Останется только один
Корабль подплывал к порту острова.
— Выглядит жутковато, — произнесла Энель, смотря на остров.
— Вот и он, остров Чена. Турнир стихий приветствует своих отважных воинов! — начал говорить Клаус, идя по деревянной доске, которая соединяла корабль и порт. И когда он спустился, повернулся к нам, а за ним шел Гармадон.
— Мастер Чен будет рад вашему возвращению, сенсей Гармадон, — сказал Клаус с небольшим отвращением, что ли.
— Уж я как рад, Клаус, — сказал Гармадон, нахмурившись, посмотрел на Клауса. Тот же повернулся ему спиной и начал говорить:
— Несомневаюсь, — с сарказмом.
Из-за спины Гармадона выглянул Джей и начал говорить:
— Что за кошка между вами пробежала? — говорил Джей.
— Да, и почему этот остров не отмечен ни на одной карте? — говорил Кай.
— И каким образом хозяин самой популярной лапшичной в Ниндзяго вдруг оказался организатором подпольных турниров? — говорил Коул.
Ребята накинулись на Гармадона с вопросами. Энель и Ллойд выходили последними с корабля и подошли к ребятам.
— Мастер Чен когда-то был другом. Увы, он нас предал в одной из решающих битв. Он изменил своему роду и примкнул к Серпентинам, — рассказал сенсей Гармадон. Как раз мы с Ллойдом подошли к ним, и Ллойд начал говорить:
— Это когда ты сражался вместе с дядей Ву? Он был вашим врагом? — спросил Ллойд.
Гармадон же начал идти и говорить:
— Ему удалось обманом разделить мастеров стихий. Победа далась нам очень нелегко. И в обмен на свою жизнь Чен обещал никогда не покидать этот остров. Кто же мог знать о том, что он начнёт строить здесь преступную империю.
Пока Гармадон всё это говорил, мы с ребятами шли за ним. Но тут начала говорить Ллойд:
— Он сумел разделить наших предков, но с нами этот номер не пройдёт.
Пока всё это говорил, Кай засмотрелся на девушку в оранжевом костюме и капюшоне и подбежал к нам, и раздвинул руки, чтобы стояли и дали дорогу этой девушке.
— Дамы вперед, — сказал Кай и улыбнулся этой девушке. Когда она прошла, сказал: — Я растоплю ледяное сердце, вот увидите.
Я, не понимая, смотрела на него из-за его действий, но отмахнулась и пошла дальше, как и остальные. А Кай чуть-чуть притормозил и ещё стоял и смотрел ей в след.
— Остров не маленький. Зейн может быть где угодно. Смотрите в оба, — сказал Коул перед вратами в храм Чена.
Нас встретили люди. Они стояли побоку от нас и стучали в барабан. Они были одеты в длинные красного цвета одежды и капюшоны.
— Судя по домику, лапша — прибыльный бизнес. Всегда мечтал пройти по красному ковру, — сказал с усмешкой Джей. Но тут начал говорить Гармадон, идя впереди нас:
— Чен живёт как король. У него есть всё, что он пожелает. Покинуть этот остров можно, но только с разрешением самого Чена, — сказал Гармадон. Но Ллойд подошел к нему ближе и начал говорить:
— Ты не рассказывал о нём мне. Откуда ты столько знаешь об острове? — говорил Ллойд.
— Прежде чем Чен стал моим недругом, он был моим сенсеем, — с этими словами Гармадон приспустил мой воротник и показал нам половину татуировки фиолетовой змеи у него на спине.
Я слушала и параллельно наблюдала за остальными мастерами стихий. Чувство было, что кто-то на меня смотрел, аж мурашки по спине пробежали.
Мы уже зашли в большой круглый зал и сели на пол. Я села рядом с Коулом, а рядом с ним сидели Ллойд и Гармадон.
Гармадон и Ллойд продолжали говорить.
— Я и не знал, что у тебя был сенсей, — с удивлением сказал Ллойд.
