Глава 10
Рано утром, когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь занавески, Мартин проснулся. В воздухе витал аромат свежего кофе и свежеиспечённого хлеба. Он приподнялся на подушках и прислушался. Из кухни доносились звуки тихого жужжания и приятного позвякивания посуды.
Мартин медленно встал с постели и направился к кухне. Когда он вошел, его глаза мгновенно засветились. Ана уже была там, занятая приготовлением завтрака. Она была так красива в это утро. Её милое пижамное платьице нежно облегало её фигуру, подчёркивая каждую её грациозную линию. Свет от окна мягко касался её волос, создавая волшебное сияние вокруг неё.
Ана повернулась к нему и улыбнулась, её глаза светились теплотой и нежностью.
— Доброе утро, Мартин, — мягко произнесла она, ставя на стол тарелку с аппетитными блинчиками.
Мартин подошёл к ней ближе и обнял её, чувствуя её тёплое тело и сердцебиение. Этот момент был настолько идеален, что он не хотел его отпускать.
— Ты знаешь как сделать утро особенным, — прошептал он ей на ухо.
Ана лишь улыбнулась и нежно поцеловала его в щеку. Завтрак был готов, и они сели за стол, наслаждаясь каждым мгновением вместе.
После вкусного завтрака Мартин почувствовал, что настало время рассказать Ане о своих планах на день.
— Ана, мне нужно уехать по делам, — начал он, подбирая слова, — но я постараюсь вернуться вечером.
Ана улыбнулась, но в её глазах мелькнула тень.
— Мартин, я хотела сказать тебе, что сегодня днём я уезжаю в Валенсию. Моя мама заболела, и я поеду к ней на месяц.
Мартин был немного ошеломлён этой новостью. Он не ожидал, что она уедет так скоро и на такой долгий срок. Но он понимал, что семья для неё важна.
— О, Ана, я не знал... — сказал он, стараясь скрыть разочарование в голосе. — Надеюсь, с твоей мамой всё будет хорошо.
Она подошла к нему и обняла.
— Спасибо, Мартин. Я уверена, что всё будет в порядке. Просто нужно быть рядом с ней в это время.
Они тихо попрощались, понимая, что ближайшие дни будут для них сложными. Мартин поцеловал её на прощание и направился к своей машине.
Сев в машину, Мартин глубоко вздохнул и посмотрел в зеркало заднего вида. Мысли о Марте не давали ему покоя. Он понимал, что поступил неправильно, оставив её одну. Чувство вины жгло его сердце.
"Я должен проведать её," — подумал Мартин, поворачивая ключ зажигания. Он решил, что пока не будет рассказывать Марте о своём визите к Ане. Сейчас важно было просто быть рядом с ней и попытаться исправить свою ошибку.
Машина тихо тронулась с места, и Мартин направился к дому Марты. По дороге он думал о том, как лучше объяснить своё поведение и извиниться за свою грубость. Ему не хотелось терять её доверие.
Прибыв на место, Мартин остановился перед домом и немного помедлил, прежде чем выйти из машины. Он собрался с духом и позвонил в дверь. Момент истины настал, и он был готов сделать первый шаг к примирению.
Дверь открылась, и перед Мартином предстала уставшая Марта. На её лице были видны следы бессонных ночей и непрекращающихся слёз. Она ничего не сказала, просто обняла его и снова заплакала. Мартин, пытаясь её успокоить, мягко спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Марта покачала головой, её голос был наполнен болью.
— Мне не лучше, Мартин, — ответила она сквозь слёзы. — После похорон Серхио я так и не переставала плакать. Мне его очень не хватает.
Они прошли в комнату и сели на диван. Марта продолжала говорить, её голос дрожал.
— Я рада, что ты рядом, Мартин. Ты помог мне в этот трудный момент, и это для меня очень важно. Я люблю тебя..
Мартин почувствовал, как его сердце сжалось от стыда. Он понимал, что его чувства к ней были далеки от тех, что она испытывала к нему. Тем не менее, он решил сказать ей то, что она хотела услышать, надеясь, что это принесёт ей хоть немного утешения.
— Я тоже тебя люблю, Марта, — сказал он, стараясь скрыть свои истинные чувства.
Марта улыбнулась сквозь слёзы и прижалась к нему ещё крепче.
— Ты мне очень дорог, Мартин. Я не знаю, что бы делала без тебя.
Его слова были ложью, но он надеялся, что они принесут ей хоть немного утешения в это тяжёлое время. Они долго сидели молча, погружённые в свои мысли и чувства, пытаясь найти утешение друг в друге.
После продолжительного молчания, Мартин решил, что лучшее, что они могут сделать сейчас, — это отвлечься от боли и вернуться к делам. Он аккуратно отодвинулся от Марты и посмотрел ей в глаза.
— Марта, я думаю, нам нужно заняться делом и наконец продолжить расследование, — предложил он мягко. — Мы остановились на поисках преступников из банды. Нам нужно подготовиться и поехать в их укрытия, которые ты нашла на карте.
Марта вытерла слёзы и кивнула.
— Ты прав, Мартин. Это может помочь нам справиться с этой ситуацией. Давай сделаем это.
