46 страница10 июня 2022, 09:29

Арка 3 глава 2

Тогда Инчжао выглядел так, словно его долго путали, повернул голову к слугам в комнате и проинструктировал: "Вы все выйдите , я хочу поговорить с бабушкой наедине."
Они вышел из комнаты, в конце концов, это личные дела хозяев, и всем не терпится уйти, чтобы не пострадать.

Поначалу старушка хотела отругать Инчжао, но на мгновение заколебалась, увидев его внешность, и в глубине души подумала, что хочет услышать, что скажет себе этот  мальчишка.
После того как все вышли, Инчжао подошла к двери и, убедившись, что она закрыта, подошл к кровати старухи Ин.

Он наклонился и тихо сказал ей: "Бабушка, не сердись больше, у внука тоже есть свои трудности!" старушка Ин посмотрела на Инчжао  и сказала с некоторым подозрением:

- Ты, вонючий мальчишка, вдруг позволил мне... Что ты собираешься мне сказать, когда все уйдут? Если ты все еще хочешь сказать, что твой возлюбленный на самом деле тот самый Бай Вэньсюань, и ты хочешь остаться с ним на всю оставшуюся жизнь и будешь игнорировать Йи Эра, то тебе не нужно говорить эти слова!
Услышав слова старухи Ин, Инчжао быстро махнул рукой.
- Бабушка, это не так!
Затем Инчжао намеренно понизил голос, наклонился к уху госпожи Ин и беспомощно сказал:
- Бабушка, есть некоторые вещи, о которых твой внук не хотел, чтобы ты знала. Но увидев тебя сегодня, я решил сказать . Внуку пришлось сказать, что он болен. На самом деле внук никогда не любил Бай Вэньсюаня, а тот, кто ему действительно нравился, всегда был Дуаньмуй. Если вы говорите, что вся семья Ин самая счастливая в этом браке, то на самом деле это сам внук!
Старая леди Ин недоверчиво посмотрела на него, услышав слова Инчжао. Она внимательно посмотрел на внешность Инчжао, как будто хотел определить, не обманывает ли тот её через маску.

Инчжао посмотрел на внешность старой леди Ин и объяснил: "Бабушка, твой внук теперь болен. Поэтому император отдал Дуаньмуйи мне в жены, ты должена четко знать это в своем сердце. Услышав слова Инчжао, она выпрямилась, держа Инчжао за руку, и на её лице промелькнуло страдание.
Инчжао похлопал старую леди по руке и продолжил: "Чтобы сказать что-то возмутительное, император на троне сейчас не заботится о кровопролитии и жертвах нашей семьи Ин , и  самое худшее это то, что он видет в  нашей  семье Ин помеху. Что касается этого Бай Вэньсюаня, то предыстория не так проста. Хотя я всегда относилась к нему с подозрением, но теперь есть вещи, о которых я не могу рассказать бабушке. Причина, по которой  внук относится к Дуаньмуи холодно, на самом деле в его благе. Теперь наша семья Ин находится на пороге бури. . Если что-то не радует глаз, если однажды что-то случится с семьей Ин, внук надеется, что он не будет в этом замешан.
Закончив говорить, Ин Чжао поднял голову, но увидел, что старая леди Ин нахмурилась. Кажется, есть еще кое-что, чего она не могу понять. Она немного подумала и спросила Инчжао,

- Но, Нин'эр, я помню, что за последние несколько лет вы несколько раз встречались с Йи'эр. В то время, когда ты говорил о Дуаньму И, ты всегда насмехался над ним и делал вид, что не хочешь его видеть.
Ин Чжао на мгновение остолбенел, услышав слова старой леди, а потом подумал, что так оно и есть. Но в то время Ин Цзиннин на самом деле не ненавидел Дуаньмуя.
Ин Цзиннин  понимал, как трудно жить во дворце, но чувствовал, что достойный семифутовый мужчина Дуаньму И должен совершенствоваться, даже если не может говорить, и чувствовал, что не может презирать такого человека.

