все хуже и хуже.
Настя бежала прочь, не оглядываясь, и её глаза заливались слезами.
Канеки, все так же лежащий на земле, сначала посмотрел на уезжающую с Соней машину, затем обернулся вслед убегающей в сторону дома Насте.
— Проклятие! Баку убьет меня. — сказал он тихо себе под нос.
Тем временем Деля шла в неизвестном направлении, прокручивая в голове разные моменты. Она думала о таинственных мужчинах в черном и о том, кем они могут быть. И были ли они теми, о ком она думает. Она думала о временном парадоксе, который рос с каждой секундой. Ей хотелось помочь, но слова Баку так разозлили её, что её гордость не позволяла ей вернуться.
— А вот когда я понадоблюсь, а я точно понадоблюсь, они будут молить меня о помощи! — сердито сказала она вслух самой себе.
Тем не менее, она держала путь к Пеннивайзу и Дориусу, чтобы узнать о временном парадоксе. Чтобы помочь Моррисону.
— Кажется, я слишком добрая. — вновь сказала она.
Моррисон тем временем отчитывал Баку и Билла.
— Вы в своем уме? Что на вас нашло вообще? Она спасла вас всех. Она помогла Соне, не раз. Она помогла тебе, Баку! Она помогла спасти Настю, Билл! Она помогла мне и дала вам рецепт отвара. Что с вами такое?! — возмущенно говорил он, ходя из стороны в сторону, пока Баку и Билл обессилено лежали в кровати.
Они оба сделали виноватые выражения лиц.
— Может мы и перегнули палку. — сказал Баку.
Повелитель Времени обернулся на него.
— Может!? — переспросил он.
Баку опустил взгляд.
— Ладно, мы были не правы. В таком состоянии чего только не наболтаешь. — сказал Билл.
— Только идиоты и малые дети оправдывают свои поступки «состоянием» — сказал Моррисон.
Баку и Билл переглянулись и виновато опустили взгляды.
— Что вы, идиоты, будете делать, когда она понадобится? — спросил Моррисон.
— Не каркай, старик! Будем надеяться, что не понадобится. — сказал Баку.
Моррисон закатил глаза.
— Дела плохи. У всех нас. И с каждым часом, с каждой минутой - становится хуже. — сказал Моррисон.
Их разговор прервал звук открывшейся входной двери. Билл поднял голову и посмотрел в сторону зала.
Моррисон прошел в коридор, но увидел лишь запыхавшуюся Настю.
— Что произошло, дитя? Где Соня? — взволнованно спросил Моррисон.
Настя, переводя дыхание, ответила:
— Те мужчины.. они.. похитили её. Пытались и меня, но я сбежала..
Моррисон пришел в ужас. Билл и Баку, услышав это, сразу же вскочили с кровати и из последних сил доползли до коридора.
— Что с Соней? — спросил Баку.
Настя едва могла говорить, она бежала с такой скоростью, что, казалось, гепард позавидовал бы.
— Ее похитили мужчины в черном. — ответил Моррисон.
Глаза Баку загорелись красным и он зарычал с неистовой громкостью так, что по стенам пошли небольшие трещины.
Настя подбежала к Биллу и обняла его.
— Как ты? — спросил Билл.
— Жива.. но что будет с Соней? — ответила Настя.
— Ничего. Я вытащу её. — сказал Баку.
Моррисон оглядел его с ног до головы и сказал:
— В таком состоянии ты даже муху прихлопнуть не сможешь. Не то что сражаться с кем-то и спасать кого-то.
Баку раздраженно посмотрел на него.
Билл покашлял и сказал:
— Он прав. Мы не в лучшей форме.
— И что вы предлагаете? Сидеть и ждать чуда? — возмущенно спросил Баку.
— Об этом я и говорил. Что будешь делать, когда понадобится Деля? — сказал Моррисон.
Баку закатил глаза и раздраженно ответил:
— Мир не крутится вокруг неё! Раньше как-то справлялись, и сейчас справимся.
С этими словами он начал кашлять и почти без сил упал на пол.
— Неужели? — переспросил Моррисон, переглядываясь с Биллом и Настей.
Баку бил по полу кулаками, не в силах встать на ноги.
— Где носит этого проклятого Канеки? Я специально отправил его идти за вами, чтобы не случилось чего-то подобного! — злобно прокричал он.
— Ты сделал что? — переспросила Настя.
— А что я должен был сделать? Отпустить вас одних непонятно куда, когда вокруг творится непонятно что? — сказал Баку.
Билл кивнул, посмотрев на Настю.
Настя не стала возражать.
Канеки тем временем, еле собравшись с силами, встал с земли и медленно добирался до дома Сони.
Он запомнил направление уезжающей машины, но это вряд ли чем-то могло помочь.