— В твои годы меня вовлекла тёмная сторона силы. Он учил нас побеждать любой ценой. Не заботясь ни о ком. Лишь когда ты спас меня, я увидел свет, — говорил Гармадон Ллойду. Но в их разговор вмешался Джей:
— И он явно не пытался привить ученикам чувство юмора. Расслабьтесь, мы в подпольном бойцовском клубе, здесь принято веселиться, — сказал Джей, "успокаивая" их.
Тут в большой золотой щит один из людей Чена ударил по нему, и звук щита разнёсся по всему залу. После включилась музыка, она была похожа на торжественную мелодию.
Вышел Клаус и с серьёзным видом сказал: — Всем встать в честь Мастера Чена!
Мы встали. Клаус подставил руку вверх, указывая на опускающийся трон, в котором сидел он, Чен.
— Приветствую вас на великом турнире стихий! — громко и задорно сказал Чен. Он продолжил: — Итак, каждый из вас должен умереть! — он сказал последнее слово резко, и сзади нас закрылась дверь. Все ахнули, испугались. Ну, подобная реакция у участников была. Чен же продолжил свою дискуссию:
— Умереть нетерпение и послушать, — Чен начал смеяться злобно.
Гармадон шёпотом сказал нам: — Забыл упомянуть, он фанат театральных эффектов.
Мы сели обратно и продолжили слушать Чена.
— Никогда прежде так много воинов стихий не собирались под одной крышей. Я вижу мастера огня, земли, тени, скорости... даже легендарного зелёного спасителя и мастера кристаллов. Рад, что прибыли на мой остров. Но похоже, вы прихватили с собой незваного гостя, мой дорогой бывший ученик. — Взгляд Чена устремился на каждого мастера, которого он перечислил, и он остановился на Гармадоне и с едва заметным презрением смотрел на него, но развернулся и продолжил свою речь: — Перед вами знак самого Анакондроя, свирепейшего из Серпентинов, ступавшего по этим землям. Он значит: останется только один.
Чен показывал нам щит, по которому его люди стучали раньше. На золотом щите была изображена змея. И после его слов звук щита снова разнесся по залу, и щит разделился пополам, как две части инь и ян. И из него мы увидели доску, на которой были все участники, прибывшие на турнир. Мы были разделены по группам. Самыми последними были это я и тот парень, который разнял драку между Карлоффом и Каем. Я сразу же заметила его взгляд на себе и тоже посмотрела на него, но потом отвела взгляд на Чена, ведь он начал что-то говорить.
— Внимание! Нефритовый клинок здесь — это символ жизни. Он у вас — победа. Но если его смог забрать ваш противник — беда. Правила просты. Каждый раунд уникален, двух одинаковых схваток не будет. Ваша сила поможет вам выиграть турнир. Без неё вы — никто, — рассказал нам Чен.
— А что выиграет Карлофф? — задал вопрос Карлофф, мастер металла.
Чен ответил ему: — Выиграй — останешься на острове. Победи всех и получишь сокровище, о которых и не смеешь мечтать, и пожизненный талон на лапшу мастера Чена. Но вы приплыли сюда не ради лапши. Вы приплыли за славой величайшего воина во всей Ниндзяго! — гордо и громко сказал тот. И остальные мастера стихий начали хлопать, кроме ниндзя и меня.
— Что будет с проигравшим? — спросил Гармадон у Чена.
Тот повернулся к нему и сказал: — Кто собрался проиграть? — с насмешливым тоном сказал Чен. Мастера стихий снова начали смеяться, кроме нас. Чен снова заговорил: — Прошу вас, наслаждайтесь островом! Здесь вас ждёт множество забав. Веселье за мой счёт, — сказал Чен.
А после него заговорил Клаус: — Сейчас вас проводят в ваши комнаты.
Клаус похлопал руками, и двери открылись. Из них вышли девушки в платьях и с макияжем. Это были кабуки. Они подходили к каждому из мастеров стихий и вели их к своим комнатам.
— Вот их тут и не хватало, жуткие клоуны, — с раздражительным тоном сказал Джей, но его поправил Гармадон:
— Не клоуны, а кабуки, служанки Чена.
