Глава 12
Утро ведьмы опять началось с грохота.
– Ничего себе! А как ты это сделала, сеньорита? – восхищенно кричала Тильен.
Альберта болезненно скривилась и накрыла чем-то голову.
– У-у-у, – голос девушки приближался. – Видимо тебе вчера тоже было весело, – некромантка наклонилась к лежащей на полу девушке. – Подъем!!! – закричала Тильен и засмеялась, глядя на попытки Альберты встать.
Ведьме было плохо. Очень плохо. Мало того, что она почти ничего не ела, выпила очень много крепкого алкоголя, так она еще и наколдовалась по самое не балуйся.
– Воды-ы-ы, – хрипло протянула Альберта и растянулась звездочкой на холодном полу.
Тильен хмыкнула, развернулась на пятках, взяла в гостиной кувшин, налила воду в стакан и вернулась с кувшином и стаканом.
– Во имя шести стихий! Какого гарпида? – ведьма подскочила на ноги и взглянула на некромантку злым взглядом. По костюму девушки стекала вода.
– Держи! – Тильен протянула стакан Альберте и поставила на трюмо пустой кувшин.
Ведьма выпила воду в несколько глотков и упала на кровать попой, продолжая сверлить некромантку взглядом.
– Который час? – Альберта с удивлением похлопола себя по потайным карманам, обнаружила там отобранные вчера старшим Следователем кинжалы и... – Настойка от похмелья?
– А учитель все гадал, куда Хигль ее дел, – философски заметила некромантка. – Вставай! Тебя ждет суп и подготовка к балу.
– Разве его не отменят из-за траура по погибшим? – Альберта опустошила склянку и поморщилась от головной боли. Та была не от похмелья и никуда не девалась.
– Не-а, – хмыкнула Тильен, осматривая ее помятое лицо и пыльный костюм. – Его Величество и все придворные принесут свои соболезнования семьям погибших, после чего торжественная часть продолжится в храме Мекоча, и потом в бальной зале всех ждет обычная пирушка. – она хмыкнула. – Выглядишь, как труп не первой свежести.
– Чувствую себя также, – поделилась ведьма.
– Ты как такое с покоями сотворила? – оглядываясь по сторонам спросила некромантка.
– Что сотворила? – Альберта уставилась сначала на девушку перед собой, потом перевела взгляд на интерьер.
Розовых тканевых обоев больше не было. На их место пришли темно-зеленые с разнообразными цветочными и древесными узорами. Исчез балдахин, постельное белье стало бежевым и... пушистым?
– Это пройдет... когда-нибудь, – сообщила ведьма. – Как рога Его Высочества и Хигля.
– Ладно, – Тильен пожала плечами, – Ты, как гостья дворца, приравниваешься к придворным, так что разбираться с этим нет времени. Сеньора д-Эттуэл будет с минуты на минуту.
Ведьма спрятала лицо в ладонях. За какие грехи перед стихиями она опять попала в этот Дым?
В гостиную ворвались женщины в шуршащих платьях, процессию которых завершала сама баронесса д-Эттуэл. Ведьма познакомилась со швеей вчера, когда они с Тильен гуляли по городу и занимались ее гардеробом. Мунтки споро установили в гостиной ширму и загнали туда ничего не понимающую ведьму, а потом всучили ей миску супа. Суп был вкуснее, чем вчера, и там все еще плавали водоросли.
– Ваши брючные костюмы доставят завтра с утра. Сегодня мы принесли наборы перчаток и все, что необходимо для бала. – баронесса тепло улыбнулась Альберте.
Вокруг нее снова зашуршали юбки швей. Откуда-то появились ткани, иголки, табуретка. Девушка почувствовала себя куклой во множестве чужих рук.
— Бездымный день, прелестные сеньориты! – В покои Альберты без стука влетел молодой мунт.
У него изо рта торчала деревянная палочка, которая явно мешала ему разговаривать. А одет незнакомец был в вышитый сложными узорами халат бордового оттенка, в цвет глаз. Его светлые волосы были влажными, что придавало мунту вид мокрого хорека: маленького существа с мягкой шерстью, которого часто заводили как домашнего питомца в родной стране Альберты.