Зная об этом прошлом, Инчжао немедленно объяснил старушке Ин:

- Честно говоря, после того как  внук встретил Дуаньмуя, он влюбился в него с первого взгляда. Просто  внук еще молод и энергичен и не знает, как ему угодить. Моя дорогая, я просто хочу привлечь его внимание. Но что бы я ни делал, он игнорирует меня. Чем больше он игнорирует меня, тем больше я злюсь, и это обречено на провал.
Когда Инчжао сказал это, он неловко сложил руки, как будто был немного смущен. Сразу же после этого его тон снова стал тверже.

- Теперь, когда я договорился с бабушкой, у  внука тоже есть недобрая просьба. Поскольку твой внук хочет видеть в своей жизни только Дуаньмуйи, я не хочу жениться на других женах и наложницах после него. Семья действительно может жить мирной жизнью, а внук просто хочет быть вместе с ним и состариться вместе".
Старая леди Ин была немного удивлена, услышав это от Ин Чжао, но она также поверила в его искренность. Думая о преданности Ин Цзиннина семье Ин на протяжении многих лет, он кивнул ему и
с любовью сказал: "Так как это ваша искренность, то если вы сформируете пару, то в будущем будете возлюбленными друг друга. Что же касается преемственности рода, то предоставь это своему младшему брату Уцзи!"

Услышав эти слова, Ин Чжао тут же вручил большой подарок старой госпоже Ин и с благодарностью сказал:

- Спасибо тебе, бабушка, за сочувствие, но теперь мне все равно придется относиться к нему холодно. Я не могу показать свою искренность Дуаньму И на поверхности, когда я пытаюсь поймать Бай Вэньсюань. Так что я надеюсь, что моя бабушка сможет больше заботиться о нем!
Когда старая леди Ин услышала слова Инчжао, на ее лице появилась довольная улыбка.

- Нин'эр, не волнуйся, оставь дела Йи'эр мне. Вы выросли и являетесь основой семьи Ин. Бабушка считает, что ты знаешь, что делать!
Сказав это, старая леди протянула руку и погладила Ин. С маской на лице Чжао он сказал с чувством вины: "Нин'эр, я обижал тебя все эти годы!"
Ин Чжао покачал головой старушке Ин и почтительно сказал: "Бабушка, не говори таких  слов. Это слава  внука - суметь взбудоражить всю семью Ин! Но поскольку моя бабушка уже знает мое истинное сердце, я также надеюсь, что моя бабушка сможет сотрудничать со мной.

Ин Цзюнь подняла брови, услышав слова Инчжао, и увидела, что Инчжао приближается к ней и что-то тихо шепчет.
Через некоторое время из комнаты старой леди Ин донеслись взрывы ругани. Старуха Ин, казалось, очень рассердилась и громко крикнула Инчжао:
"Ты нефилим, сын и внук! Вот ублюдок! Похоже, ты действительно хочешь разозлиться на меня, скажу тебе, что сегодня твоя свадебная свеча с Йи Эр, несмотря ни на что, ты должна послушно пойти и выйти  замуж. Если ты осмелишься сказать, что не хочешь, то не признавай во мне свою бабушку! У меня нет такого нефилимового внука, как ты!После того как ругань закончилась, послышался звук разбивающихся мисок, и тогда Инчжао в отчаянии опустил голову. вышла из комнаты старухи Ин.