Они взяли каждого мастера стихий за руку и повели по комнатам. Только сенсей Гармадон остался один, ни одна из кабуки не повела его в комнату, ведь для Гармадона не было комнаты.
— Всегда будьте наготове, не теряйте контроль, — вслед сказал нам сенсей Гармадон, пока его пытался вывести Клаус.
— Что? Что он сказал? — спросил Кай, пока его тащила в комнату кабуки.
— Я не знаю, кажется, он говорил что-то про моль, — сказал Джей.
— Он сказал не терять контроль и быть начеку!Вроде бы — выразилась Энель.
— Кристальная комната, мисс, — сказала кабуки, открывая дверь в мою комнату. Она вся блестела. Я зашла в неё, и кабуки закрыла дверь. Я разглядывала её всю. Тут было зеркало по краям которой была в кристаллах, кровать вся белая, и с потолка свисали кристаллы, будто я нахожусь не на турнире, а в замке. Но тут я вспомнила, что не ради этого мы приехали, а для того чтобы спасти тётю Мэй. Я почувствовала грусть внутри себя, мне не хватает Мэй, я скучаю по ней. И пока я, расстроенная, рассматривала, заметила балкон. Вышла в него, оперлась двумя руками об перила и вздохнула свежий воздух, и закрыла глаза. Но тут услышала открывающиеся двери. Я посмотрела на соседний балкон, оттуда вышел тот самый парень. Я смотрела на него всё время, уже стоя у перил, когда он повернулся и увидел меня. Я потихоньку подняла руку и помахала, нелепо улыбаясь.
— Привет, — я первая начала разговор. Он кивнул, он ответил:
— Привет, — и посмотрел на меня.
— Я Энель, а тебя как зовут? — спросила я его, подходя к краю перил своего балкона, чтобы разглядеть его лицо. Его волосы были тёмно-голубыми, и глаза тёмного синего. Он ответил:
— Я Фауст, — ответил он, смотрел на меня.
Я ответила: — У тебя такое необычное имя, мне нравится, — я улыбнулась ему.
Он чуть улыбнулся и ответил: — Да, я могу сказать про твоё имя так же. Никогда не встречал девушку с таким именем. Необычным и красивым, — последние слова он говорил с затруднением, но я лишь чуть-чуть хихикнула.
Пока мы говорили, раздался голос Чена в громкоговоритель:
— Все братья-воины! На моём острове спрятаны нефритовые клинки. Для всех участников, кроме одного. Тот, кто из вас вернётся во дворец с пустыми руками, проиграл турнир. Начинается СЕЙЧАС! — Чен объявил о первом поединке.
Мы с Фаустом переглянулись, и над нами был один клинок. Я сказала:
— Забирай его, я найду себе другой.
— Стой, забери его, — начал говорить он, но не успел, я уже выбежала из комнаты. Он чёрными путами забрал тот клинок.
Я выбежала из балкона, не дав ему ничего сказать, и вышла из комнаты. Мы были на третьем этаже. Кроме меня, на нём были трое мастеров стихий. Они хотели забрать нефритовый клинок, и я заметила Ллойда. Он хотел подбежать к ним и забрать клинок быстрее тех троих, но Ллойду подставили подножку, и он упал. Они впятером начали драться. Я решила, не вариант драться с ними, ведь я не так сильна, и решила, что лучше найти другой. Я заметила клинок на втором этаже и пошла к нему, опередив Коула, но он шёл к другому клинку. И вот я хотела его взять, но тут появилась Камилла, мастер перевоплощения. Она может принять форму любого человека, кого захочет. Мы с ней начали драться. Закончилась наша драка тем, что я из последних сил держалась за перила второго этажа, еле-еле, как Камилла стояла надо мной и наступала мне на пальцы, желая того, чтоб я упала. У неё в руках был клинок, но мне помог Коул. Он нашёл себе клинок и подошел сзади и толкнул Камиллу. Та полетела вниз. Когда она слетела вниз, клинок из её руки выпал, но она всё равно смогла его забрать и убежала во дворец. Коул помог мне подняться.
