг он услышал хриплый стон, доносившийся из угла. Обернувшись, он увидел лежащего там человека, который повернул голову в его сторону.
— Не выходи на улицу, — произнёс мужчина с бледным лицом, на котором виднелся синяк под глазом.
— Почему? — спросил Луи с лёгкой настороженностью.
— Если выйдешь сейчас, то умрёшь. Но ты сам решай, — ответил Акира и, с трудом приподнимаясь, сел, опираясь на стену.
— Почему я здесь? Меня ведь забирали копы, а потом какой-то чокнутый избил меня до потери сознания! Почему? — задал вопрос Луи, не сводя глаз с двери, но всё ещё не решаясь выйти.
— Они не копы, это бандиты, — произнёс Акира, не отрывая взгляда от одной точки. — А тот, кто тебя сюда принёс, тот ещё псих. Любитель пытать и насиловать, — спокойно сказал он и добавил с ухмылкой: — Не повезло тебе.
«Что за бред? Он, наверное, из-за травмы головы несёт всякую хрень. Мне нужно выбраться отсюда, пока кто-нибудь не пришёл!» подумал Луи и, медленно повернув ручку двери, осторожно открыл её.
Перед ним предстал беспорядок: сломанные стулья, окровавленный пол, кровавые отпечатки и тёмные брызги на стенах.
«Да что за место? Пока никого не видно. Надо сматываться!» подумал Луи и, хромая, спешно пошёл вперёд. Но вдруг позади себя он услышал быстрые шаги и громкий голос, который обратился к нему со словами:
— А, ты уже проснулся? Куда ты, сладкий, бежишь от папочки?
Мужчина, обернувшись, увидел того самого парня, который накануне вечером избил его до полусмерти. Испугавшись, Луи попятился назад.
— Не подходи, псих! — крикнул он, спотыкаясь о собственные ноги и пытаясь убежать. Однако Сану быстро догнал. Его глаза горели безумием, а на лице расплылась пугающая улыбка.
— Кто тебе разрешил выходить, а? Папочка начинает злиться! — произнёс он и с силой ударил Луи в живот. Затем он потащил его внутрь зала, бросил на пол и, оседлав его, начал душить. — Малыш, я не люблю, когда меня не слушают. Придётся тебе преподать урок!
Сану одной рукой достал нож и словно играючи коснулся лица Луи, у которого глаза были полны ужаса. Он не знал, как противостоять этому сумасшедшему, что смотрел на него с безумным лицом.
— Кто ты такой? — с трудом выдавил из себя Луи, пытаясь вырваться.
— Твой папочка, — ответил Сану и резко вонзил нож в предплечье Луи, который сразу же заорал от боли.
— Псих! Больно! Сука!
— Неправильно, — громко произнёс Сану и, вытащив нож, снова вонзил его в Луи. Тот кричал и брыкался под ним, пытаясь опрокинуть его. Но Сану умело уворачивался от его рук и с силой давил на нож. Затем, снова вытащив его, он поднялся и начал пинать истекающего кровью мужчину. Тот, корчась от боли, кряхтел и стонал, умоляя его прекратить.
— Так кто я такой? Малыш, ответь мне! — Сану схватил за подбородок Луи, глядя на его гневный взгляд.
— Папочка, — кашляя ответил мужчина, обдумав ситуацию.
— Правильно, малыш, я твой папочка! Не забывай об этом! — сказал Сану и отбросил Луи. После чего вышел за дверь.
Акира, наблюдая за представлением своего парня, виновато посмотрел на лежащего мужчину, думая про себя, что Сану чем-то похож на Сайори.
«Они оба психи. Неужели мне нравится такой тип парней?» подумал Акира, медленно поднимаясь из своего угла. Он подошёл к Луи, снял футболку, разорвал её на лоскуты и начал перевязывать раны мужчины.
— Да что это было? — спросил тот, с удивлением наблюдая, как Акира аккуратно обматывает его повреждённую руку.
— Твой папочка тебя избил. Хорошо, что не убил ножом, — с ухмылкой ответил Накамура.
— Ты можешь говорить нормально? Кто он такой? Почему я здесь? — спросил мужчина, морщась от боли, когда Акира затягивал узел.
— Его зовут Сану, и он настоящий безумец. После смерти своего господина он потерял рассудок. Местные жители зовут его Псом из-за того, что он убил одного человека, вгрызаясь ему в глотку. Поэтому лучше его не злить, — спокойно сказал Акира, помогая Луи подняться и поддерживая его за плечо. Мужчина медленно сел на скамейку, тихо хныча от боли.