— Ты ошибся дверью, Ваше Высочество? – Тильен выставила ногу в разрез, сложила руки под грудью и нагло ухмыльнулась, оголяя клыки.
Альберта выглянула из-за ширмы и свела брови к переносице:
– Ваше Высочество?
Тильен хмыкнула, незнакомец вынул палочку изо рта, сделал шутливый поклон и вернулся к подпиранию стены у входа.
– Рад знакомству, сеньорита Данс. – хмыкнул он. – Наслышан о вас.
– От кого? – грубо бросила Альберта.
– От герцога ар-Моргэ, герцогини ар-Гардот, от баронессы в конце концов! – Не выпуская изо рта кусочек дерева перечислял парень.
– Ваше Высочество, – баронесса показалась из-за ширмы с тканью в руках. – И не стыдно вам...
– Баронесса, – принц снова склонился в поклоне. – На самом деле, уже весь двор наслышан о некой особе, которую Хигль взял к себе на службу за неочевидные заслуги.
Альберта подняла брови.
– Высочество, – Тильен сделала пару шагов по направлению к принцу. – Ты что здесь забыл? По делу или так, пожевать зашел?
– Сеньорита Тильен, как грубо, – принц сцапал ладонь некромантки и быстро приложился губами к тыльной стороне. – Я просто хотел познакомиться с настоящей ведьмой. – он расплылся в улыбке, которая, кажется, сближала его с принцем Леоном. – Брат так много рассказывал после дипломатической поездке в Морнэ и Молт, что я просто сгораю от любопытства.
– Ну, сгореть тебе не светит, – хмыкнула некромантка.
Принц на это лишь выше поднял подбородок.
– Ах да, – улыбка снова расплылась по его лицу, обнажая клыки, – Совсем забыл о приличиях. Сеньорита Тильен, будьте любезны, представьте нас.
Альберта снова выглянула из-за ширмы. Принца совершенно не смущало, что вокруг ведьмы носились женщины с ножницами и иголками, а пошевелить она могла только головой и одной рукой. И то, только чтобы поесть суп.
– Ваше Высочество, – вступила в диалог баронесса д-Эттуэл, – Нам остался последний штрих.
Некромантка недовольно хмыкнула, наблюдая за всей сценой и махнула рукой, предлагая принцу сесть. Если своего учителя она явно уважала, то младшего принца, кажется, и за полноценную личность считала с натяжкой.
– Все, сеньорита, можно выходить, – через 15 минут шепнула Альберте баронесса. – Но будьте аккуратны, мы еще не везде достали иголки.
Ведьма улыбнулась, кивнула и была выведена под руки к переносному зеркалу и принцу с Тильен. Те заняли противоположные края банкетки и обменивались любезными до жути и такими же ядовитыми фразочками.
Бирюзовое платье соединяло в себе традиции двух государств. Закрытое под горло, как принято в Проспере, с широкими рукавами, длинным шлейфом и вышитым белыми и красными нитями поясом, который украсили стекляшками. Юбку по обычаю сделали с двумя разрезами, но не стали те закрывать нижней юбкой, а подчеркнули красными вставками прозрачной ткани. Альберта настояла и на перчатках, которые сделали белыми. И завершали эту красоту белые и красные вышивки по рукавам и подолу.
– Вы прелестны, – принц поднялся и поклонился.
Альберта сделала маленький поклон в ответ:
– Это слишком красиво и богато для меня, – прошептала ведьма, разглядывая себя в зеркале.
– Не могу же я отпустить девушку, о которой говорит весь дворец в чем-то другом, – усмехнулась баронесса. – Нагрудное украшение завершит образ.
Тильен одобрительно поглядела на ведьму, потом повторила ее полное имя и должность.
– Его Высочество принц Ким Шиенский. – продолжила Тильен.
Принц склонил голову:
– Теперь я еще больше жалею, что не могу присутствовать на балу. Бездымного дня сеньориты!
