Глава 28
Пов Леона
Я снова была в своей комнате во время их "пира". Я рисовала трех королей на тронах, когда зазвонил телефон, уведомив меня об электронном письме. Проверив сообщение, я увидела, что оно от стаи.
Леона,
Как ты там? Ты в безопасности? Мы разобрались с Калленами и подумали, что тебе понравится увидеть их реакцию. Джейрд снял на видео и наше наказание, и их реакцию на твои подарки-сюрпризы. Видео прикреплено к этому письму.Надеемся, тебе понравится так же, как и нам, и что мы еще увидимся когда-нибудь.
Береги себя,
Стая Ла-Пуш.
Любопытство заставило меня посмотреть видео. Я заметила, что некоторые моменты, казалось, были вырезаны, но, вероятно, это было неважно. Это действительно была Элис, которая оказалась вдохновителем плана «оставить Леону в Италии». Я была рада, что Белла хотя бы чувствовала себя виноватой. И гордилась тем, что Пол достаточно контролировал себя, чтобы не начать драку. Эммет и Роуз все еще заботились о ней, судя по их гневу. Карлайл впервые вел себя как лидер, а не как отец.
Сэм со всем справился очень хорошо. Он действительно был хорошим альфой. Видео перескочило к дому Калленов. Оно показало, как Эдвард падает на колени в шоке от вида своего пианино. Я не могла расслышать, что было сказано. Я улыбнулась, когда они поняли мои подарки для них.
"На что ты смотришь?" — Внезапный голос напугал меня. Я чуть не выронила телефон.
"О боже, Феликс, зачем ты меня напугал?" — спросила я его, отдышавшись.
"Я пришел за тобой на ужин. Людям нужна еда вовремя." — ответил он.
"О, спасибо." — Я встала и последовала за ним в столовую, где ест их человеческий персонал.
"Так что ты смотрела раньше?" — Он нарушил тишину между нами.
"Видео? О том, как Каллены были поставлены на место моими друзьями и, я полагаю, мной, за то, что бросили нас вот так." — ответила я, забавляясь.
"Можно посмотреть?" — Деметрий присоединился к нам по пути в столовую. С Деметрием я поладила с первого дня благодаря моему интересу к историческим битвам.
"Конечно." В кафетерии еще оставалась еда. Персонал уже поел. Пока я ела, вампиры смотрели видео.
"Эти волки, они-?" спросил Феликс.
"Они не похожи на настоящих оборотней. Просто не причиняйте вреда людям на их территории, и у вас не будет проблем с ними", - объяснила я.
"О, Калленов действительно поставили на место. Очень подходящие наказания. Этот Сэм — довольно впечатляющий персонаж. Твои дары тоже были умны", - похвалил он меня.
"Спасибо. Хотя мне немного помогли все это устроить". Я быстро закончила ужин и собиралась помыть посуду, но они сами позаботились об этом.
"Что это? У человека вампиры работают на нее, а не наоборот? Как отвратительно". Вошла девушка, думаю, обращенная, когда ей было лет 20.
"Что такое, Мэйлин?" Деметрий вздохнул.
"Мой интерес возрос, когда я почувствовала запах человека здесь. Не понимаю, что такого увлекательного в этом мешке с кровью. Она некрасивая, слабая, я вообще не вижу ничего особенного".
"Просто уходи. Она наша гостья", - сказал Феликс.
"Скорее как заложница, которая в итоге станет нашей едой".
"Кто это был?"
"Мэйлин, она из низших охранников, хотя ведет себя как принцесса. Не волнуйся о ней. О, мастер Аро велел мне сообщить, что твоя поездка за покупками будет завтра", - сказал Деметри.
"Хорошо, уверена, Хайди понравится не одалживать мне свою одежду".
"Впрочем, они тебе идут. Мы должны оставить тебя наедине с твоими ночными привычками. Спокойной ночи".
"Ночи". Я была рада остаться одна. Я еще не устала, поэтому составила список вещей, которые мне нужны: одежда, обувь для жаркой и холодной погоды, зарядное устройство для телефона и художественные принадлежности, душевые принадлежности, запас шоколада, эпипен на случай, если я проглочу что-то с грибами, противозачаточные таблетки, чтобы контролировать менструацию, потому что они у меня все еще есть, хотя и не такие сильные, как раньше, конечно, еще прокладки, думаю, это все.