— А ты сам-то кто? — спросил он, постепенно приходя в себя и глядя на японца, но всё ещё ощущая боль в ранах.
— Меня зовут Акира. А тебя как зовут? — спросил Накамура, вытирая лицо от пота в душном помещении. Его чёрные, слегка длинные волосы падали на глаза.
— Чонсок, — ответил мужчина.
— Ну что ж, не могу сказать, что приятно познакомиться. Ведь мы оба находимся не в самой удачной обстановке, — усмехнулся Акира.
— Сколько вы здесь уже? — спросил Луи, пытаясь отвлечься от боли в ноге.
— Конкретно здесь, наверное, около недели. До этого я был в другом месте, но тоже в этом же здании. Меня похитили приблизительно месяц назад из Японии и всё это время держат в плену, — Акира вздохнул, глядя в потолок. — Требуют выкуп от моей банды, но, похоже, мои люди не спешат меня вызволять.
— Понятно. А меня почему похитили? — с удивлением спросил Чонсок.
— Наверное, опять играют на жизни простых людей. Слышал про игру стариков? — спросил японец, глядя на растерянное лицо Луи.
— Да, немного. Это вроде было примерно пять или семь лет назад? В новостях рассказывали, что богатые старики делали ставки и играли с живыми людьми, — ответил, вспоминая, Чонсок.
— Да... И я был тем, кто находил жертв для этих игр, — опустив голову, сказал Акира.
— Что? — в шоке воскликнул Чонсок, не веря, что разговаривает с тем самым наёмником из клана «Сагара».
— Не пугайся. Теперь я просто хочу выжить и давно отошёл от этого. Меня похитил Сану из-за того, что я убил его господина. Сначала он хотел убить меня, но его остановил нынешний хозяин. Теперь он служит внуку чокнутого банкира Ге Сана, — спокойно рассказал Акира придуманную вместе с остальными ложь.
«Тот самый Ге Сан? Которого мы убили?» — промелькнула мысль в голове Луи.
— Внук оказался настоящим отродьем. Он убивает направо и налево. К тому же ещё и наркоман. Короче говоря, теперь играми заправляют Пак Чимин и несколько человек из элиты. Они устраивают зрелища для богатых иностранцев. Думаю, нас заставят играть на выживание. Кроме этого зала есть ещё несколько закрытых помещений, где держат ещё пять человек. Я считаю, что мы не сможем выжить, поэтому я тебе всё рассказал, — Акира замолчал и, облокотившись на стену, закрыл глаза.
«Неужели это правда? Значит, я могу умереть здесь? Что же делать? Надо придумать план побега». Чонсок внимательно осматривал зал, ища способ сбежать или хотя бы защититься от чокнутого Сану.
— Акира, когда он придёт нас проверять? Будет ли он нас кормить? — спросил Чонсок, осторожно коснувшись плеча японца, который, казалось, задремал от усталости.
— Еду дают один раз в день. Сегодня её ещё не приносили. Оставь меня в покое, я очень устал и хочу поспать, — ответил Акира, не открывая глаз.
— Эй! Как ты можешь быть таким спокойным? Ты же сам говорил, что нас будут пытать! Нам нужно придумать, как выбраться отсюда! — воскликнул Луи, толкая в плечо японца, но тут же пожалел об этом, потому что его раненая рука отозвалась болью.
«Мне одному не справиться с такими ранами. Нужно как-то растормошить этого придурка», подумал он.
— Акира, помоги мне! Я не могу сделать всё сам! — воскликнул Чонсок.
— Тише ты, идиот. Здесь есть камеры, а за дверью могут стоять охранники. Отдохни немного. Потом расскажешь свой гениальный план по спасению своей задницы. Хотя это всё равно бесполезно. До тебя уже были смельчаки, но они погибли ужасной смертью от этого чокнутого Пса. Мне не хочется повторять их судьбу, — с раздражением на последней фразе фыркнул японец.
— Ладно, спи, спи, — произнёс Луи, уже надумывая в голове план побега.
* * *
Сайори восседал в огромном кожаном кресле за массивным столом в кабинете, некогда принадлежавшем главе клана «Ночные волки».