И принц быстро вышел.
– Зачем приходил? – вполголоса пробормотала некромантка, – Чего хотел?
Альберта была с ней совершенно согласна.
– Сеньориты, – дверь снова распахнулась, и в проеме появилась голова Леона. – Варх, слишком рано. – буркнул он и зашел полностью. – Как преобразился интерьер... – парень крутил головой.
– Учитель, – Тильен склонилась в реверансе.
Ведьма наклонила голову. Иголки все еще были в платье и ограничивали ее движения.
– Я хочу розовые рога, – кивнув некромантке, принц уставился на Альберту.
– Простите? – девушка часто заморгала.
– Не в моей власти, – отмахнулся парень.
– Ваше Высочество, – из-за ширмы показалась баронесса.
– О, сеньора д-Эттуел, рад вас видеть, – Леон расплылся в улыбке.
– И я, – женщина склонилась в реверансе. – А зачем вам столь пикантное украшение?
– Хочу позлить отца и уйти с бала как можно раньше, – принц улыбнулся еще шире. – Сеньорита Данс, надеюсь, вы мне не откажете.
– А у меня есть выбор? – со вздохом спросила девушка.
– Не-е-ет, – со смехом протянул Леон. – Но я, так уж и быть, обещаю закрыть глаза на уничтожение моих любимых покоев и не трогать вас на балу. Идет?
Вместо ответа Альберта пробормотала на родном языке новую формулировку проклятия. В ответ голова отдала вспышкой боли.
Где-то на фоне баронесса и ее помощницы охнули. Принц подошел ближе, поглядел на свои ярко-розовые рога, улыбнулся, сцапал руку ведьмы, поцеловал тыльную сторону ладони и радостно ушел, подпрыгивая на каждом шагу.
– И надолго это? – хмыкнула Тильен.
– На месяц, – буркнула Альберта.
Ответом ей был очень громкий и заливистый смех некромантки.
– Давай одевайся обратно в мужское. Пусть баронесса заканчивает, а у нас дел по клыки. – чуть отсмеявшись кивнула Тильен.
Альберта лишь вздохнула, глядя на себя в зеркало. Она уже представляла, как уговаривает Тильен выделить ей время на полноценную ванну и дать краситься самой.
***
– О, сеньорита Данс! – перешагивая через две ступеньки, по лестнице поднимался принц Ким, снова зажав во рту странную палочку. – Как я рад вас здесь встретить! Вы выглядите еще лучше, чем утром.
Альберта обернулась и вздохнула. Она надеялась, что доползет до покоев и уснет. Голова раскалывалась от вчерашних игр с проклятиями, ноги гудели от наворачивания кругов по месту преступления и вечных реверансов.
На балу ведьма так и не побывала. Зато совершила рекордное количество перемещений, так как новую жертву – баронессу ар-Дагр – убили на крыше дворца, а нашли на земле. Пользоваться лестницей на верх четырехэтажного здания стражи отказывались, поэтому девушку то и дело втаскивали в портал.
Принц поцеловал руку Альберты и внимательно посмотрел в глаза:
– Мне не выдался шанс познакомиться с настоящей ведьмой на балу.
– Вы так говорите, будто бывают ненастоящие, – хмыкнула Альберта и продолжила подниматься по лестнице.
– О, – протянул принц, подстраиваясь под ее медленный шаг, – на свете многое бывает. А правда, что вы раньше делали зелья на заказ?
– Скорее лечебные настойки и мази, – поправила ведьма.
– Думаю, Угловая единица потеряла прекрасную травницу, – принц расплылся в широкой улыбке.
– Благодарю, – Альберта присела в книксене и тут же перебила принца. – Что значит "Угловая единица"? Почему именно единица?
Сеньор Ким остановился посреди коридора, несколько недоуменно глядя на девушку перед собой, а потом хлопнул себя по лбу.