Увидев это, слуги тотчас опустили головы и замолчали, боясь привлечь внимание хозяина, который был в плохом настроении.Хотя говорят, что люди из семьи Ин являются хозяевами семьи Ин, в конце концов, слуги в этой семье смешанные, и неизбежно будет несколько неверных людей. Особняк важных чиновников императорского двора всегда был местом, где различные семьи забивали свои гвозди.
Инчжао попросил старую леди сотрудничать с этим шоу, просто чтобы показать это императору и людям Бай Вэньсюаня.Конечно же, в этом мире нет непроницаемых стен. Вскоре после этого инцидента стало известно, что Ин Цзиннин и Инчжао поссорились и он вообще не хочет жениться на Дуаньму И. Именно по принуждению старой леди Ин ему пришлось выйти замуж за Дуаньму И. Конечно, это на потом.
Национальный стиль Канглана открыт, и это действительно не шокирует - жениться  мужчине. Есть даже много больших семей, которые гордятся тем, что у них есть жена-мужчина .
Просто статус Дуаньмуйи, как принца, даже если бывший император не счастлив, очень неловко жениться на ком-то другом.

Согласно обычаям Канглана, церемония бракосочетания мужчин и женщин обычно проводится утром, а если мужчина женат на мужчине, то церемония состоится во второй половине дня.
Поэтому после полудня гости один за другим приходили в особняк Ин и посылали свои приветствия, чтобы засвидетельствовать странный брак между городским генералом и немым принцем.
Когда гости собрались вместе, наступило благоприятное время, и Ин Чжаоцай уже давно опаздывал. На нем было ярко-красное свадебное платье, но на лице все еще была маска Ракшаса.
Дуаньму И, стоявший недалеко от него, был явно намного выше его. Хотя красная мантия на его теле была в мужском стиле, голова была покрыта хиджабом.
Внешне Инчжао выглядел равнодушным и неохотным, но за маской на его лице всегда была улыбка.

Хотя в предыдущих двух жизнях Инчжао был женат на своей возлюбленной. Тем не менее, это первый раз, когда была сделана такая причудливая свадьба. В частности, любовник все еще был покрыт хиджабом и был тем, кто женился, что делало Инчжао еще более интересной.

Когда наступило благоприятное время, молодожены должны были отдать честь, а Инчжао все еще стоял неподвижно.

Только когда старая леди Ин, сидевшая в главном кресле, нахмурилась и уставилась на Ин Чжао, дважды сильно кашлянув в его сторону, Ин Чжао, казалось, неохотно подошел к Дуаньму И. Лицом к лицу с ним они совершили церемонию поклонов между этими мужьями и женами.
После церемонии слуги помогли Дуаньмуи спуститься вниз и остались ждать жениха в новой комнате. С другой стороны, Инчжао стоял в углу с бокалом вина в руке и не произносил тостов за толпу, выглядя при этом в очень плохом настроении.
Гости также знали в глубине души, что этот брак был намерением императора, и он намеренно хотел унизить семью Ин. Естественно, никто по-настоящему не подошел к Инчжао, чтобы произнести тост в поисках своей неудачи.
Инчжао позировал в углу с бокалом вина, чтобы сделать перерыв. Сначала он думал, что после этого времени сможет улизнуть и найти своего человека.

Неожиданно через некоторое время к Инчжао подошел человек с достойной внешностью и каким-то книжным видом. В руке он держал бокал с вином, и когда посмотрел на Инчжао, в его глазах, казалось, читалась глубокая печаль.
Он отсалютовал Инчжао выпивкой и тихо сказал: "Генерал, сегодня ваш большой день, поздравляю!"
Инчжао, естественно, узнал, что человек перед ним был Бай Юэгуан в сердце первоначального владельца Ин Цзиннина - Бай Вэнь Сюаня. В это время Бай Вэньсюань был одет в лунно-белое одеяние и действительно выглядел необыкновенно. Неудивительно, что Ин Цзиннин была так влюблена в него.

Однако если вы внимательно понаблюдаете, то увидите, что привязанность в глазах собеседника совершенно ложна, а боль, которая не достигает дна его глаз, только заставляет Инчжао чувствовать, что плохое актерское мастерство собеседника заставляет людей смеяться.
Есть тысячи богов, зверей, духов и монстров, превращенных в прекрасные человеческие шкуры, так что даже если Бай Вэньсюань намерен показать себя учтивым перед Инчжао, в глазах Инчжао сохранял спокойствие и чувствовал, что Бай Вэньсюань устал и напряжен.
Он медленно покачал головой, глядя на собеседника, казался немного усталым, поднял бокал и тихо сказал ему: Ты можешь оставить меня в покое на некоторое время?"

