2 страница15 мая 2017, 21:07

Глава 2. Документы.

     Шерлок рассказывал о своей догадке, которая была построена, можно сказать, из воздуха. Это было совершенно не свойственно стилю работы Шерлока, однако, когда он вывел на экран фотографии и задал вопрос о генной инженерии, было понятно, что слова Холмса это ещё не версия, а только то, на чём она будет строится.

— Давай ты просто расскажешь, что происходит и не будешь тянуть время. — Предложил Джон. Никто уже не мог смотреть на фотографии с изображением найденных трупов. Казалось, тела девушек были разрезаны и сшиты снова. Такое ощущение создавалось из-за многочисленных шрамов, словно от вскрытия. Была маленькая странность, которая тут же исключала теории об уличном маньяке. Все тела были найдены в специальных пакетах, как у полицейских криминалистов.

     Кэл подошел к компьютеру и выключил экран.

— Позволите мне вставить словечко? — Изображая неправдоподобное уважение, он посмотрел на детектива и продолжил. — Мы должны пойти туда. В ресторан и больницу.

— Нет. — Тут же запротестовал Холмс. — Это невероятная глупость лезть на рожон!

— Это сейчас ты сказал? — Встрял в разговор Джон, разумеется на него два гения не обратил внимания.

— Я уверен в своем решении. — Грубо ответил Лайтман.

— А я готов спорить!

Кэл кивнул, показывая Холмсу, что он готов выслушать любое, более разумное, предложение. Детектив не ожидал, что он согласится, и поэтому замолчал.

— Я согласен с доктором Лайтманом. — Воспользовавшись моментом, проговорил Ватсон. Шерлок посмотрел на него с удивлением​ и легкой обидой. — Не говорить об убийстве, спросить о мальчике.

— Причём здесь Питер? — Поинтересовалась Алиса, глядя то на Шерлока, то на Джона.

— Я просто хотел сказать, что факт расследования можно скрыть.

— Здорово. — Фыркнул Шерлок. — Мы с Джоном идём в ресторан. Алиса, ты в больницу.

— Ты даже не представляешь, как это звучит со стороны. — Улыбнулась женщина, и они с Лайтманом переглянулись. — Лучше я с тобой или Джоном пойду в ресторан, а кто-то один в больницу.

— Великолепно. — Кажется, что у Кэла было куда более приподнятое настроение чем у остальных. Он беспечно положил руку на плечо Ватсона и повёл его к выходу из кабинета. Тот даже ничего не успел ответить.

— У Локура был галстук, думаю, он не будет против.

Дверь закрылась за ними, громко хлопнув. Шерлок проводил их недовольным взглядом, после чего хмыкнул и снова отвернулся к окну.

Алиса медленно сделала шаг вперёд, не решаясь заговорить.

— Послушай, может быть я стала слишком глупой за этот год, или ты прав, и материнство правда отупляет, но можно я спрошу? У тебя есть какой-то свой план?

Холмса обернулся на каблуках и, прищурившись, посмотрел на женщину.

— Отвращение при упоминании брака, страх, скрытность, странные звонки. Скажи, Алиса, может и у тебе есть свой план?

Она замолчала, думая, стоит ли раскрывать перед Шерлоком карты. Скрестив руки, Роуал улыбнулась.

— Знаешь, обсудим это, когда найдём маньяка-экспериментатора. И так, я иду в ресторан с Джоном или с тобой.

— Со мной. — Холмс поправил пиджак. — Но я буду ждать снаружи.

***

     Попасть в больницу Джону не составило труда. Как врач, он выбрал болезнь не требующую гениального актёрского таланта и экстренной госпитализации. Когда ему вручили листок с фамилией врача и номером кабинета, Ватсон отправился изучать помещение. Он так давно этого не делал. Заглядывать в опечатанные комнаты, проскальзывать в подсобки и присматриваться к публике.