Спустя какое-то время он наконец приблизился к дому, и когда вошел, на него сразу же налетели Билл и Баку.
— Как ты это допустил? Что вообще случилось? — выкрикнул Баку.
Билл недовольно выругался.
— Ребята, полегче, ему кажется плохо. — сказала Настя.
— А кому хорошо?! — сказал Баку.
— Заткнитесь все! — крикнул Моррисон.
Все разом обернулись на него.
— Что теперь делать, папочка? — саркастически спросил Баку, обращаясь к Моррисону.
Моррисон поднял одну бровь и спросил:
— Сам как думаешь?
Баку закатил глаза.
Тем временем Соня очнулась на полпути в неизвестное направление, связанная, в темном багажнике машины.
Она не могла даже пошевелиться толком, не могла ни на чем сконцентрироваться. Но смогла понять, что они выехали за город, так как машина ехала по бездорожью и это очень ощущалось. Особенно сзади, особенно в багажнике.
Обрывами она слышала разговор этих самых мужчин.
— Нам головы оторвут за то, что упустили вторую. — сказал один из них.
— Не думаю. Это не так важно. Главное, что мы не с пустыми руками. — ответил второй.
— Хочешь сказать, хозяин будет доволен? — вновь спросил первый.
— Я не знаю. По крайней мере, только так мы сможем выйти на Делю. Эта девчонка должна быть близка ей. Так что рано или поздно она за ней явится. Тогда мы её и схватим. — ответил второй.
— * Они хотят навредить Деле? И что ещё за «хозяин» ? * — подумала Соня.
Ее голова с каждой секундой словно болела все сильнее. Виски сдавливало так, что она была почти не в состоянии даже думать о чем-то, но все ещё оставалась в сознании.
Они ехали достаточно долго, и все это время Соня пыталась напрягать слух, несмотря на всю боль, что испытывала. Но ничего полезного больше услышать не удалось.
В один момент машина вдруг остановилась и послышался хлопок двери.
— * Черт! Они сейчас будут открывать багажник! * — подумала Соня.
Она закрыла глаза и приняла бездвижное положение, сделав вид, что и не просыпалась вовсе.
Они открыли багажник и с подозрением оглядели её.
— Приехали, принцесса. — сказал один из них и усмехнулся.
Деля тем временем, погруженная в свои мысли, не заметила как дошла до склада, где обитали эти отморозки по имени Дориус и Пеннивайз.
Она вышибла дверь ногой, осмотрелась, и, никого не обнаружив, крикнула:
— Эй, вы здесь?
Из одной из комнат, еле еле выполз Дориус.
— Ты вернулась. — сказал он.
Деля улыбнулась и ответила:
— Как и обещала.
Затем оглядела его с ног до головы и спросила:
— Что это с тобой?
Дориус поднял на неё взгляд и ответил:
— Произошел парадокс. И нам с Пеннивайзом стало плохо. Мы, на самом деле, очень ждали твоего возвращения. Ведь надеялись, что ты поможешь нам.
Деля усмехнулась.
— Вы переоцениваете мою благосклонность. — сказала она.
Немного помолчав, она продолжила говорить:
— Расскажите подробнее об этом «парадоксе»
Дориус оглянулся куда-то за спину, откуда выполз Пеннивайз.
— До прыжка в портал, в прошлом изменилась какая-то деталь. Благодаря этому, по всей видимости, девчонки не потеряли память. А это ой как разрушает структуру времени. И все, кто был там в ту минуту - необычайно страдают. — сказал Дориус.
Пеннивайз пытался связать между собой хоть два слова, но у него это не вышло.
От слов Дориуса и у Дели в голове сразу всплыл Канеки. Она переживала за него.
— Дальше? — сказала она, смотрев на них, в ожидании продолжения.
— Такую сильную вещь можно исправить лишь возвращением в прошлое, но в данном случае исключено. Ведь вернуться должны все, а если вернёмся мы - то нам конец. Либо... — сказал Дориус, но осекся.
— Интересно. — ответила Деля, выждав паузу, затем переспросила:
— Либо что?
— Либо созвать 5 Повелителей Времени в один круг и провести обряд неистовой сложности. Что тоже кажется невозможным. — сказал Пеннивайз, наконец набравшийся сил произнести хоть слово.
Деля задумалась.
— Второй вариант звучит как более оптимальный. — сказала она.
— Согласен. — ответили Дориус и Пеннивайз в один голос, отчего переглянулись.
Тем временем Моррисон все также тщетно пытался вдолбить Биллу и Баку свою мораль.
— Баку, как бы ты ни хотел этого признавать, но он прав. Нам нужна Деля. — сказал Билл, посмотрев ему в глаза.
...