– Точно. Это сложно перевести на другие языки. – принц открыл перед ведьмой дверь в ее покои и зашел следом. – Проспер, как большое по площади государство, делится на отдельные друг от друга участки – единицы. Во главе каждой единицы стоит Наместник со своим советником. Они решают дела единицы, разбирают конфликты между дворянами и участвуют в судах, если есть такая необходимость. Конечно, все Наместники отчитывается перед Его Величеством.
Альберта кивнула, осознавая только что сказанное. И невольно зевнула.
– У вас был трудный день? – поинтересовался принц и обернулся, – Вейса, два кэфэ, пожалуйста.
Служанка скрылась в неприметной двери.
– Тильен пожаловала вам свою любимую служанку, необычно, – добавил принц и снова улыбнулся ведьме. – Давно вы в Проспере?
– Где-то полтора месяца, – улыбнулась ведьма. Именно столько она проживала в маленькой приграничном городке Икамба.
– Я так и думал! Вы в нашем государстве совсем недавно, – радостно воскликнул принц, – Но я слышал, будто вас видели еще пару лет назад в ПролИвной единице. – он сделал страшные глаза. – Слухи!
Альберта засмеялась. Да, на самом деле, она как раз около двух лет путешествовала по государству мунтов. Но каждый раз, бросаясь с места на место, обрывала все связи и начинала сначала. Видимо, большое государство оказалось не таким большим, как ей казалось.
– Определенно слухи, – добавила ведьма.
– Мне кажется, я так много о вас знаю, – снова заговорил принц после паузы.
– Неужели во дворце нет других тем, кроме меня? – удивилась Альберта и снова зевнула.
Она знала, что одна тема в дворцовых кругах обсуждается где-то за пять минут и тут же сменяется другой.
– Конечно есть, – махнул на нее рукой принц Ким, – Но мне они не так интересны.
Наверное, если бы эту же фразу произнес Леон, девушка бы напряглась и отсела. Но принц Ким мог говорить, что угодно и это было мило и забавно.
– Тогда можно я задам вопрос о вас, Ваше Высочество? – улыбнулась Альберта.
Принц скривился:
– Прошу вас, сеньорита, называйте меня просто Ким. Не люблю все эти официальные титулы, обращения, расшаркивания.
– Как скажете, просто Ким, – кивнула девушка.
Принц расхохотался, напоминая в эту минуту своего брата-некроманта.
– Почему ваш брат представился, как принц дан-Шиенский, а Вас Тильен представила просто Шиенским? – девушку давно интересовали приставки перед фамилиями дворян, но завести разговор об этом никогда не получалось. Да и прикидываться недавно приехавшей было куда проще без лишних знаний.
Принц резко перестал улыбаться и посмотрел на собеседницу серьезным взглядом.
– Я в отличие от Леона не некромант. – Сухо произнес Ким.
– А приставки в фамилии зависят от магии? – Удивилась ведьма.
Принц на секунду замер, а затем снова улыбнулся:
– Чуть не подумал, что вы меня оскорбляете, – усмехнулся он и продолжил. – Да. В нашем государстве есть дворяне с тремя видами магии: огонь, кровь и некромантия. Думаю это вы знаете, – принц дождался утвердительного кивка и продолжил, – Приставки перед фамилией соответствуют видам магии: ар - маги огня, дан - некроманты, д - маги крови. Все просто.
Вейса принесла кэфэ. На какое-то время в гостиной повисла тишина.
– Мне так жаль сеньору ар-Дагр, – вдруг сказал принц.
Сеньора была убита во время ритуала важного для просперцев, и особенно для магов огня, и Альберта полдня ходила за стражниками по месту преступления, пытаясь найти хоть какие-то улики. Но, как и в прошлые разы, ничего интересного.
– Я ее не знала, но это, должно быть, была хорошая женщина, раз ее пригласили на бал в столицу, – задумчиво произнесла девушка.
– Ее муж маркиз д-Дагр был хорошим Наместником Угловой единицы, – со вздохом сказал Ким. – Надеюсь, их души встретились в Море.
– Во имя шести стихий, пусть это будет так, – поддержала его Альберта.