— У тебя нет клинка? — удивлённо спросил Коул.
— Как видишь, нету, — я расстроено сказала ему. Я была растеряна. Если я сейчас проиграю в первом поединке, то не смогу найти Мэй.
Но тут Коул слегка толкнул меня в плечо: — Эй, смотри, там есть клинок. Пошли, возьмём его.
Коул спрыгнул на первый этаж, подбежал и забрал его. Я собиралась прыгать, но тут с первого этажа появился клинок прямо перед моим лицом. Он был обвит чёрным дымом. Это был Фауст. Он смотрел на меня вверх. Он кивнул мне, и я кивнула в ответ и взяла клинок, спрыгнув к Коулу и взяла второй клинок. И, оглядевшись, увидела Нейро. Он читает мысли. Он был на лестнице между вторым и первым этажом. Я крикнула ему:
— Эй, ты, лови! — я бросила ему нефритовый клинок и сказала: — Коул, пошли быстрее!
— Зачем ты отдала ему клинок? Они наши враги! — возмутился Коул.
— Знаешь, бросать людей в беде это не в моём стиле. Да и потом, я набираю себе авторитет среди мастеров стихий, — я посмеялась над Коулом. Тот непонимающе посмотрел. Я закатила глаза: — Пошли быстрее. Видно, юмор ты не понимаешь.
Мы пришли во дворец и поставили клинки в статуи. Мы пришли почти последними. Не было ещё Карлоффа и Кая. И вот в пороге появился Карлофф с клинком. Он поднял руки вверх и радостно смеялся:
— Ха-ха-ха! Карлофф выиграл! — победно смеясь, Карлофф поднимая клинок вверх.
Чен начал смеяться, и мастера стихий тоже, кроме меня и ниндзя. Мы стояли в непонятках. Но сзади Карлоффа Кай отвертел болты больших перчаток Карлоффа отверткой, и те упали. Кай взял клинок.
— Что? — непонимающе смотрел на свою руку Карлофф.
Кай сзади забрал клинок и сказал ему: — Не знаю, может, винтик от разболтался.
Кай взял клинок и своей стихией огня полетел к статуе и поставил нефритовый клинок в статую. Мы с мастерами стихий радостно кричали ему. Кай улыбнулся. Тут прозвучал голос Чена:
— У нас есть проигравший.
— Не повезло ему, да? Посмотри, слаб, — кто-то из мастеров стихий сказал в адрес Карлоффа.
— Жалкий трус! — сказал Карлофф Каю.
Тот ответил: — Я ведь выполнил задание.
— Побеждать надо иначе, — к нему подходит Гармадон со словами.
— Ладно, проиграл, — смерился, сказал Карлофф. — Карлоффу нечего делать на дурацком острове, — сказал Карлофф и, нахмурившись, посмотрел на Чена.
— Ох, весьма сожалею, что вам пришлось. У нас не по душе, что ж, всё к лучшему. А теперь прощай, — сказал Чен и нажал на какую-то кнопку, и под Карлоффом пропал пол, и он упал у них куда-то очень далеко. Вниз был слышен лишь его голос.
Все мастера стихий были не готовы увидеть это. Они не знали, что Чен будет избавляться от проигравших именно таким образом. Чен снова начал говорить:
— Как видите, проигравший выбывает, — сказал он. И один из его людей ломает фотографии Карлоффа, которая была на доске и где висят фотографии все остальных участников.
— Что ж, отдыхайте. Завтра мы продолжим наш турнир, — сказал Чен.
Нас отвели в достаточно большую комнату. Там была различная еда. Мы уже сидели и кушали. Я взяла тарелку с лапшой, и мы сидели, кушали.
— Хоть кормят здесь вкусно, — говорил Коул.
Но тут начала говорить Джей: — А-а, я больше не могу! Что там внизу под люком? Что ждёт проигравшего? — Джей уже чуть ли не взрывался от любопытства.