Если кто-то спрашивал, что он здесь забыл, Джон протягивал ему листок и спрашивал, где находится этот кабинет, а получив ответ быстро сбегал.

     Всё это время Лайтман наслаждался толпой болеющих граждан в приёмной на первом этаже. Он присматривался к врачам, медбратьям. Почему-то он исключал возможность, что экспериментатором окажется женщина.

Его внимание привлекли двое мужчин около кофейного аппарата. Один был седовласый, с бородой, но достаточно ухоженный. Второй был куда моложе, со слегка сумасшедшим взглядом. Было в нём что-то, что заставило Лайтмана подняться с места и подойти.

— Хей, простите. — Он остановился около них, перебирая мелочь в кармане. Выбрав пару монет сунул их в аппарат. — Не подскажите какой лучше?

— Кофе то? — Усмехнулся тот, что старше. — Это больница, здесь любой кофе просто дешевое месиво.

— И то верно. — Кэл нажал на кнопку и снова повернулся к ним. — Вы пациенты или ждёте кого?

— Моя девушка скоро вернётся. -Проговорил молодой, бросив взгляд на настенные часы.

«Правда». — Сделал он своё заключение слегка разочарованно, а вслух добавил:

-Удачи вам. — Лайтман взял готовый стаканчик кофе, сделал глоток, убедившись, что старик был прав на счёт местного напитка, и вернулся на своё прежнее месте. Ему хватает ума не обвинять кого-либо на основе простых предчувствий, но если бы это могло быть аргументом...

***

     Когда Алиса вошла в ресторан, было трудно поверить, что столь маленькое здание могло вмещать в себя столь красивое помещение. Стены были украшены золотыми изразцами, всюду были зеркала, отражающие свет многочисленных лампочек. Женщину проводили до свободного столика у окна, и она посмотрела на ту сторону дороги. Там, около ларька с газетами, крутился Шерлок, наблюдая за ней.

Роуал попросила принести ей чай, и как только официант скрылся в толпе, принялась осматривать помещение. Благо, из-за зеркал это можно сделать не привлекая внимания.

     В ресторане становилось всё веселее. Публика была самая разная, правда было кое-что объединяющие всех — деньги. Кошельки гостей были разные, но точно не пустые. Громче всех вела себя компания из четырёх молодых парней и одной девушки. Они что-то обсуждали, приставали к девушкам, шумели. Официанты уже начали обмениваться недовольными и усталыми взглядами.

Алиса снова бросила взгляд на окно и подозвала официанта.

— Чем могу вам помочь?

— Скажите, как ваше имя? — Улыбнулась женщина, отодвинув чашку с чаем. Парень на секунду замялся, а потом ответил.

— Алекс. Что-то ещё?

— Да. Помогите мне устроить скандал. Не волнуйтесь, обещаю, ресторану это не повредит. — Сказала она и подмигнула.

— Простите, мадам. Я не понимаю.

Алиса тут же вскочила и обижено воскликнула:

— Мадам? Я выгляжу настолько старой?

— Нет, я просто...

— Значит просто? Ну конечно! У вас всегда всё просто. Сначала не думая говорите что первое в голову придёт, а потом «просто»!

— Ма... Мисс... — Официант даже растерялся. Взгляды всех гостей сосредоточились на наводившей шум Алисе, и даже та толпа замолчала. Было слышно только её и официанта. Когда Роуал была готова упрекнуть уставшего официанта ещё в чём-то, сработала пожарная сигнализация.

     Люди, словно кукольные, замерли, а потом началась паника в различных её проявлениях. Кто-то бросал всё и выбегал на улицу, кто-то медленно собирался, некоторые даже хотели оплатить счёт перед уходом. На возгласы официантов, что тревога ложная, никто не реагировал.

