38 страница26 апреля 2020, 10:56

"100 Причин Любити Тебе" от @eleonora_dalkins

Автор: Eleonora_Dalkins
Название: 100 причин любити тебе
Жанр: роман
Критика: средняя
Критик: SorryMay
__________________________________

Прошу заметить, что данная критика не направлена на оскорбление вас, как автора. Она была написана лишь с целью помочь вам заметить свои ошибки.

Все мы знаем, что в первую очередь наше внимание падает на название произведения, а уже потом у нас идёт обложка. Именно поэтому хочу отдельно вынести название вашей книги. «100 причин любити тебе». Почему «любити», а не «кохати»? Даже не знаю причину, но именно этот вопрос посетил меня, как только я увидела книгу. Ведь «кохання» такое красивое и необычное украинское слово, так почему бы именно его и не использовать?

1. Обложка.

Вот мимо этого я никак не могла пройти. Почему у девушки нет рук и нижней части тела? Они просто обрезаны! Зачем же так? Если бы был плавный переход — хорошо, а так... Ладно, опустим этот момент. Цветовая гамма обложки одна, но внизу она резко стает серой. И опять у меня возникает вопрос: «Почему?» Да и над самой гаммой следовало бы поработать, уж какая-то она выгоревшая. Шрифт маленький, а автора вообще плохо видно. Если это ваша первая работа, то я хлопаю стоя, ведь не каждый сможет сделать даже такое. В принципе, обложка вполне неплохая. Присутствует главная героиня, но ничего интересного нет, она не цепляет совсем, нет никакой изюминки. Ни как читателю, ни как критику эта обложка не привлекла внимание. 6/10

2. Аннотация.

Аннотация получилось весьма хорошей и интригующей. Но это последняя фраза: «не втратити голову від кохання» — читатель во мне громко закричал «спойлер», а критик лишь покачал головой. Думаю, вы понимаете почему, или я слишком запутала? Понимаю, что это любовный роман, но в аннотации раскрывать самую важную карту, карту любви, нельзя. А как же интрига? Конечно, читатель будет понимать, что между этими двумя будет любовь, но в открытую так писать не стоит. К тому же, только читая аннотацию, мне показалось, что книга будет не весьма интересной. Скажем так, клише будет присутствовать.
8/10

3. Грамматика.

Много тавтологий, которые находится слишком близко. Пример: «… це просто зводить з розуму. Розуміння того, що… », «… його дім його захистить», и много другого. Не все слова были написаны правильно, встречались даже такие глупые ошибки как «подумать подумки» и т.д. Также запятые не всегда были на своих местах: где-то их не хватало, где-то они были лишние. Некоторые предложение построены вообще странно, и их лучше переделать. Да и многие ошибки могут исправиться при обычной вычитке текста.
6/10

4. Сюжет.

Нет, нет, нет, и еще раз нет! Ну в первой главе раскрывать все карты! Написать почти всё про главную героиню, ее жизнь, сына, да ещё и сразу «я киллер». А где же интрига? Постепенное раскрытие персонажа? Информация о его жизни, которая раскрывается медленно, а не сразу?
Что могу сказать про описания? Ничего, ведь их не было совсем. Не описаний местности, не описаний чувств, даже описаний внешности… Здесь вы меня очень сильно огорчили. А все герои выглядели совсем картонными. В тексте присутствуют лишь мысли и действия, поэтому он выглядит сухим.
4/10

5. Оригинальность.

Похожие названия нашла, правда, на русском, но сути это не меняет. Также сюжет совершенно не новый. Подобных книг на своём пути я видела очень много и, увы, эта из них ничем не выделяется. Слишком много клише, которые вы не смогли раскрыть интересно, или хотя бы преподнести с новой стороны.
4/10

6. Общее впечатление.

Сказать, что текст меня совсем не зацепил будет очень грубо, но по-иному выразиться не могу. Думаю, тут больше ничего и говорить не стоит, все написано выше. Хотя нет, могу лишь добавить, что не стоит удалять историю. Возможно, спрятать в черновики и переписать (вот здесь уже точно). Но никак не удалять, а лишь совершенствовать себя, как писателя, и свой текст.
4/10

Общая оценка: 32/60

С уважением, Софи Уокер ~

38 страница26 апреля 2020, 10:56