Бай Вэньсюань всегда слушал первоначального владельца Ин Цзиннина, он сказал, что не хочет этого брака, просто думал, что его заставили. Услышав слова Инчжао, он поджал губы, сделал шаг назад, наконец вздохнул и отвернулся.
На этот раз не мало людей пришли поздравить семью Ин с большим праздником. С одной стороны, семья Ин охраняла границу на протяжении многих поколений, и хотя старый генерал Ин Чжэньтянь был мертв уже много лет, он давно накопил власть. После этого Ин Цзиннин взял власть в свои руки и внес большой вклад в охрану Цанланя. Естественно, многие люди были благодарны семье Ин.
Тем не менее, есть некоторые злодеи, которые хороши в буровых лагерях, которые приходят смотреть шутки. Те, кто наблюдал за этой шуткой, также предположили, что Дуаньму И уже двадцать шесть, но он все еще не женат. Наконец-то женился, но оказалось, что женится на ком-то другом, чтобы быть женой мужчины. Достойный принц женился, и это было шуткой сказать

, более того, именно этот ракшасский генерал собирался жениться. Ходили слухи, что Ин Цзиннин уже испортил ему внешность, и он не знал, упадет ли Дуаньму И в обморок от страха в  брачной комнате.

Но эти слова они осмеливаются произнести только тихо. Даже если бы Инчжао не смог добраться до поля боя сейчас, никто не осмелился бы быть самонадеянным в Инфу.

К середине банкета гости были ошеломлены, и их интерес был высок. Что же касается старухи Ин, то, узнав об искренности Инчжао, она сегодня была по-настоящему счастлива и не удержалась, чтобы не выпить еще несколько стаканов.
Однако когда старая леди повернула голову, чтобы посмотреть на Инчжао, и увидела, что он держит бокал вина, не говоря ни слова, она также поняла его трудности в своем сердце.
Поэтому он сразу же изменил свое суровое выражение лица и громко сказал слугам: "Я вижу, что Цзин Нин тоже устала, сегодня большой день для семьи Ин, так как уже поздно, он должен пойти в брачную палату пораньше, чтобы сопровождать  И'эр! -
Ин Чжао на мгновение остолбенела, услышав слова старой леди Ин, затем повернулась и посмотрела на собеседника. Увидев, что старая леди Ин слегка кивнула ему, Ин Чжао почувствовал благодарность. На первый взгляд казалось беспомощным долго колебаться, прежде чем наконец уйти вместе со слугой.
Когда он покинул банкетный зал и вышел на улицу, Инчжао понял, что небо полностью потемнело прежде, чем он это осознал.
Согласно предыдущей сюжетной линии, Ин Цзиннин не пошел в комнату Дуаньмуй, поэтому, естественно, у них никогда не было настоящей брачной комнаты.
Однако, он никогда не пропустит важный момент со своим возлюбленным, несмотря ни на что. Мысль о встрече со его мужчиной заставила Инчжао немного нервничать без всякой причины.
Он отослал всех слуг, намереваясь встретиться с Дуаньму И наедине. Просто когда он подошел к месту недалеко от двора, то вдруг услышал какой-то шум.
Инчжао нахмурился, тихо подошел и увидел двух слуг, которых раньше посылали прислуживать Дуаньмуй, сидящих во дворе, едящих мясо и пьющих, один из них уже был на вид пьяным.
Блюда перед ними очень богатые, и это совсем не та еда, которая должны быть у слуг. Инчжао засомневался, услышав, как один из слуг сказал другому, который казался немного обеспокоенным:
- Эй, давай просто съедим еду принца и оставим его голодным в комнате. Но когда генерал узнает, мы должны быть наказаны!"