Прошла уже неделя с момента убийства Такахиро Каору, и теперь Ито Сайори занимал его место. Он сам назначил себя лидером, заявив, что больше никто не сможет занять эту должность. Те, кто выступал против, устранялись сразу после того, как открывали рот против Ито. Сайори сумел прогнуть всех под себя, обещая, что отныне деньги будут литься рекой. Он уже успел договориться с людьми, связанными с северным портом, и сумел заткнуть рот местной администрации, выплатив огромную сумму.
— Господин, секретарь Ушик хочет поговорить с вами. Он на линии, — доложил помощник.
— Соедини, послушаем, что он скажет, — ответил Сай, взяв трубку. — Слушаю вас, господин Пак.
— Здравствуйте. Господин Ким просил передать, что договорённости с покойным главой клана должны оставаться в силе. Деньги он передавал лично ему, так что остальное его не касается, — сказал Ушик.
— Я не знаю, о чём они договаривались, так что не могу ничего обещать. И тем более, как вы сказали, Каору уже нет в живых, — хмыкнул Ито с долей презрения, а затем, перейдя на серьёзный тон, добавил: — Теперь делами заправляю я. И я никакие деньги не получал.
— Хорошо подумайте. Вы можете оказаться на месте Каору, — ответил Ушик.
— Господин секретарь, это угроза? — с усмешкой спросил Ито.
— Скорее предупреждение. Мой господин очень влиятельный человек, а Токио не так далеко, как вам кажется, — ответил мужчина. Он добавил, что позвонит завтра и сообщит место встречи с Ким Хвоном.
Сайори завершил разговор и положил трубку. Он начал размышлять о своих дальнейших действиях.
«Ким Хвон действительно опасен, но мне выгодно сотрудничать с ним, — думал он. — Сейчас часть северного порта находится под контролем банды «Химера». Если мне удастся полностью завладеть этим портом, я смогу осуществлять поставки на постоянной основе, и мне не придётся иметь дело с таможенниками».
Взяв трубку телефона, Ито набрал номер одного из своих помощников в банде.
— Данзо, назначь мне встречу с главой банды «Химера» в том ресторане на шесть вечера, — сказал он.
— Сай, глава клана уже месяц как отсутствует в Токио. Сейчас там заправляет его правая рука Акияма Керо. Но он решает только мелкие вопросы, — ответил Данзо.
— Неважно. Назначь встречу с ним. И подготовь оружие и хороших стрелков на всякий случай. Если этот человек откажется от моего предложения, мы должны быть готовы к любым последствиям, — сказал Ито строгим голосом и завершил разговор.
Вечером в ресторане Ито Сайори сидел и ждал прихода правой руки Акиры. С Накамурой они не виделись с тех пор, как Сай покинул ту гостиницу.
«Он опаздывает на встречу. Хочет показать мне, что я не так важен, как Каору?» подумал Сайори, начиная злиться от ожидания. И тут он увидел человека, который сейчас руководил бандой «Химера».
— Здравствуйте, господин Сайори. Я Акияма Керо. Прошу прощения за моё опоздание. Были дела, — сказал Керо, садясь перед Ито. Он взял книжное меню из рук подошедшего официанта.
— Ничего. Главное, что вы пришли. Заказывайте, я угощаю, — сказал Сайори, отпив бокал красного вина. Он оценивающе посмотрел на мужчину. Керо был крепким и высоким. У него были красивые черты лица с маленькой родинкой под глазом, чёрные волосы средней длины, уложенные назад, открывая широкий лоб. Большие карие глаза, острый нос и алые губы. Его кожа была светло-бежевой и гладкой, без единой морщинки или пятна. Одет он был в классический темно-бордовый костюм и чёрную водолазку.
— Благодарю вас, конечно. Однако я бы хотел извиниться за своё опоздание и оплатить ужин, если вы позволите, — сказал мужчина, слегка улыбнувшись. Он снова стал изучать меню.
— Как пожелаете, — ответил Ито, немного замешкавшись.
«Красивый гад. Неужели Акира собирает вокруг себя только привлекательных людей? Акихито тоже был красив, пока не погиб от рук Сану», подумал он, вспомнив о прошлом, когда правой рукой Акиры был красивый парень по имени Сато Акихито.
— Это всё. И добавьте к этому бутылку самого дорогого вина из вашего меню, — закончив с заказом, Керо передал меню официанту.
Как только официант расставил перед ними заказанное и отошёл, Сайори, тщательно обдумывая каждое слово, предложил Керо уступить ему небольшую часть северного порта и продать два судна.
