полукровка [2]
Баку уставился в центр круга, где появилась она..
Девушка среднего роста, с темными длинными волосами, темно-карими глазами, явно обладающие свойством становиться красными, взгляд был таким, словно она смотрит прямо в душу.
Она была одета в какое-то бархатное черное платье, с кожаной курткой сверху, и когда она сделала шаг вперед, можно было заметить, что она была на каблуках.
Баку удивлённо смотрел, не отрывая взгляда.
— Вообще-то, так пялиться - неприлично. — прошептала Кира, стоявшая рядом с ним.
Услышав это Баку сразу же отвел взгляд на Моррисона.
Полукровка двинулась к ним навстречу и, игнорируя Киру и Баку, подошла к Моррисону.
— Моррисон, мой старый добрый друг, как поживаешь? — сказала она.
Её голос словно раздавался эхом, не был похожим ни на что.
Видимо, у высших существ он такой.
Моррисон схватился за поясницу и ответил:
— Привет, Деля. Давно не виделись. Ты ведь знаешь, я бы не стал беспокоить тебя по пустякам.
Деля улыбнулась, помогла Моррисону выпрямиться и сказала:
— Ну чего ты, ты же знаешь, тебе я всегда рада.
Она перевела взгляд на Киру и Баку.
— Кира, и ты здесь, рада тебя видеть. — сказала она, подойдя ближе к ней.
Кира обняла её и сказала:
— И я рада тебе. Когда мы виделись в последний раз?
— Когда ты ещё была самостоятельным духом. — сказала Деля и усмехнулась.
Она отстранилась от Киры и подошла к Баку, оценивающе разглядывая его.
— Баку - Пожиратель Снов, как интересно. — сказала она, подняв взгляд и посмотрев ему прямо в глаза.
Их глаза одновременно заискрились красным.
— Знаешь меня? — спросил Баку.
— Конечно, как тебя не знать. А ты, как я могу заметить, не знаешь меня. — сказала она с ухмылкой.
— Я впервые узнал о твоем существовании пару часов назад. И, если честно, не вижу ничего, чего можно опасаться. — сказал Баку раздражительным тоном, закатив глаза.
Деля никак не двигалась и даже не изменилась в лице, но Баку в эту же секунду отлетел назад, метров на десять, и, ударившись в дерево, упал на землю.
Кира засмеялась.
Моррисон подошел к ней и сказал:
— Извини за него. Он немного.. скептически относился к истории о полукровках. Я уведу его и мы поговорим.
Деля засмеялась и сказала:
— Да ладно? Скептик значит. Это будет забавно.
Моррисон подошел к Баку, помог ему встать и повел его в сторону, откуда они пришли, к Биллу, Насте и Канеки.
— Скажи мне, ты идиот? Я же сказал - не шути с ней. — сказал старик.
Баку положил руку на затылок, на место, которым он ударился, и ответил:
— Да на вид обычная девчонка. А я..
— А ты - идиот. — перебил его Моррисон.
Баку обиженно отвернулся и больше ничего не сказал.
— Побудь с Настей, Биллом и Канеки. Я сам введу ее в курс дела. А позже мы придем к вам. — сказал Моррисон.
— Слушаюсь, папочка. — сказал Баку.
Моррисон ударил его посохом по спине, отчего они оба засмеялись.
— Можешь не провожать меня, старик. Я и сам знаю дорогу. — сказал Баку.
— Я не сомневаюсь. Но ты можешь ослушаться меня и пойти обратно. Тебе же не дает покоя, что какая-то «девчонка» сильнее тебя. — сказал Моррисон и усмехнулся.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, старик. — сказал Баку и засмеялся.
Моррисон довел Баку до ребят.
Билл встал со скамейки и у него на лице был написан тот факт, что у него была куча вопросов.
— На все вопросы я отвечу когда мы вернёмся. А пока - следите за Баку. — сказал Моррисон и поспешно удалился, чтобы никто не успел ничего спросить.
Билл посмотрел на Баку.
— И что это было? Что происходит? Где Кира и куда он пошел? — спрашивал Билл.
— Дружище, ты все равно не поверишь, поэтому жди, пока они придут. — ответил Баку, сев на скамейку и вытянув ноги.
Билл сел рядом, как и Настя.