Кто знал, что другой слуга равнодушно усмехнулся:
- Что он за принц? Кто не знает, что он зловещий немой во всем королевстве Канглань? Даже покойный император не хотел его видеть! Разве ты не видел, как обычно обращается с ним наш генералы? Нашего хозяина сегодня здесь не будет. Может быть, когда банкет снаружи закончится, он будет занят тем, что будет сопровождать Господина Бая, чтобы выпить ! Кроме того, даже если он увидит, что мы это делаем, генерал никогда ничего о нас не скажет. Дуаньмуйи - вот что он за существо, и если он ест эти хорошие блюда, то я тоже достоин!"
Ин Чжао услышал, что слуга несет какую-то чушь, и внезапно в его сердце поднялся гнев. Он шагнул вперед, одним пинком повалил слугу на землю и холодно выругался:
"Как я к нему отношусь, это мое дело. Ты смеешь указывать пальцем на своего хозяина?"
Двое слуг явно не ожидали, что Ин Чжао появится здесь, и были ошеломлены. Пьяного слугу пнули и он полностью протрезвел. Он опустился на колени с бледным лицом и поспешно поклонился Инчжао, умоляя о пощаде.
Инчжао видел робкий вид собеседника и был слишком ленив, чтобы заботиться о нем. Он махнул рукой и сказал:
"Пойди к экономке, возьми по десять палочек для каждого из них и вычти  серебро в течение двух месяцев. Давайте посмотрим, кто будет расплачиваться с ними в будущем. Как ты смеешь не различать господина и слугу и говорить так высокомерно!"
Когда двое слуг услышали слова Инчжао, они немедленно поклонились, чтобы поблагодарить Инчжао за то, что он не убил их. В конце концов, имя генерала Ин Цзиннина Ракшаса - это не просто разговор.Люди, которые были на поле смерти круглый год, даже если они нежны в будние дни, они могут чувствовать кровь, когда сердятся.
Более того, сам Инчжао участвовал в бесчисленных войнах . Если вы хотите выглядеть как генерал Ракшас, вам нужно только отпустить часть его собственного импульса.
Увидев двух слуг, карабкающихся и выползающих со двора, Инчжао нахмурился и посмотрел на беспорядок  перед ним. Думая, что его возлюбленный голоден в доме и даже не поел досыта, он чувствовала себя все более и более несчастной в своем сердце.
Поэтому Инчжао не сразу вошел в комнату, а повернулся и направился на кухню генеральского особняка. Немного походив по кухне, Инчжао вышел из нее и направился во двор свадебного зала.
Говорят, что это свадебная комната, но на самом деле этот двор очень убогий, надо сказать, что это самый отдаленный двор в  доме. Поскольку Ин Цзиннин не хотел видеть Дуаньмуя и игнорировал его в будние дни, Бай Вэньсюань, который полностью считал себя хозяином семьи Ин, намеренно позволил Дуаньмую устроиться здесь.Сначала, после того как старая леди Ин узнала об этом, она настояла на том, чтобы Дуаньму И съехал. Однако Дуаньму И покачал головой и отверг старую леди. А еще он любит тишину. В этом отдаленном дворе он может чувствовать себя спокойнее.Просто Инчжао почувствовал себя очень недовольным, когда увидел это. У его возлюбленного должно быть все самое лучшее. В этот момент этот маленький дворик покрыт красным шелком, а на бумажном окне наклеены слова "Счастье".
Инчжао подошел к двери, немного поколебался, но все же толкнул ее. Увидев Дуаньму Йи, сидящего рядом с кроватью, он уже снял красный хиджаб. На столе были зажжены свечи дракона и феникса, и огонек свечи запрыгал и отразился на лице Дуаньмуйи.
И в этот момент он держал в руках книгу, спокойно наблюдая за происходящим. Инчжао внимательно посмотрел на своего возлюбленного в этом мире. Внешность Дуаньмуйи действительно похожа на Сузаку, но он выглядит намного жестче, чем в предыдущих мирах.Черты лица похожи на резьбу, а рост необычайно высокий. Хотя он и не слишком дородный, плечи у него  очень широкие. Не как ученый, а скорее как военный генерал.Увидев входящего Инчжао, Дуаньмуйи поднял голову, в его глазах мелькнуло удивление, и он, казалось, не думал, что Инчжао действительно придет к нему.

