Глава 4
На следующий день я вернулась в университет, уставшая и изможденная после всех переживаний. Когда я вошла в дом, услышала голос отца:
— Ария, это ты? У нас гости!
«Что еще за гости?» — подумала я с недовольством, снимая обувь и направляясь на кухню.
На кухне сидел мой отец и, к моему ужасу, Лиам Кларк. Они обсуждали что-то о компаниях, и меня охватило чувство тревоги.
— Здравствуйте, — сказала я, стараясь сохранить спокойствие.
— Ария, садись с нами, я тебе чаю налью, — предложил отец, указывая на свободный стул.
— Нет, спасибо, я пойду, — ответила я, но отец произнес с другим тоном:
— Ария, садись.
Этот тон всегда меня пугал. Он означал, что у него есть план, и я должна следовать ему. Я послушно села, пытаясь скрыть своё раздражение.
Разговор продолжался о том, где я учусь и сколько мне лет. Я чувствовала, что что-то неладно, и не могла не заметить, как Лиам смотрел на меня с легкой усмешкой. В какой-то момент, собравшись с мыслями, я решила задать вопрос:
— А сколько вам лет, Лиам?
Он наклонился вперед, чуть прищурив глаза, и ответил с ухмылкой:
— Двадцать шесть, Ария. А вам, я вижу, только двадцать.
После этого он начал задавать мне вопросы, будто бы интересуясь моими увлечениями и жизнью в университете:
— Какие предметы тебе больше всего нравятся? Как ты проводишь свободное время? Есть ли у тебя какие-то хобби?
Я чувствовала себя некомфортно под его внимательным взглядом, но старалась отвечать вежливо. Несмотря на его дружелюбный тон, меня не покидало ощущение, что его интерес не просто случайный. Каждый его вопрос казался тщательно продуманным, и в какой-то момент я даже задумалась, не знает ли он что-то большее, чем заявляет.