— Почему Канеки ходит в стороне туда-сюда? — спросила Настя.
Билл и Баку посмотрели на неё.
— Не знаю, подойди и спроси. — сказал Баку.
Билл неодобрительно толкнул его в бок локтем.
— Да что? Она с тобой и ты все равно ревнуешь её к какому-то Канеки? — спросил Баку.
Билл недовольно посмотрел на него, затем повернулся к Насте и кивнул.
Настя обняла его и пошла в сторону Канеки.
— Как себя чувствуешь? — громко спросил Канеки, почувствовав приближение Насти сзади.
— Хорошо, только переживаю за сестру. — ответила Настя.
Канеки усмехнулся и ответил:
— Ничего нового.
Они немного помолчали и он спросил:
— Ты все помнишь, так ведь?
Он обернулся к ней и она кивнула.
— Мне жаль. Опять таки, мне не стоило этого делать. — сказал он.
— Ты чего.. всё нормально. Я не хочу, чтобы это портило нашу дружбу. — сказала Настя.
Канеки улыбнулся и протянул ей руку.
— Друзья? — спросил он, выставив мизинчик.
Она скрепила с ним мизинцы и ответила:
— Друзья!
Они засмеялись.
— Пойдем к нам. Там какая-то заварушка начинается, ждём Моррисона и Киру. — сказала Настя.
— И кого-то третьего. — едва слышно ответил Канеки.
— Что? — переспросила Настя.
— Не бери в голову. — ответил он и пошел в сторону Билла и Баку.
Они расселись на скамейки друг напротив друга и о чем-то заболтались.
Тем временем Моррисон вернулся обратно.
— Моррисон, а мы с Кирой как раз обсуждали какой из тебя был бы хороший отец. — сказала Деля и засмеялась.
Моррисон тоже засмеялся, по-доброму.
— Так Кира уже объяснила тебе все? — спросил он.
— Нет, я оставила эту честь тебе, Повелитель. — сказала Кира.
Моррисон усмехнулся.
Деля подошла ближе к нему, подняв одну бровь и сказала:
— Я вся в внимание, Моррисон.
— Деля, как я уже сказал, я бы не стал беспокоить тебя по пустякам. Тут такое дело, только ты сможешь нам помочь. Дело в том, что Соня... — начал объяснять Моррисон, но Деля перебила его:
— Погоди, так это та самая Соня Майер? Кира, чего же ты даже не сказала?
— Не знала, что ты знаешь о ней. — сказала Кира.
— Да о ней же весь мир духов и демонов знает. Она знаменитость. Ну, после меня, конечно же. — ответила Деля, поправляя волосы.
Кира засмеялась.
— Так что там с Соней? — спросила Деля, вновь повернувшись к Моррисону.
— Мы проделали путь через временной портал, и это очень плохо сказалось на ней. Я точно не уверен как. Но Кира сказала, что не может помочь ей. И никто кроме тебя не сможет. — сказал Моррисон.
Деля обернулась к Кире, подошла к ней, рассматривая тело Сони так, словно видела его насквозь.
— Да, её душа повредилась. Обычному духу или демону такое не под силу. Но я все сделаю. Только не здесь. И не сейчас. Нужно помещение. — сказала она.
Моррисон кивнул и сказал:
— Устроим. Только надо прихватить парочку идиотов с собой.
Деля и Кира засмеялись.
— Парочку? Я думала с вами только Пожиратель с огромной самооценкой. — сказала Деля и усмехнулась.
— Там есть ещё желтенький со своей девчонкой, и один фрик. — сказала Кира.
Деля сделала заинтересованный взгляд и сказала:
— Не терпится с ними познакомиться.
Моррисон пошел вперед, Кира с Делей пошли за ним.
Когда они дошли до ребят, все разом подняли взгляды и заметили Делю.
— А это ещё кто? — спросил Билл, указывая пальцем на неё.
Баку пихнул его.
— Не показывай пальцем, придурок. — сказал он шепотом.
Деля засмеялась и сказала:
— Пожиратель, видимо, уже усвоил урок.
Баку закатил глаза и отвернулся.
Моррисон неодобрительно посмотрел на Билла, затем сказал:
— Ребята, хочу вас познакомить. Это - Деля. Дочь Сатаны и ангела.
...
