Глава 5. Долг
[В прокуратуре]
Чонгук настолько заинтересовался рассказом Юнги о смерти родителей Су Ри, что он решил сходить к прокурору, который занимался этим делом и узнать о этой смерти.
— Вы хотите узнать о деле четырёхлетней давности? — переспросил удивлённо прокурор Пак. Мужчина лет сорока. Знатный и высокого мнения о себе. — А о каком деле идёт речь?
— Я хочу узнать о пожаре в котором погиб наследник компании «RGR» вместе со своей супругой. Я знаю, что этим делом занимались вы и то, что причину поджога не было найдено, поэтому в суде было решено, что это несчастный случай. — объяснил всё Чонгук и с подозрением смотрел на прокурора.
— А вы не мало знаете, господин Чон. — слегка занервничал прокурор Пак. — Однако, почему вы так интересуетесь этим делом?
— Я частенько интересуюсь подобными делами. Ваши коллеги знают, что я планирую стать судьей, но чтобы стать судьей мне нужно знать всё, что знают прокуроры. Разве не так?
— Вы правильно всё делаете. Учиться это хорошо, но практика лучше. Если бы и другие молодые люди поступали также...
— Другие не имеют такой возможности. — перебил его Чонгук. — Вы бы не были со мной так добры, если бы я не был сыном председателя Чона. — посмотрел на прокурора Пака парень с презрением. Прокурор Пак не мог ничего ответить. Он был бы рад посадить на вечно отца Чонгука и самого парня, но мечтать не вредно, как говорится. — Что-то мы отошли от главной темы. — продолжил говорить Чонгук. — Что насчёт того случая?
— Вы знаете много, но... в том пожаре была выжившая.
— Выжившая? — удивился Чонгук.
— Их семилетняя дочь Кан Су Ри. Из-за большого шока девочка пробыла в больнице около трёх месяцев, а за это время дело уже было закрыто. Покойный председатель Кан всё время приходил и говорил, что это был не несчастный случай, а специально подготовленный поджог. В скором времени он смирился со смертью сына и больше не приходил.
— Значит Су Ри главный свидетель того, что произошло в тот день?
— Да, но девочка ничего не говорила.
— Н-у, что ж... — встал со стула Чонгук. — Спасибо за информацию. Не буду отвлекать вас от дел. Хорошего дня. — улыбнулся мило Чонгук и ушёл.
Прокурор Пак смог наконец-то вздохнуть с облегчением, но чувство тревожности не покидало его. Он что-то скрывал об этом деле.
[Парк]
Юнги и Су Ри гуляют по парку наслаждаясь теплой осенней погодой. С деревьев падали листочки покрывая аллеи золотистым покрывалом. Су Ри держала в руках мороженое, которое мечтала попробовать. Делать простые дела для неё было в новинку. Это словно узнавать мир заново, узнавать неведомой мир.
— Оппа, здесь так красиво! — с восхищением говорила девочка смотря на деревья.
— Я знал, что тебе понравится. — с нежностью поглядывал на девочку парень. — Это моё любимое место. Здесь так спокойно и красиво. Лучшее место для того, чтобы отдохнуть от суеты и отвлечься от проблем.
— Спасибо, что рассказал мне это. — улыбнулась девочка.
— Что насчёт тебя? У тебя есть какое-то особенное для тебя место? — поинтересовался парнишка.
— Да. Моё особенное место — могила родителей. — мило улыбнулась Су Ри и продолжала кушать мороженку.
— Су Ри...
— М? Что такое, оппа?
— Давай навестим твоих родителей?
— Ты хочешь пойти к ним? — удивилась девочка.
— Да. Я, как твой муж, должен познакомиться с ними. — нежно погладил по голове Су Ри парнишка и слегка наклонился. — Су Ри, это мой долг. — мило улыбнулся Юнги.
Малышка Су Ри была тронута словами Юнги и согласилась навестить её покойных родителей. Молодожены пришли к могилам родителей. Су Ри представила им своего мужа, а в свою очередь Юнги отдал честь и уважение своё. Это был его супружеский долг познакомиться с ними и не важно, что они уже женаты. Парень поклялся перед ними, что не даст в обиду их дочь. Этот момент, этот день Су Ри запомнит навсегда. Никто кроме дедушки ещё не был так добр, ласковый и нежный по отношению к ней.