Затем я приняла душ и легла спать.
Следующим утром я почувствовала чье-то присутствие рядом. "Вставай". Одеяла были стянуты.
Потягиваясь и садясь, я посмотрела Джейн в глаза. "Доброе утро, мисс Джейн", — вежливо поприветствовала я ее.
"Оденься как следует. Мы уезжаем после твоего завтрака. Не опаздывай." С этими словами она ушла. Я быстро оделась и занялась своими делами, не желая давать ей повода еще больше меня недолюбливать.
Быстро позавтракав (кофе и один бутерброд), мы поехали в город. Вчера я выучила несколько итальянских фраз, чтобы убедиться, что меня не обманывают или что-то в этом роде.
В городе я хорошо провела время: был базарный день, и смотреть на все эти ларьки с разнообразной едой, безделушками и одеждой было интересно. В какой-то момент я оказалась с Джейн и Феликсом. Деметрия и Алека отправили за покупками для нужд замка. Хайди пошла за покупками для женщин из клана.
"Так что тебе нужно?" — спросил Феликс.
"Самое главное у меня уже есть, так что теперь мне нужно заняться покупкой одежды и принадлежностей для душа. Какие-нибудь магазины порекомендуешь?" — заурчало у меня в животе.
"Сначала еда для человека." Мы нашли ларек, где продавали сицилийскую уличную еду, когда...
"Осторожно!" кусок крыши от одного из ларьков упал, когда ларек развалился. Феликс поймал кусок крыши, прежде чем он ударил меня, пока Джейн грубо оттащила меня. Я на секунду потеряла дыхание от внезапности всего этого.
"Спасибо, Джейн. Я не ушиблась, так что не беспокойся о крови." Она кивнула с облегчением и отпустила меня. Я встала и осмотрела упавший ларек. Ах, ему не хватало нескольких винтов, которые должны были удерживать всю конструкцию.
"Феликс, можешь опустить её? Мне нужно, чтобы ты принес мне инструменты." Мой разум лихорадочно соображал, что мне нужно. Я проинструктировала его и заверила, что Джейн сможет присмотреть за мной сама. Тем временем из дома прямо за ларьком вышли пожилая леди и юный мальчик.
"Вы ушиблись?" — спросил мальчик с сильным акцентом.
"Нет, мы в порядке, не волнуйтесь." Они были так рады.
"Я был так уверен, что он выдержит. Этот ларек выдержал так много и столько лет." Он объяснил.
"Просто не хватает нескольких винтов в важных местах. Я послала друга принести их для меня. О, а вот и он." Я перестроила ларек и вставила винты туда, где они должны быть, с небольшой помощью.
"Ох, спасибо, дорогая, как я могу тебя отблагодарить?" Мальчик перевел для своей бабушки.
"Перестань. Старая карга." Я легонько толкнула Джейн в руку.
"Не нужно меня благодарить. Просто будьте осторожнее в следующий раз." Мой желудок заурчал громче, чем раньше. Это побудило старушку предложить мне бесплатную еду в обмен на мою помощь.
"Если настаиваете." Я взяла немного аранчини с собой. Когда я доела еду и выбросила мусор в соответствующие урны, прошло немного времени, прежде чем я закончила покупки.
"Почему ты помогаешь этим бесполезным, упрямым людям?" Спросила Джейн, фыркнув.
"Почему бы и нет? Старушка управляет им со своим внуком, по крайней мере, я так полагаю, я думаю, что этот киоск — это все, что у нее есть, учитывая ее возраст. Если я могу помочь ему продержаться еще немного, почему бы и нет?" Я пожала плечами. "Это напомнило мне мои дни в армии. Нечто подобное произошло тогда, что заставило меня часто выходить и помогать жителям деревни ремонтировать их дома и киоски."
"Ты скучаешь по тем дням?" Спросил Феликс.
"Не всегда, помогать людям тем, что я умею лучше всего, да. А вот драться не очень... Что там?" Я пошла прочь по этому переулку. Оказалась на тихой площади. Там была одна палатка, участок травы и дерево, цвело несколько цветов, мужчина играл на своей акустической гитаре и тихо пел. Площадь имела несколько переулков, ведущих к ней, и была окружена домами. Там тоже было пару скамеек. Это напомнило мне о том месте, где Марк сделал мне предложение. Я села на скамейку и предалась воспоминаниям.