— Джей, тебе что, так хочется проиграть? Если да, то потерпи немного. На завтрашнем поединке сразу и сдашься, и тебя пипецом отправят в эту дыру, — я уже не могла, хотела спокойно поесть.
— Энель! — Гармадон немного со строгим тоном, чуть нахмурившись на меня, сказал он.
— Эй, тебе что, не интересно, что там происходит? — спросил Коул с набитым ртом лапшой.
— Интересно, но сейчас меня больше волнует то, где сейчас Зейн и Мэй. Я себе места не нахожу. И ещё эта атмосфера тут, будто нас в любой момент могут разорвать на маленькие кусочки, — уже начала возмущаться я и с грустью смотреть на них.
Тут мне на плечо легла рука. Это был Ллойд. Он сказал: — Энель, не переживай. Мы обязательно найдём их. И нам лучше надо это обсудить, — закончил говорить Ллойд, всё ещё держа руку на моем плече.
— Отличная идея. В полночь у меня в комнате, — говорил Кай.
Но к нам подошел Невидимка, мастер стихий. Он подошел к нам и спросил: — Не возражаете, если я присяду?
Мы ничего не успели ему ответить, как Джей как начал говорить ему: — Исчезни, приятель, это наш стол.
Сказал Джей. Но мастер Невидимка буквально сделал это, исчезнув. Только вот его поднос был виден. Джей вздохнул:
— Я знаю, что ты здесь. Я же вижу твой поднос, — снова сказал Джей. И на этот раз он ушел.
— Знаешь, Джей, это было грубо, — сказал Коул, видимо, ему стало жалко мастера Невидимку.
— Откуда мне знать, можно ли ему доверять? — спросил Джей.
— Впервые за некоторое знакомство с Джейем я согласна с ним. Не следует доверять всем подряд, — поддержала я Джейя.
— Даже девушкам нельзя доверять? — спросил Кай.
— Даже им, — строго сказала я.
— А тебе? Ты же девушка, — спросил Кай.
— Кай, будь немного сообразительнее, — я нахмурилась и посмотрела на него.
— Всё, понял, — он опустил голову и начал молча есть, как и остальные.
Но тут в зал зашел Фауст. Я видела его и улыбнулась, и встала, взяв поднос.
— Эй, ты куда? — спросил Джей.
— Пойду поздороваюсь с Фаустом, — сказала я, смотря на них.
— Фауст? Кто это? — спросил Ллойд.
— Вон тот парень. Его комната рядом с моей. Мы познакомились на балконе, и он помог мне сегодня в первом поединке, — я указала на Фауста, который уже сидел и кушал один.
— Ну, я пойду, подсяду к нему, — сказала я, улыбнувшись.
— Эй, а кто только что втирал нам, что близко к себе некого не надо подпускать и не доверять, ведь все здесь наши недруги, а? — возмущенным тоном говорил Кай и скрестил руки. И остальные тоже ждали моего ответа.
— Эй, я не говорила, что он мой друг. Я просто пойду поблагодарю его. Если бы не он, то была бы на месте Карлоффа, — я развернулась и подошла к Фаусту. Ребята же лишь наблюдали за Энель, как она уходила. Остальные продолжили есть, кроме Ллойда. Он всё так же смотрел на них, как они сидят и разговаривают. Какое-то непонятное ощущение пылало внутри него. Но его внимание привлёк его отец, Гармадон. Они начали разговаривать между собой.
Энель подошла к Фаусту и подсела к нему. Они говорили, но потом её окликнул Гармадон. Они с ниндзя стояли у выхода. Я поняла его без слов. Я попрощалась с Фаустом и подошла к ребятам, и мы ушли.
Спустя некоторое время наступило полночь. Мы уже были у Кая. Не было только Джейя. Коул лежал на деревянном диване, и рядом ещё один такой же. На нём сидела я вместе с Ллойдом. Коул ел горошек в шоколаде.
Вот он заходит вместе с Каем в комнату.
— Хо-хо, вот это берлога, — Джей зашёл и начала осматривать комнату Кая.