— К сожалению, решение по этим вопросам принимает только глава «Химеры». Я лишь улаживаю проблемы, — ответил мужчина, не отвлекаясь от еды. Он нарезал ровные куски мяса, отправляя их в рот и медленно пережёвывая, изредка бросая короткие взгляды на Ито.
— Тогда считайте это проблемой. Если вы откажетесь, вас ждут большие потери, как моральные, так и физические. Мне важно получить эту часть. И неважно, каким способом, — ответил Сайори с хитрой улыбкой. Затем он отправил кусок мяса в рот. — Вкусно. Здешний повар отлично готовит стейк.
— Действительно вкусно, — согласился Акияма, отпив бокал вина. Задумчиво посмотрев на Сайори, который казался спокойным и расслабленным, хотя говорил и угрожал ему прямо в лицо, Керо заметил, что тот немного нервничает и лишь притворяется уверенным. Его нога слегка дёргалась под столом. Мужчина заметил это, когда наблюдал за ним, прежде чем подойти и сесть за его столик. Он специально не подходил и ждал реакции на своё опоздание, чтобы понять, что за человек сидит перед ним.
Керо оценил необычную внешность Ито Сайори: большие карие глаза, немного пухлые губы и заострённый подбородок, бледная кожа с лёгким румянцем на щеках. Его длинные волосы были завязаны на затылке, а слегка отросшая чёлка падала на лицо, обрамляя его, словно красивую картину. Он был похож на красивую куклу со своим необычным стилем одежды: золотая атласная рубашка, пуговицы которой были сделаны из драгоценных камней и плотно облегающие брюки.
— И каким способом вы будете действовать? — спросил Акияма.
— Мм? — притворно удивившись, Сайори посмотрел на мужчину. Затем, отложив приборы, он ответил: — Один из способов вы наблюдаете прямо сейчас. Другой же я бы вам не советовал узнавать.
— Ну, я бы сказал, что ваше приглашение на ужин не очень убедительно, — произнёс Керо с лёгкой ухмылкой. — Вот если бы продолжение было столь же приятным, я бы подумал над вашим предложением. — Слегка улыбнувшись, он посмотрел на Ито.
— Ну что ж, тогда мне придётся придумать что-то ещё, если вы так настойчиво этого хотите. Может быть, заглянем в мой ночной клуб. Там как раз выступает знаменитый диджей, — Сайори предложил с яркой улыбкой, отпив глоток вина.
— Я бы с удовольствием потанцевал с вами, но, к сожалению, не переношу шум и душные помещения, — ответил Акияма, тоже пригубив вино. Затем, глядя в глаза Ито, он с хитрой улыбкой сказал: — Может быть, просто прогуляемся и обсудим, как можно завладеть той частью северного порта? Пока Акиры нет, я мог бы контролировать там весь процесс перевозок.
— Неплохо звучит. Что ж, тогда пойдёмте на улицу. Подышим свежим воздухом. Надо переварить наш замечательный ужин, — ответил Сайори, слегка улыбнувшись.
* * *
Луи окинул взглядом зал, размышляя о том, как организовать засаду. Его внимание привлекли железные турники и брусья, которые стояли вдоль стены рядом с дверью. На нижней планке одного турника были намотаны пару скакалок. Внезапно его осенила идея, и он принялся будить Акиру.
— Эй, дружище! Просыпайся, — позвал он.
— Ну что, уже что-то придумал? — спросил японец, зевая.
— Да. Помоги перетащить эти груши вон туда и завяжи концы скакалки на турник. Другой конец нужно завязать на канат ринга, — тихо объяснил Луи.
— Хочешь сделать большую рогатку? — удивлённо спросил Акира.
— Да! Но для начала нужно вырубить камеры, — ответил мужчина, бросив взгляд на угол, где находилась замеченная им ранее одна из камер видеонаблюдения.
— Ладно. Думаешь, это сработает? Сану ловкий и быстрый, у него отличная реакция. Я несколько раз пытался сбежать, нападая с хитростью, но он успевал среагировать. После того, как он чуть не убил меня в очередной раз, когда я попытался сбежать, я перестал делать попытки, — говорил Акира, придумывая речь на ходу.
— Каким бы ловким он ни был, от этого сложно уклониться. Ты просто слушай меня. Я не из таких передряг выпутывался, — с ухмылкой ответил Луи, после чего медленно поднялся, хромая, подобрал перчатки и подошёл к турнику, разматывая скакалки.
— А как я достану камеры? — спросил японец, глядя на углы, где были установлены камеры. — Потолок слишком высокий, я не смогу дотянуться.