Инчжао увидел Дуаньмуйи таким, поджал губы и небрежно сел за стол. Думая, что другая сторона все еще голодна, он чувствовал себя немного виноватым без всякой причины. К счастью, он все еще носил маску на лице, скрывая небольшое смущение.

Инчжао узнал тон прежнего владельца и грубо сказал Дуаньмуй: "Эй, а почему ты сам снял хиджаб? Я должен был это сделать!

Дуаньмуйи посмотрел на Инчжао, моргая. Увидев это, Инчжао холодно фыркнула и сказала: "Забудь об этом, ты все равно не умеешь говорить".Затем Инчжао достала из его руки промасленный бумажный пакет. Открыв его, я обнаружил внутри целую жареную курицу. Кажется, он все еще дымится, а рядом с ним лежат три кунжутных лепешки.

Инчжао взял лепешку, слегка приподнял уголок маски, обнажил рот и откусил небольшой кусочек, прежде чем положить его обратно. Затем он оторвал еще одну куриную ножку, откусил кусочек и с отвращением швырнул его на стол со словами::
- Что такого неприятного, я изначально хотел использовать его на ужин, но он совсем не съедобен. Дуаньмуйи, съешь их все для меня! "- услышал Дуаньмуй приказ Инчжао, но на его лице не было плохого выражения. Он молча подошел, взял лежавшую перед ним обкусанную куриную ножку, посмотрел на маленькие следы зубов и без всякого выражения откусил ее.

Нежная и мягкая подливка лопалась во рту, жареная курица была горячей, казалась свежеприготовленной и очень вкусной. Дуаньмуйи удивленно открыл глаза, затем взял торт, который Инчжао только что бросил на стол, и откусил кусочек.
Хотя этот торт выглядит обычным, в нем много кунжутных семечек, и на вкус он очень ароматный. Дуаньмуйи действительно был голоден весь день напролет. Съев эти два теплых блюда, он почувствовал себя гораздо уютнее в желудке.
Сделав еще несколько укусов, Дуаньмуйи поднял голову и увидел, что Инчжао скользнула к кровати. Он взял книгу и небрежно пролистал ее.
Глядя на Инчжао невдалеке, взгляд Дуаньмуя стал немного сложным. Хотя он не мог говорить, он не был глуп. Он видел, что Инчжао намеренно взял эти продукты для себя,но с тех пор как он приехал в Инфу, каждый раз, когда он встречался с этим генералом Чжэнго, другая сторона всегда говорила с ним холодно. Разве он не очень его ненавидит? Зачем приносить еду для себя?

Дуаньмуйи не мог этого понять, поэтому больше не думал об этом, просто съел жареного цыпленка и три блина.
После того как другая сторона поела и выпила достаточно, Инчжао вернулся к столу, постучал по столу пустым бокалом вина и сказал Дуаньмуйи: "Эй, подойди и выпей!"

Дуаньмуйи услышал Инчжао, молча сел перед ним, поднял кувшин и налил стакан для Ин Чжао, а затем наполнил его для себя.
Увидев послушный вид своей возлюбленной, глаза Ин Чжао вспыхнули улыбкой. Он держал бокал с вином, протянул руку Дуаньму И неохотно
сказал: То, что мне сказала бабушка, то, что я обещал, я не нарушу своего обещания, по крайней мере, эти этикетные процедуры все равно должны пройти..."





Маска Ракшаса


46 страница10 июня 2022, 09:29