Глава 23 или Жан в гостях у лисов
Вечером девушка готовила запечённую картошку с мясом.
В это время все вернулись с тренировки.
Жан спал на диване. Раны ему ещё не обработали поэтому одежда которую Оливия дала парню испачкалась в крови.
В дверь постучали.
Оливия: открыто.
Эндрю: что на ужин? (А я не пОняла? А хде сдрастэ? Хам)
Оливия: привет, картошка с мясом. Кевин вам уже рассказал где мы были?
Аарон: да.
Нил: как он?
Оливия: спит.
Ники: пахнет вкусно!
Оливия: ага, скоро будет готово.
Парни сели за стол.
Эндрю: и где этот ваш Жан?
Оливия: он спит! Не трогай его.
Духовка запищала. Девушка достала блюдо и положила его на подставку.
Оливия: Нил, достань тарелки пж. А я пока за Жаном схожу.
Девушка остановилась у Кевина.
Оливия: он сядет между нами.
Кевин: хорошо.
Ситтер пошла к спящему парню.
Оливия: Жааан, проснись.
Девушка начала немного подталкивать парня в плечо. Моро проснулся.
Жан: ммм да?
Парень посмотрел на одежду.
Жан: оу, прости.
Оливия: пойдем, я тебе дам одежду.
Девушка пошла к себе в комнату. Жан пошёл за ней.
Оливия протянула парню сменную одежду.
Оливия: мы ждём тебя за ужином. Там наша компания, но ты будешь сидеть между мной и Кевином.
Парень немного испуганно посмотрел.
Жан: хорошо.
Оливия вышла из комнаты и пошла на кухню.
Кевин: где он?
Оливия: скоро будет, после ужина обработую ему раны. А то вся одежда в крови.
Эндрю: чьей?
Оливия: ЕГО, и только попробуй его тронуть!
В это время на кухню зашёл Жан.
Оливия: таааак все за стол!
Парни послушно сели. Жан, как и говорила Ситтер, сел между Кевином и Оливией.
Ужин проходил в неловком молчании. Девушке это надоело и она решила пошутить, но на другом языке.
Оливия:pourquoi l'idiot a-t-il survécu à la fusillade?
il n'a pas atteint. ( фр: почему тупой выжил в очереди на расстрел? До него не дошло.)
Кевин, Жан и Нил засмеялись. Девушка лишь улыбнулась.
Эндрю: что ты им такого сказала? И да, Нил знает французский?
Оливия: я им шутку рассказала.
Аарон: может нам расскажешь?
Оливия: нет проблем. Warum überlebte der Stumpfe in der Warteschlange für die Erschießung? Es hat ihn nicht erreicht. ( нем: почему тупой выжил в очереди на расстрел? до него не дошло )
Ники засмеялся, Аарон подавил смешок, а Эндрю наблюдал за Оливией.
Эндрю: и сколько языков ты знаешь?
Оливия: довольно много. И я понимала все ваши разговоры.
Аарон: итальянский знаешь?
Оливия: да.
Аарон: поможешь с ним?
Оливия: да.
Нил:conosci seriamente l'italiano? ( ит: ты серьёзно знаешь итальянский?)
Оливия: Sì (ит: да)
Эндрю: Нил, я вроде говорил что не люблю сюрпризы.
Жан: | Кевину | в каком смысле не любит?
Кевин: | Жану | это по поводу знания языка. Подробностей не знаю.
Эндрю: откуда ты?
Спросил Миньярд у Жана.
Жан: из Франции.
Оливия решила снова вызвать смех у ребят. Она помнит что Кевин знает эту шутку и решила её воспроизвести.
Оливия:Comment tu t'appelles ? ( фр: как тебя зовут?)
Кевин поняв мотив Ситтер и решил поддержать.
Кевин: moi - Anton ( фр: меня - Антон)
Оливия: et moi non! ( фр: а меня нет!)
Нил заржал как конь. С его смеха засмеялся и Хеммик, который в следующую секунду свалился со стула.
Аарон начал ржать над кузеном и только Эндрю сидел спокойно.
За такой атмосферой прошёл ужин.
Девушка протёрла стол, а Нил помыл посуду.
Оливия: спасибо что помог.
Нил: не за что.
В это время вернулся Кевин. Оливия послала его за вещами которые остались в машине.
Кевин: вот.
Девушка хитро улыбнулась.
Оливия: ХУЙ В РОТ!
Девушка сорвалась с места и за ней побежал Дэй.
Кевин: ты заколебала со своими рифмами!
Девушка хотела забежать в ванну, но не успела закрыться.
Ситтер взяла душевой шланг (хз как называется) и открыв кран полила воду на Дэя. Тот не растерялся и повалил Оливию в ванну. Выхватив шланг он начал лить воду уже на неё.
Девушка смеялась.
Оливия: ладно! Всё хватит!
Парень выключил воду.
Оливия: хах пойдем переоденемся.
Выйдя из ванны их встретил Нил и Жан.
Нил: вы что там делали?
Кевин: она заколебала со своими рифмами!
Жан: ясно.
Оливия: за ясно, ЕБУТ В ОЧКО ПОТРЯСНО!
Кевин схватил девушку и поволок в ванну.
Оливия: ладно! Ладно! ОТПУСТИ!
Парень отпустил девушку.
Оливия быстро ретировалась в комнату переодеться. Выйдя из комнаты девушка увидела только Моро.
Оливия: а где все?
Жан: они пошли к себе.
Оливия: понятненько! Пойдем я тебе раны обработаю.
***у монстров***
Кевин зашёл за Нилом в комнату.
Аарон: Кевин, что случилось?
Нил: они с Оливией повздорили.
Эндрю: прикольно.
Дэй пошел переодеваться.
***у Оливии***
Ситтер обрабатывала раны на руках парня.
Оливия: это он так тебе пальцы сломал что они срослись так криво?
Жан: да.
Оливия: я могу их вернуть обратно. Ты не против?
Жан: хорошо.
Девушка взяла руки парня и использовав магию вернула пальцы в нормальную форму.
Оливия: больше магию пока использовать не буду. У меня и так силы идут на заживление раны на ноге. Так, сними футболку и повернись ко мне спиной.
Парень так и сделал. На спине у него было много ран которые кровоточили.
Девушка взяв и капнув перекись на вату начала аккуратно протирать спину.
Жан: шш.
Оливия: потерпи.
Через 15 минут девушка обработала спину парня.
Оливия: повернись.
Парень повернулся. Девушка так же аккуратно обработала грудь парня.
Оливия: так, теперь руки вверх.
Моро поднял руки и Ситтер начала бинтовать его.
Оливия: у тебя где-то ещё болит?
Жан: на ногах много ран.
Девушка кивнула.
Через пол часа Ситтер обработала все раны Жана.
Оливия: так, что мы имеем? У тебя полностью забинтованы руки и спина, так же до колена забинтована левая нога и зафиксирована эластичным бинтом правая так как ты её где то подвернул. Вроде всё.
Жан: ты меня вроде чем то намазала. Чем?
Оливия: мазью для заживления. Сама приготовила.
Жан: ты много знаешь.
Оливия: очень, давай спать.
Жан: хорошо.
Парень лёг на диване.
Девушка пошла к себе.
Оливия: спокойной ночи.
Жан: спокойной.
Так и прошло спасение Жана Моро из университета Эдгара Аллана.