— С этим сможешь. Попробуй, — ответил Луи, связав один конец скакалки с боксёрскими перчатками. — Я бы сам смог, но сейчас руки еле поднимаю.
«А он сообразительный! Возможно, он и есть Кайзер, которого мы ищем. Если нет, то каков же тогда сам Кайзер, организовавший столько сложных операций по незаметному устранению людей, если даже его подчинённый способен так быстро составить план?» — подумал Накамура, вставая на ноги и подходя к Луи. Он взял перчатки со скакалкой и, подойдя к ближайшему углу, начал изо всех сил раскручивать их и бросать перчатками в камеру. После нескольких попыток он зацепил и вырвал технику, которая с грохотом упала на пол.
— Молодец! А теперь быстро к другим камерам! Пока кто-нибудь не прибежал на шум! — торопил Луи японца, а сам тем временем тащил скамейку к двери и установил её вплотную под дверной ручкой, создав преграду.
Японец вырубил все обнаруженные Луи камеры, на которые тот указал пальцем.
«Хорошо что мы установили одну в незаметном месте, иначе они бы не узнали о засаде», — подумал Накамура, краем глаза заметив скрытую камеру в одной из стен зала. Она была настолько маленькой, что её можно было принять за точку.
— Ладно, теперь делай, как я тебе объяснял, — сказал Луи.
Акира кивнул и стал выполнять все указания хромого мужчины.
Завершив приготовления, они стали ждать, когда придёт Сану.
* * *
Поздно вечером Чонгук сидел в машине на окраине города, ожидая прибытия Тэхёна. Он опустил стекло автомобиля и закурил, погружаясь в воспоминания о той ночи, когда они занимались любовью. Именно любовью, а не грязным сексом.
Он до сих пор ощущал нежные прикосновения губ к своей коже, изящные пальцы, ласкающие его тело, и подавленный стон, который вырвался из его уст. Это было невероятное удовольствие от близости с Тэ. Возбуждение с новой силой охватывало его при мысли о возможности повторить это. Но каждый раз Чонгуку приходилось подавлять себя, чтобы не присосаться к губам Тэхёна при встрече.
«Нельзя», мысленно запрещал он себе, видя, как Ким облизывает губы, когда просто задумывается или сосредоточенно обдумывает какой-то план. В последний раз, когда они виделись, обсуждая стратегию похищения Луи, Чонгук с трудом сдерживал себя и пытался не смотреть на лицо Тэ, который вёл себя так спокойно, словно между ними не было той единственной ночи, как и не было нескольких лет расставания.
— Давно ждёшь? — раздался голос Кима.
— Пять минут. Ты приехал быстрее, чем в тот раз, — ответил Чонгук, выходя из автомобиля.
— Я старался. Сегодня отпустил всех пораньше. Может быть, поужинаем вместе? И заодно нормально обсудим наш план, — предложил Ким, не вынимая рук из карманов бежевых брюк. На нём была светло-кремовая рубашка, расстёгнутая на две пуговицы, давая обзор на слегка острые ключицы. Волосы были уложены небрежно, и чёлка слегка закрывала брови при каждом движении головы.
— Давай. Но я не знаю поблизости нормальных ресторанов, — согласился Чонгук, который, в отличие от Кима, оделся тепло. На нём была кожаная куртка, синие джинсы, тяжёлые берцы и чёрная футболка.
— Недалеко есть мини-кафе, где еда не уступает пятизвёздочным ресторанам, — сказал Тэхён, обойдя «Ауди» и открыв дверь. Он уселся на место рядом с водительским, и Чонгук с удивлением спросил:
— Оставишь свой «Гелендваген» здесь, посреди пустоши?
— Ты же меня обратно подбросишь? Ничего с машиной не случится. Поехали, — ответил Ким с улыбкой.
Чонгук завёл машину и тронулся с места.
* * *
За одним столом друг напротив друга сидели двое мужчин. Они заказали токпоккиэто популярное блюдо корейской кухни, приготовленное на основе рисовых «колбасок» под острым соусом с добавлением особой приправы, жареную курочку, кимчи и две бутылки соджу. Официант, принёсший поднос с яствами, уже удалился.
— Я не знал, что тебе нравится такая еда, — удивился Чонгук, глядя, как Ким с аппетитом поглощает колбаски.
— В тот раз, после нашей встречи, я хотел напиться и пришёл сюда. И я попробовал здешнюю еду. Мне понравилось. Впервые я почувствовал связь с родиной, так сказать, — с улыбкой ответил Тэхён. — А тебе не нравится?