— Вот-вот, его комната куда лучше моей. Смотри, горошек в шоколаде, обожаю, — Коул взял тарелку с горошком в шоколаде и лег на кровать Кая.
— Да, чего, мягкие подушки... Эй, а мои-то камни почему так? — Коул возмущался насчёт своей комнаты, но его перебил Джей:
— Итак, я еле сумел сюда пробраться. Тут кругом охрана. Есть идеи, как мы обыщем остров? — Джей говорил и подходил к нам с Ллойдом. Пока Коул поедал горошек в шоколаде, мы обсудили, что будем делать. Но пока мы говорили, Коул потянулся, и кровать перевернулась. Я увидела это, у меня глаза стали по пять копеек. Он сразу же вернулся обратно. Я и слово сказать не могла, как это произошло. Когда Коул появился обратно, он начал говорить:
— Ребят, это кровать, она... — говорил Коул.
— Коул, я понял, что тебе здесь нравится, может, хватит дурачиться? — начал злиться Кай.
— Эй, подожди, я видела, Коул, — сказала я, встав, подойдя к кровати.
— Да, серьёзно, видела! — радостно сказал Коул.
— Да, и, кажется, я знаю, как нам обшарить этот остров, — я улыбнулась. И до Коула дошла моя мысль.
Уже спустя несколько минут мы лежали на кровати у Кая и просто смотрели в потолок.
— Я чувствую себя глупо, — сказал Ллойд.
Пока Джей облегчённо выдохнул: — Ты прав, подушки мягче некуда.
— Это что, шутка? — Ллойд привстал и посмотрел на Коула.
Я лежала с краю рядом с Ллойдом и взяла его за плечо и положила обратно со словами: — Лежи смирно, — я посмотрела на Ллойда. Он лег обратно.
— Коул, что ты сделал, чтоб ещё раз так сделать? — спросила я Коула, всё ещё лежа и смотря на потолок.
— Ну, я просто лежал, потом потянулся...
Тут что-то включилось, и кровать перевернулась. Я вскрикнула, как и ребята тоже. И когда мы повисли, я обхватила Ллойда и, открыв глаза, увидела, что мы перевернулись. Джей радостно начал говорить:
— О-хо-х, это же тайный проход! Круто, — сказал с восхищением Джей.
Ллойд подхватил меня: — Держись крепче, — сказал он мне. Я кивнула, и он впрыгнул со мной.
Я слезла с него и отряхнула одежду. Мы только спустились, а тут так пыльно. Кай зажёг в руке свою руку стихией огня.
— Коул, Энель, вы молодцы. Возможно, Зейн и тётя Мэй не на острове, а внутри него, — сказал Кай.
Но тут послышался стон, женский, кажется. Кто-то сражался или нет.
— Тише, вы слышали? — спросил Ллойд.
— О, дырки для глаз! А-ха-ха! Супер-круто! — Джей сразу же залез и посмотрел в них. Там он увидел Скайлер, она тренировалась. Ребята начали что-то говорить между собой. Я лишь услышала, что они подглядывают за ней и всё. Коул начал что-то петь, что-то в роде «сердце Кая пылает в огне». И Коул повторял это несколько раз. Но моё внимание привлёк туннель. Там очень темно. Я начала идти в него. Ребята заметили, что я ухожу, и пошли за мной. Кай зажёг свою руку.
— Вот неразбериха, где мы сейчас вообще, — сказала я, идя прямо, нахмурившись.
— Согласен, лабиринт какой-то. Коул, молодчина, что оставляешь за нами метки, — Кай говорит про то, что Коул взял тарелку с горошком в шоколаде с собой и, пока мы идём, он параллельно кушает и оставляет за нами дорожку из горошка.
— Метки? А, да, хах, я специально, — сказал Коул, посмеявшись.
Мы дошли до дыры в полу. Она куда-то вела. Сначала спустились Ллойд и Джей, я за ними, а потом и Кай с Коулом. Мы спустились и прошли к каменному коридору. Тут Ллойд остановил впереди идущего Кая:
— Стойте на месте, тут ловушка, — он посмотрел под ноги Кая. Там была натянута верёвка.
