8 страница5 июля 2025, 12:43

Глава 8. Карлсон.

                                                                                       ЭВЕЛИН.

Клуб «Грани» прятался на самой границе города, где асфальт растворялся в пустырях, а неоновая вывеска мигала, как предупреждение, отбрасывая кроваво-красные блики на мокрый тротуар. За фасадом из тёмного стекла, отражавшего огни уличных фонарей, скрывался другой мир — тот, где деньги диктовали правила, а правда умирала в углу, задохнувшись от лжи.

Внутри пахло дорогим алкоголем, кожей, сладковатым парфюмом, который цеплялся к одежде, как дым. Приглушённая джазовая музыка плыла в воздухе, саксофонные ноты звучали, как шёпот, глушимый звоном бокалов и приглушёнными разговорами. За столиками сидели люди в дорогих костюмах, лица которых скрывали больше, чем показывали. Здесь никто не задавал вопросов — ответы стоили слишком дорого.

Карлсон ждал нас. Мы нашли его сразу — он сидел в углу, окутанный тенью, где даже неон едва касался его лица. В руке — бокал янтарного виски. Пальцы лениво крутили стекло, отблески ложились на лакированную поверхность стола. Его поза — расслабленная, но выверенная. Шахматист, знающий, что сейчас его ход.

Он не вздрогнул, увидев нас. Только криво усмехнулся, обнажив зубы, как хищник, уверенный в своей добыче.

— Ну вот и вы, — протянул он вкрадчиво, делая глоток. Голос был мягким, но тягучим, с металлической нотой, скрытой под вежливостью. — Прошлое всегда возвращается, как плохой почтальон. Не так ли?

Мои пальцы сжались в кулаки под столом. Я стиснула зубы, чтобы не сорваться. Его тон, ухмылка, самообладание — всё било по нервам, как молот по стеклу.

Дэвид сел рядом, не отводя взгляда. Он был тише обычного, и это пугало больше.

— У тебя есть то, что нам нужно, — сказала я. — И ты знаешь это.

Карлсон качнул головой.

— У меня есть только память. А она... выборочная.

Я наклонилась вперёд, придвигаясь ближе, чтобы он слышал каждый мой вдох.

— Тогда советую вспомнить. Пока не стало поздно.

Он усмехнулся. Губы едва дрогнули, но в глазах мелькнуло то, что я искала — страх. На миг. Почти неуловимый.

— Вы не первые, кто угрожает мне, — сказал он, делая ещё глоток. — Но, возможно, вы последние, кто делает это с верой в правду. Остальные хотели только выжить.

— А ты? — спросил Дэвид. — Что хочешь ты?

Карлсон посмотрел на него, долго, внимательно.

— Чтобы игра продолжалась, — произнёс он наконец. — Без меня она всё равно не остановится.

Я заметила движение у барной стойки — тень, мелькнувшую слишком быстро. Не официант. Я напряглась, но виду не подала. Нас слушали. Карлсон это знал. Возможно, сам устроил. Или сам был под прицелом.

Его взгляд стал холоднее, голос — суше.

— Кравен не центр. Он — инструмент. Вы знаете, кто стоял за ним?

— Мы дойдём, — сказала я. — И если ты стоишь между нами и истиной — сгоришь вместе с ними.

Он кивнул, поднял бокал — как будто в тосте, насмешливом и обречённом.

— До встречи, мисс Рэй.

Я встала. Мой голос был твёрдым:

— Мы ещё увидимся.

На улице воздух ударил в лицо, резкий и мокрый. Я запахнула плащ, дрожь прошла по позвоночнику — не от холода, а от того, что только что услышала.

— Он боится, — сказала я, глядя на темнеющий город. — Его бравада — маска. Он знает больше, чем говорит.

Дэвид шёл рядом. Его шаги были тяжёлыми. Мы не вышли — мы вырвались. Из клуба, из паутины, в которую он нас хотел вплести.

Позади мигал неон. Впереди — темнота. И я знала: в ней кто-то уже расставил фигуры. Но теперь — наш ход.

8 страница5 июля 2025, 12:43