— Нравится, — сказал Чонгук, глядя в сияющие глаза Кима, который, казалось, был счастлив, наслаждаясь простыми корейскими блюдами.
— Ты выяснил, как Марк узнал место встречи Каору и моего отца? — спросил Тэхён, разливая соджу в два стакана. Он передал один из них Чону.
— Да. У твоего отца в компании появился шпион. Он слил информацию Марку и хотел половину денег, — ответил Чонгук, опрокинув стакан с алкоголем.
— Кто этот человек? Он тебе рассказал? — спросил Ким, отпив глоток соджу.
— Нет. Он сказал, что человек связался с ним по неизвестному номеру. После этого он не выходил на связь с Марком, — ответил Чон, закусывая кимчи.
— Странно. Почему он не пришёл за своей долей? — с удивлением спросил Ким, набив рот едой. Он не был похож на себя этим вечером. Чонгук подумал, что Тэхён притворяется, чтобы не чувствовать дискомфорт.
— Этого я не знаю. Но важно, что сейчас мы можем посадить всех, кто причастен к гибели невинных людей. Если наш план сработает, — задумчиво сказал Чонгук.
— Надеюсь на это. Впрочем, если не сработает, я сам убью каждого, кто был причастен к смерти твоих родителей. И отца это в первую очередь касается, — ответил серьёзно Ким, посмотрев в глаза Чона.
Чонгук почувствовал в какой-то степени благодарность за эти слова. Казалось, что Тэхён больше самого Чона желает убить собственного отца. В глазах Кима читалась скрытая ярость и злоба на Хвона.
— Не порти аппетит. Лучше скажи, как там этот парень из «Кайзера»? Он уже молиться на Акиру? — с усмешкой спросил Чон.
— Ещё нет. Ребята его конкретно напугали. Чимин и Юнги даже смогли сыграть, как в фильме про гангстеров, — с ухмылкой ответил Ким.
— Бедный мужик. Но мне его не жалко. Он убивал людей ради денег. Пускай теперь помучается, перед тем, как попасть за решётку, — произнёс Чонгук, застыв, смотря в одну точку.
— Эй! Кто говорил не портить аппетит? — изобразил возмущение Тэхён, махая перед носом Чона раскрытой ладонью.
— Да ладно тебе. Ты что, уже напился? — спросил Чонгук, видя, как Ким, слегка пошатываясь, пытается удержаться на стуле.
— Нет, просто здесь душно, — ответил Тэхён и вздохнул, подпирая щёку кулаком и глядя на лицо Гука.
— Не знал, что от трёх стаканов тебя может вырубать, — сказал с усмешкой Чонгук и, поднявшись с места, принялся вытаскивать Кима на свежий воздух. Выйдя из кафе, он усадил его на заднее сиденье «Ауди».
Стоя на улице, Чонгук закурил сигарету и решил сам не садиться за руль, вызвав трезвого водителя. Повернувшись к машине, задумчиво поглядел на лицо Кима через стекло дверцы.
«Кажется, Тэхён очень сильно хочет помочь мне. Иначе зачем ему рисковать своим положением? Если депутат Ким Хвон сядет в тюрьму, для Тэ наступят тяжёлые времена. Неужели он настолько чувствует себя виноватым передо мной, что хочет разрушить своими руками компанию собственного отца? А я просто принимаю это как должное. И ещё обманываю его. Как-то паршиво из-за этого».
Чонгук отбросил окурок и, посмотрев на небо, снова обратил свой взор на лицо спящего Кима.
«Да хватит! Хватит думать о других!» крикнул внутренний демон, не желая прощать Тэ. Чонгук, одёрнув себя, отвернулся и со злостью произнёс:
— Я должен держаться своей цели. Мне не нужны эти чувства.
* * *
— И что будем делать с ним дальше? — спросил Чимин, не отрывая взгляда от монитора, на котором Сану в очередной раз избивал мужчину, пытавшегося сбежать.
— Тэхён велел нам намариновать его по полной программе, — ответил Намджун.
— Сану уже активно занимается этим. На нём живого места нет, — добавил Сокджин.
— Тэ сказал, чтобы он боялся даже собственной тени, — снова вмешался Намджун.
— Не понимаю, зачем было изображать мою смерть перед ним? — спросил Юнги, сидя в кресле рядом с Чимином.