— О-хо-х! Ловушки — ещё круче! — радостно сказал Джей.
Ллойд, нахмурившись, посмотрел на него.
— Нашла чему радоваться, — сказала я, смотря на Джейя как на придурка. Он же замялся:
— Ну, то есть, типа, круто... то есть совсем не круто, потому что это опасно, — сказал Джей. Кажется, он сам не понял, что сказал.
— Мы должны следить за каждым своим шагом, — сказал Ллойд, предупреждая нас.
— Вы слышите? — эти странные звуки произносили подчинённые Чена. Они по пять человек куда-то шли и произносили странные слова.
Мы с ниндзя спрятались за большим камнем и выглянули из него, увидев их. Когда мимо прошли ещё одни, мы с ребятами схватили их, забрав у них одежду, и взяли их шлемы из костей и привязали друг к другу, и место красных линий заметили их шоколадом от горошка.
Мы уже стояли в какой-то комнате, очень большой. Напомнила комнату для линчевания, голова аж не по себе стало. Но мы повторяли за теми ребятами. Но Коул начал слизать шоколад со своего лица. Это могло выдать нас.
— Коул, прекрати, шоколад может стереться, — я на серьёзе говорила ему.
Но на нас начала шипеть Ллойд, мол, ведите себя тихо.
— Ведите себя тихо, нам нельзя выделяться.
Мы начали повторять за ними, качая голову туда-сюда с этими странными словами.
Тут пришёл Чен. И когда Чен стукнул своим посохом по полу, то впереди стоящие люди Чена поклонились ему. Одни мы стояли на задних рядах, но мы успели среагировать и тоже поклонились.
Тут начала говорить Чен: — Привести проигравшего! — громко сказал Чен.
Его двое людей привели Карлоффа. Тот пытался сопротивляться, но у него это не особо получалось.
— А-а-а! Руки прочь от Карлоффа! Карлофф на такое не соглашался! — Карлоффа притащили и кинули перед Ченом.
— Что они там мямлят? — спросил Карлофф про людей Чена, в которых были переодетая ниндзя.
Чен злобно говорит: — Они говорят: останется только один.
Мы перестали говорить эти странные слова и наблюдали за ними.
— Как я и сказал, всё дело в силе, — громко сказал Чен. И двое людей Чена схватили Карлоффа, не давая ему двигаться. А Чен направил свой посох на Карлоффа, и он поменял свой облик, стал человеком, не как ранее он был металлическим, а сейчас стал обычным. Чен забрал стихию Карлоффа.
— Он украл силу Карлоффа, использовав лёд. Значит, до этого он отобрал силу у Зейна, — сказал Коул.
Мы с ниндзя догадались, что Чен делает с проигравшими.
— Что стало с моим металлом? — спросил Карлофф, не понимая, где его силы.
Но Чен с высокомерием говорит ему: — Твоим металлом? Нет, теперь он мой! А-ха-ха! Пожалуй, я тебя отпущу, — сказал Чен.
Карлофф спросил: — Правда?
— На фабрику лапши! — громко заявил Чен и начал смеяться.
И Карлоффа снова взяли за руки те двое охранников. Карлофф пытался вырваться из их хватки, но без силы это уже ровнялось к нулю.
Ллойд повернул голову к нам и увидел, что у Джейя растаял шоколад на лице, и наша маскировка была на грани.
— Джей, твоё лицо, — сказал Ллойд.
— Моё лицо? Ваши лица тоже! Шоколад растаял! — чуть громче сказал Джей. И люди Чена повернулись на наши голоса и смотрели на нас. И так каждый из них ахнул, увидев посторонних. И нас заметил сам Чен:
— Чужаки! Держите их! — нам вслед кричал Чен. А за нами уже бежали его люди. Целая толпа бежала за нами. Мы так быстро бежали, что забыли про ловушки, которые Ллойд нам сказал обходить. И на ловушку наступил Коул. Мы повернулись назад, ожидая, что все выхода нет. Но тут перед толпой тех людей Чена появилась стена с шипами. Мы вдохнули с облегчением. Но потом появился большой топор из стены, потом ещё и ещё один. Мы побежали прочь. Мы зашли за поворот, но там не было прохода. И когда топор прошёл мимо нас, мы уже на этот раз не могли вздохнуть спокойно, так как мы услышали какое-то жужжание. Опустив голову вниз, мы увидели голову змеи. Она смотрела на нас, и мы на неё.