     Шерлок, увидев, что люди спешно покидают здание, быстро перебежал на другую сторону и тоже кинулся к дверям. Поднявшись по лестнице, он вбежал внутрь пустого зала и остановился. Алисы нигде не было, как и пожара. Официанты и швейцар ходили со стремянками, по очереди отключая датчики сигнализации. Холмс окинул взглядом помещение, потом вышел на улицу и, снова оглядевшись, опять вернулся в ресторан. Он был уверен, Алиса не выходила, иначе он бы заметил, но и внутри её не было.

— Подождите. — Он остановил официанта. — Не видели куда пошла женщина, которая сидела вот за тем столиком?

— Та что кричала? — Хмыкнул тот. — Нет, нам и так забот хватает.

Шерлок даже растерялся. Первая мысль, которая посетила его голову была о том, что Алиса всё-таки нашла проход и возможно сейчас уже в больнице.

***

     В «Лайтман групп» все вернулись в полном недоумении, не зная, что делать, и слегка шокированные. Шерлок с Лайтманом неожиданно сплотились, пытаясь продумать дальнейшие действия. Фостер настаивала на подключении к делу ФБР, и Джон был полностью на её стороне. Но эти двое стояли на своём, по непонятным причинам они не хотели обращаться к властям, в особенности Кэл.

— Так, давайте заново. — Проговорил Шерлок, задумчиво нахмурив брови. — Мы осмотрели всю больницу, ресторан, подвалы, подсобки. Нет ходов, переходов и даже места, чтобы спрятаться. У неё не было повода сбегать, и даже если бы она вышла на улицу, камеры её бы заметили.

— Подожди, ты сказал ей искать проход между больницей и рестораном. А что если она нашла? — Вдруг добавил Джон, и его лицо вдруг стало более серьёзным.

— Я же сказал, никакой связи с больницей!

— Я имел в виду, нашла не проход! Возможно там есть что-то ещё.

— Это звучит как бред, доктор Ватсон. — Вмешался в их разговор Лайтман. — Под зданиями проходит метро, там невозможно что-то разместить.

— Лубянка тоже станция метро! — Не отступал Джон настаивая на своём. Откуда в нём взялась эта уверенность он и сам не знал, но почему-то не хотел упускать эту идею. — Можете сдать меня в психиатрическую больницу, но ты, — Он вдруг указала на Шерлока. — проверишь, что находится под этими зданиями.

— Согласна. — Голос Фостер прозвучал мягко, но уверенно, заставив двух гениев обратить своё внимание. — Почему мы не рассматриваем эту теорию? Потому что звучит слишком бредово?

— Если отбросить всё невозможное, то что останется и будет ответом. — Тихо протянул Шерлок, облокачиваясь на стену. Он на секунду задумался и поднял взгляд на Джона и Фостер. — Надеюсь, вы правы.

— Кэл? — Джиллиан посмотрела на Лайтмана выжидающим взглядом. Тот обречённо пожал плечами и недовольно фыркнул:

— Ну раз других вариантов нет.

     Стоило ему это сказать, как дверь кабинета открылась, и в помещение буквально влетела Риа Торрес. Она застыла, не ожидая увидеть в кабинете кого-то кроме Лайтмана и Фостер. Девушка с тёмными волосами, собранными в хвост, держала в руках желтый конверт формата а4, который тут же привлёк внимание всех присутствующих.

— Что это? — Поинтересовался Кэл, усаживаясь в своё кресло.

— Это пришло на имя мисс Роуал. Слышала, она пропала, и я решила отнести вам. — Риа замолчала и перевела взгляд на Шерлока и Джона. — Простите, я не знала, что вы здесь. Думаю, лучше это отдать вам. — Она протянула конверт Джону и, как только он его взял, ещё раз извинилась и быстро скрылась за дверью. Ватсон развернул конверт другой стороной и, ничего не сказав протянул, его Шерлоку.

— Посмотри на отправителя.

— Вижу. — Холмс мельком глянул на адрес и, хлопнув в ладоши, громко спросил. — И так, с чего мы начнём? Идеи уже есть?

2 страница15 мая 2017, 21:07