— Да откуда мне знать? Спросите у Тэ, — с некоторым раздражением ответил Намджун.
— Я не знаю, зачем это было нужно, но посмотрим, что скажет Ким, — произнёс Пак, внимательно глядя на Юнги. Он понимал, что у Тэхёна есть какой-то план, но тот не торопился его раскрывать.
— Ладно, пойдёмте отсюда, — сказал Сокджин, обняв Намджуна, и все собрались уходить. Однако в этот момент в комнату вошёл Тэхён и поздоровался со всеми. Практически сразу за ним заглянул Сану.
— Какой у тебя план? Мне долго изображать из себя психа? — напрямую спросил он и показал костяшки пальцев Киму, которые были в ссадинах. — У меня уже кулаки болят его колотить!
— Так придумай что-то другое, — ответил Тэхён, хитро подмигнув.
— Действительно, Тэ, какой у тебя замысел? Этот мужчина уже достаточно настрадался! — возмутился Сокджин, напомнив вопрос Сану.
— И мне его стало жаль, — сказал Чимин.
Все с нетерпением уставились на Тэхёна, ожидая его ответа.
— Что ж, если вам так интересно, то я расскажу, — произнёс он, усаживаясь на диван. — Но сначала хочу услышать, что вы узнали о нём.
Юнги передал синюю папку с информацией о Луи и поделился сведениями, полученными из своих источников:
— Пак Чосон, 34 года, работает офис-менеджером в небольшой компании. Разведён, двое детей остались с бывшей женой. В молодости был осуждён за кражу и отсидел три года. Нам неизвестно, как он попал в компанию «Кайзер» и как там всё устроено.
Как только Юнги закончил свой рассказ, Тэхён начал говорить о компании «Кайзер»:
— Компания была создана одним человеком, который знает всех в команде. Но личность самого организатора Кайзера никому не известна, кроме нескольких человек. Эта компания появилась в далёком 2011 году, и с тех пор многое изменилось. Сейчас это небольшая организация, состоящая из нескольких человек и не имеющая больших масштабов из-за своей скрытности. Я узнал о её существовании, когда познакомился с Пак Чжи Мином, который тогда работал на «Кайзера».
— Чжи Мин? Тот самый? — удивлённо спросил Чимин, пристально глядя на друга.
— Да, именно он, — подтвердил Тэхён.
— Теперь понятно, почему ты просил меня не убивать его. Ты просто хотел иметь своего человека в кругах наёмников! — воскликнул Сану.
— Какие у вас с ним были дела? — спросил Юнги, с подозрением пристально глядя на Чимина и Тэхëна.
Чимин немного занервничал и, вздохнув, ответил:
— Он нас подставил. И угрожал. Но потом…
— Но потом вмешался я! — громко воскликнул Сану с радостной физиономией и начал рассказывать: — Короче говоря, эти двое устроили тро…
Не успел он закончить фразу, как Чимин толкнул его в бок и замахнулся, но Сану успел блокировать удар.
— Что ты делаешь, придурок! — крикнул Сон на Чимина, который яростно смотрел на него. Тэхён вздохнул и попросил успокоиться обоих. После чего сказал:
— Сану, прекрати. И вообще, эту историю мы не хотим рассказывать всем. Так что, ради Бога, ради нашего временного сотрудничества, прошу, не говори лишнего никому.
Сану хмыкнул и, издевательски улыбаясь, сказал:
— Так уж и быть. Но это не ради вас. Лишь по доброй памяти о моём приёмном отце Хвандо не буду позорить вас.
— Всем интересно, что же было между вами и Чжи Мином, — произнёс задумчиво Сокджин.
— Не такая уж интересная история, — хмыкнул Нам, хитро глядя на своих друзей. Чимин покраснел и не знал, что сказать, когда Юнги спросил:
— Думаю, если бы было что-то важное, Чимин бы мне рассказал. Правда, булочка моя?
— Эм… Да. Это просто личное. Дорогой, прошу, давай потом поговорим, — сказал Пак, приобняв Юнги. Тот не стал больше спрашивать и обратился к Тэ:
— Ладно. Лучше расскажи, что было дальше. Как ты заставил Чжи Мина сотрудничать с тобой?
— Всё просто: шантаж. Я узнал, кто он и какие тёмные дела ведёт. И к моему удивлению, его напарница по афере — женщина по имени Йеджи, старшая сестра нашего невезунчика Сон Хэ. Я подумал, что это отличный способ внедрить Сон Хэ через Чжи Мина, который был в компании «Кайзер» пять лет назад. Сон Хэ успел поработать в Москве не без помощи Лайзы и Мальвины.