— Это вторая по величине змея, что мне попадалась, — с испугом говорил Кай.
Она запрыгнула на нас. Мы начали прыгать по камням в стене. Она уже была рядом, но мы успели запрыгнуть в какую-то узкую дыру, и мы быстро залезли в неё. Эта змея не смогла нас там достать почти. Но тут Кай локтем нажал на какую-то кнопку, и мы упали и оказались в комнате Кая. Мы лежали на полу, двери в потолке закрылись. Ниндзя и Энель лежали и пытались отдышаться и отойти от недавно происходящего.
— Так, мы...
— Да, вроде бы...
— Мы только что...
— Больше никаких вылазок. Отныне мы будем следовать правилам, — сказал Джей с отдышкой.
Я лежала и подняла руку и сказала: — Это уже второй раз, когда я согласна с Джейем.
— Мы не смогли найти Зейна. Зато узнали кое-что важное. Турнир затеян не ради славы. Чен хочет забрать все наши силы стихий, — сказал Кай.
— Зачем? Что он замышляет? — начала говорить Ллойд и вставать.
Я поднялась на локти и начала говорить: — Наверняка он задумал что-то зловещее. Он ведь злодей. Для чего ещё такие, как он, забирают чужие силы себе? Сомневаюсь, что он будет ходить по городу и благородствовать с нашими стихиями.
Я закончила говорить. И продолжил Кай.
Ллойд же протянул мне руку, чтоб я смогла встать. Я приняла и встала на ноги и слушала Кая.
— Знаю только одно: чтобы найти Зейна и Мэй, нам придётся играть по их правилам. Идёт? — спросил Кай.
Мы в один голос: — Идёт!
Спустя время я вернулась к себе, умылась, переоделась в другую одежду и вышла на балкон снова. Закрыв глаза, опустила голову и посмотрела на своё отражение. Я улыбнулась и взяла его в руки. Это было то самое ожерелье, в котором был тот лотос, что папа мне сделал до той трагедии. Я закусила губу, пытаясь сдержать слёзы. Тут дверь открылась. Это был Ллойд. Я подняла голову вверх и увидела его зелёные и блондинистые волосы.
Его балкон был с правой стороны, а балкон Фауста был слева.
— Энель? Ты плачешь?— встревоженно спросил Ллойд, подходя к краю балкону, обеспокоенно смотря на меня.
— Нет, всё в норме. Просто переживаю за Мэй и Зейна. Как они? Всё ли с ними в порядке? А-а, я просто сейчас взорвусь от этого переживания. Просто уже не знаю... — я не хотела плакать перед ним, но эмоции дали о себе знать, что подавление их не выход, а лишь боль, которая растёт с каждым разом, она становится сильнее.
Ллойд не мог смотреть, как она плачет, и быстро перешёл к ней на балкон и обнял Энель,прижимая её к себе и успокаивающе поглаживая её по голове. А девушка всхлипывала в его грудь и тоже обняла его в ответ...
Так значит, на балконе были не только эти двое?
Продолжение следует...
Извиняюсь за ошибки🙏
Так, объясню свои следующие действия: сейчас выложу внешность Фауста и выложу в тгк тутор, как делать своего персонажа в ии, но думаю только позже, сейчас уезжаю.
А затем буду писать весь четвёртый сезон и выложу его, наверное, либо в конце февраля, но пока не знаю, всё будет в тгк, и ещё я выложила первое видео в тт, если вам не сложно, посмотрите🙏🏻
https://t.me/+yKYdgQ4MY5Q4NmYy
Тгк:обсудим с эли
