Глава 16. Визит Лим Джуна
Дверь распахнулась, не от ветра.
В проёме стоял высокий мужчина в длинном тёмном пальто. Дождевые капли блестели на его волосах, а в руках чёрные перчатки, сжатые в кулак.
Он шагнул внутрь, и воздух в комнате будто сгустился.
— Лим Джун... произнесла Натали почти беззвучно.
Ава мгновенно напряглась.
Сон Дже отступила на шаг, ощущая от него странное притяжение и опасность одновременно.
— Давно не виделись, сказал он ровным голосом. — Вы шумите на весь квартал. Решил сам проверить, кто мешает мне работать.
Натали скрестила руки.
— Работаешь, значит? В те же тени, что и всегда?
Он чуть усмехнулся.
— А ты всё такая же
— лезешь туда, где пахнет кровью.
Тишину прорезал стук дождя. Лим Джун бросил взгляд на девушек Сон Дже, Аву, Нара стояли, не решаясь ни говорить, ни двигаться.
— Пошли со мной, сказал он наконец.
— Здесь небезопасно.
И, не дожидаясь ответа, повернулся к двери.
Они ехали в чёрной машине сквозь ночной дождь.
Город плыл за стеклом, мокрые огни отражались в лицах усталых, молчаливых.
Дом Лим Джуна стоял на окраине старинный особняк с мраморными лестницами и запахом кофе.
Сон Дже ощутила странное спокойствие, переступив порог.
— Здесь вас никто не найдёт, сказал Лим Джун, снимая пальто. — Но и выхода не ищите до утра.
Ава бросила на него настороженный взгляд.
— Звучит, как угроза.
— Предупреждение, спокойно ответил он.
Натали стояла у камина, пламя отражалось в её глазах.
— Ты всё знал, Лим Джун, сказала она тихо. — Про Никиту, про всё это.
Он усмехнулся, но в глазах мелькнула тень боли.
— Я знал лишь, что кто-то играет не по правилам. И этот кто-то, ближе, чем вы думаете.
Сон Дже посмотрела на Натали.
И в этот момент почувствовала, как рука Авы чуть коснулась её плеча, будто случайно, но слишком задержалась.
Когда Сон Дже повернулась, в глазах Авы горело что-то острое гнев? ревность?
Натали это заметила. Её губы дрогнули, и она тихо сказала:
— Ава, тебе стоит быть осторожнее. Иногда любовь ослепляет.
Ава холодно усмехнулась:
— Скажешь ты, Натали, женщина, у которой под каждым словом кровь.
Натали опустила взгляд, но ничего не ответила.
Позже, когда ночь уже почти поглотила дом, Нара осталась одна в гостиной.
Лим Джун сидел на диване, устало потирая виски.
— Ты ведь не просто мафиозник, сказала она вдруг.
Он посмотрел на неё с лёгкой усмешкой.
— А ты не просто молчаливая шпионка.
Она подошла ближе. Пламя камина отражалось в её глазах.
— Почему ты помогаешь им? тихо спросила она. — Или тебе просто интересно, кто из нас следующий?
Лим Джун поднялся. Их разделяло всего несколько шагов.
— Мне интересно, кто из вас говорит правду, прошептал он.
— И почему, когда ты рядом, в этом доме становится тише.
Он коснулся её щеки.
Нара не отстранилась.
Мир за окном растворился в звуке дождя, а между ними повисло напряжение хрупкое, как дыхание перед поцелуем.
Она тихо сказала:
— Может, ты просто опасен.
— Может, ты просто не боишься, ответил он
На втором этаже Сон Дже сидела у окна, глядя на улицу. Натали стояла позади, в полумраке.
— Тебе не спится, сказала она.
Сон Дже обернулась.
— После всего этого, нет.
Натали подошла ближе, и их взгляды встретились.
— Ты всё ещё веришь мне?
— Верю, тихо сказала Сон Дже. — Даже если ты лжёшь.
Внизу, где-то под ними, звучал приглушённый смех Нара и Лим Джун.
Ава стояла у лестницы, слыша и их, и слова Сон Дже.
Она смотрела на них двоих, Сон Дже и Натали и чувствовала, как сердце взорвётся изнутри.
И в этот миг, когда Натали едва коснулась плеча Сон Дже,
Ава прошептала:
— Если она тебя предаст, я не позволю ей дышать.
Но никто этого не услышал.