— А кто они? — спросил Сокджин.
— Лайза — это Йеджи. А Мальвиной кличут Чжи Мина из-за голубых волос. Он раньше успел побывать в России, где его так называли русские, и эта кличка так и осталась. Эти двое первоклассные мошенники. Чжи Мин в юности был в команде «Кайзер» и был в молодой банде. Но потом познакомился с Лайзой и сменил работу.
— А он не знает, кто такой Кайзер? — спросил Юнги.
— Нет, Кайзер очень скрытный человек, и он не разоблачает свою личность кому попало. Но я думаю, что этот парень, Чон Сок, знает, кто он такой, как и остальные. Все эти четверо были связаны с самого начала. Мальвина рассказал, что знает Киру, Луи и Крота только по кличкам: их личности ему не были известны. Они придумали много секретных фраз, которые меняют каждую неделю, а пароль меняется каждый день. При встрече они обмениваются паролями и начинают работать. Как только Кайзер находит клиентов и предлагает свои услуги, команда работает, рискуя жизнью.
— Так этот Кайзер сам находит себе клиентуру? Я думал, им управляет кто-то из влиятельных людей, — сказал Намджун.
— Они сами по себе. Мой отец обращался к ним несколько раз. С их помощью он устранил нескольких чиновников, а затем взялся за причастных к игре стариков.
— Почему именно к ним? У твоего отца полно денег и людей, он легко мог нанять любого киллера, — заметил Юнги.
— Компания «Кайзер» не убивает обычным способом. Они подстраивают несчастные случаи. В этом у них нет конкурентов и равных. Их не может поймать полиция, так как нет доказательств. Они не оставляют улик и свидетелей. Они даже могут убить друг друга, если заподозрят неладное. Поэтому Мальвина тихо и мирно отстранился сам, сказав, что хочет выйти из игры.
Тэхён рассказал всё, что узнал с помощью Сон Хэ, и после этого изложил свой план.
— С помощью Луи мы внедрим в компанию Акиру. А Сон Хэ будет раскрывать информацию, чтобы войти в доверие тесной команды. Затем японец должен узнать личность Кайзера и собрать доказательства их преступлений. Как только мы их прижмём и посадим за решётку, возьмёмся разваливать компанию «Сатурн». Старший детектив Ким Шивон и Чонгук будут помогать нам, если что-то пойдёт не так.
— Ты думаешь, это сработает? — Услышав объяснение, спросил недоверчиво Чимин.
— Должно сработать, иначе мы все рискуем умереть от рук Кайзера, — ответил Тэхён, вздохнув.
— Понятно. Ты придумал этот план давно. А теперь с нашей помощью хочешь покончить с этим? — спросил Юнги, а затем снова задал вопрос: — Чонгук в курсе всех этих планов?
— Да. И даже больше. Он помог мне составить этот план, — ответил Тэхён, глядя на мужчин.
— Как только Луи отчается и потеряет надежду, Акира должен помочь ему сбежать. Устройте экшн. Если понадобится, подключим Чонгука, — сказал Тэхён.
— Ладно, если даже копы на нашей стороне, то, думаю, твой план сработает. Пойду ещё поиздеваюсь над Луи, — сказал с довольной улыбкой Сан и вышел за дверь.
— Он точно псих. Ему нравится мучить людей, — недовольно произнёс Чимин, фыркнув.
— Я слышал, что в своё время он был заперт в психушке. Так что да, он псих, — ответил Намджун с усмешкой.
— Если собрание окончено, давайте расходиться, — предложил Сокджин.
Мужчины начали выходить и закрыли дверь в комнату наблюдения, где на мониторе можно было увидеть, как Сан пытает связанного Луи, тыча под ногти пальцев ног острыми иголками.
Акира, лёжа на матрасе, смотрел на это, сморщиваясь. После отвернулся, не желая видеть эту картину. Его ноги были скованы цепью, которая одним концом крепилась к стене. После неудачной попытки побега Сану в буквальном смысле слова держал своего партнёра на цепи.
Луи, сидевший на стуле, был полностью связан. «Теперь пожалуй, я прекращу дразнить Сану», подумал Накамура и произнёс: — Играть с ним смертельно опасно.
Крики и вой Чосона эхом разносились по всему залу, и вслед за ними раздавался злорадный смех Сану, словно из фильма ужасов.
__________