Хотелось снова задать вопрос про фамилии, но головная боль была сильнее.
– Как вам бал чествования Мекоча? – как будто проснувшись, весело спросил принц.
– Увы, я его пропустила, – грустно вздохнула ведьма.
– Я думаю, бал потерял больше, чем вы, – обворожительно улыбнулся парень.
– Вы меня смущаете, сеньор. – Альберта снова засмеялась. – Вы тоже пропустили бал?
– Я был в Узловой единице, – заметно напрягся Ким. – А как вы познакомились с Хиглем?
Диалог походил на ту самую игру "в вопросы".
– В моем доме нашли труп.
В дверь громко постучали и уже через секунду ее распахнул как всегда суровый Хигль. Девушка подумала, что совершенно не соскучилась по его рычащим комментариям и холодным взглядам.
– Ваше Высочество, – Берт поклонился и тут же прошел в центр комнаты, нависая теперь над ведьмой и Кимом. – Сеньорита, поговорим.
Старший Следователь широким шагом прошел через всю гостиную и распахнул дверь кабинета. Девушка сама там была один раз, когда осматривала покои и второй – когда их по пьяни меняла. Но нарываться на неприятности сил не было вообще.
– Доброй ночи, В... просто Ким, продолжим в следующий раз? – Альберта присела в реверансе и мысленно побила себя по рукам, чтобы не хвататься за виски.
– Бездымной ночи, сеньорита, – вообще не обиделся Ким и поднялся на ноги. – Жаль, что нас так бесцеремонно – принц с улыбкой посмотрел на Берта, – прервали.
Его от старшего Следователя и ведьмы отделила захлопнувшаяся дверь кабинета.
– Вы ушли, – рыкнул мужчина.
– Я не штатный сотрудник и могу уйти, когда осмотр места преступления окончен. – равнодушно ответила девушка.
Она честно мешалась под ногами несколько часов к ряду, а потом помогала писарю разбирать записи. Но когда чужой язык начал плыть в глазах, тихо выскользнула из кабинета и отправилась к себе.
– Потрудитесь предупреждать, – на тон громче продолжил старший Следователь.
– Предупреждаю, я ушла, – покорно кивнула Альберта.
Хигль какое-то время молча изучал девушку.
– Вы в порядке? – уже не так сурово спросил он.
– В полном, – соврала ведьма. – слишком много информации для одного вечера, думаю, мне нужен перерыв.
– Вейса, – крикнул мужчина, открывая дверь
– Не надо было, – скривившись от громких звуков, буркнула Альберта. – Пусть девушка отдыхает.
– Платье, – поднял бровь Хигль.
Ведьма вздохнула и села в одно из кресел.
– Платье, – обреченно повторила она. – Вы что-то хотели?
Альберта смотрела на мужчину снизу вверх. Голова словно переполненная бочка трещала по швам, но даже в таком состоянии девушка могла понять, что просто так страшный Следователь к ней в покои не придет.
Хигль долго смотрел на ведьму и в итоге отрицательно мотнул головой. Девушка незаметно для себя напряглась под этим взглядом.
– Сеньор, – служанка появилась в проеме и склонилась в реверансе.
Берт коротко кивнул Вейсе, окинул еще один взглядом Альберту, буркнул "Бездымной ночи" и широким шагом вышел в коридор.
– Зачем приходил? Чего хотел? – вспомнилась ведьме утренняя фраза некромантки.
Но думать про это совсем не хотелось. Желание было одно – спать.
– Вам завтра с утра снова подать суп? – интересовалась служанка в форменном голубом платьице.
Ведьма отстраненно наблюдала за ней через большое напольное зеркало и думала о том, что у табакси есть невероятная сила – вообще не ясно сколько девушке лет.
– Да, – с запозданием ответила Альберта, – и попроси добавить в кэфэ черный перец и семена укропа, если есть.
Служанка хмыкнула, но возражать не стала. И через каких-то десять минут ведьма с удовольствием утонула в мягкой подушке и пушистом постельном белье.