Они оба встали и направились к столу, где лежали все их записи и улики. Мартин разложил документы и начал объяснять Марте план действий.
— Мы знаем, где находятся их укрытия. Нам нужно убедиться, что мы готовы ко всему, что может произойти, — сказал он.
Марта внимательно слушала, её лицо вновь стало серьёзным и сосредоточенным.
— Хорошо, давай соберём все необходимое, — ответила она, доставая карты и схемы.
Мартин улыбнулся, видя, как её решительность возвращается.
Ребята продолжали обсуждать план действий, когда ему пришла в голову одна мысль. Он остановился на мгновение и посмотрел на Марту.
— Марта, я думаю, нам нужно заехать ко мне домой, — предложил он мягко. — У меня есть рюкзак с заранее подготовленными вещами, которые могут нам понадобиться. Там всё: от карт до инструментов и медикаментов.
Марта вытерла слёзы и кивнула, её лицо вновь стало серьёзным и сосредоточенным.
— Хорошая идея. Мы должны быть готовы ко всему, — ответила она.
Они быстро собрали все необходимые документы и улики, положив их в папку, и направились к машине. По дороге Мартин думал о том, что их ждёт впереди, и надеялся, что они смогут справиться со всеми трудностями.
Прибыв к дому Мартина, они вошли внутрь. В коридоре стояла тишина, нарушаемая только лёгким скрипом их шагов по старому паркету. Мартин быстро поднялся в свою комнату, где на полке пылился большой рюкзак, подготовленный на случай подобных ситуаций. Он достал его и открыл молнию, демонстрируя содержимое Марте.
Марта застыла в шоке, когда увидела, что в рюкзаке лежало много оружия, фонарики и медикаменты.
— Зачем нам столько оружия и откуда оно у тебя? — спросила она, не скрывая своего удивления.
Мартин немного смутился, но затем вздохнул и ответил:
— Это долгая история, Марта. Но поверь, оно может нам пригодиться.
Марта покачала головой, её лицо вновь стало серьёзным и сосредоточенным.
— Хорошо, Мартин. Мы должны быть готовы ко всему, — ответила она.
Они вместе собрали всё необходимое и направились обратно к машине, ощущая прилив решимости и готовности к предстоящим испытаниям. Мартин посмотрел на карту, которую Марта нашла, и они обсудили маршрут до укрытия банды.
— Здесь, на южной окраине города, есть старый склад, который они использовали как укрытие. Нам нужно быть осторожными и действовать быстро, — сказал Мартин, указывая на карту.
Марта кивнула и протянула парню ключи от машины.
— Поняла. Давай сделаем это, — ответила она.
Они отправились в путь, зная, что впереди их ждёт опасное и сложное задание. Но, несмотря на все трудности, они были полны решимости и уверенности в успехе.
Мартин и Марта направились в сторону укрытия банды, следуя по маршруту, указанному на карте. Местность вокруг них постепенно менялась, и они наблюдали, как городской пейзаж уступал место пригородным окрестностям.
Сначала они ехали по оживлённым улицам города, где высокие здания и рекламные щиты создавали впечатление постоянного движения и суеты. Мартин и Марта молчали, погружённые в свои мысли, а за окном мелькали разноцветные вывески и лица прохожих.
Постепенно здания становились всё ниже, и они оказались в жилом районе, где маленькие уютные домики сменялись парками и детскими площадками. В воздухе витал аромат цветущих деревьев, а дети играли на улицах, радостно смеясь и гоняя мяч.
— Кажется, здесь всё ещё спокойно, — заметила Марта, глядя на этот мирный уголок города.
Мартин кивнул, не отрывая взгляда от дороги.
— Да, но нам нужно быть начеку, — ответил он, поворачивая на более узкую дорогу, которая вела к окраине города.
По мере приближения к окраинам, они заметили, как пейзаж снова меняется. Дома становились всё реже, а зелёные поля и леса начинали занимать всё больше пространства. Дорога стала более извилистой, и Мартин пришлось быть особенно внимательным, чтобы не сбиться с маршрута.
Вдалеке начали виднеться старые заброшенные склады и промышленные здания. Некоторые из них были разрушены временем и заросли кустарником, создавая атмосферу запустения и заброшенности.
— Мы почти на месте, — сказал Мартин, проверяя карту.
Марта смотрела на эти мрачные пейзажи с тревогой в глазах.
— Ты уверен, что это безопасно? — спросила она.
— Нет, но у нас нет выбора. Нам нужно найти этих людей и узнать, что они скрывают, — ответил Мартин, останавливая машину у одного из складов.
Они вышли из машины и огляделись. Вокруг царила тишина, нарушаемая только звуками природы. Мартин и Марта взяли рюкзак с вещами и начали подходить к зданию, готовясь к тому, что им предстоит обнаружить.
Ребята вышли из машины и осторожно приблизились ко входу в здание. Остановившись у массивной двери, они переглянулись, понимая, что сейчас решается многое. Мартин достал из рюкзака две маски и протянул одну Марте.
— Надень это, — сказал он. — Нам нужно скрыть наши лица, чтобы преступники не раскрыли нашу личность.
Марта кивнула и надела маску, следуя его примеру. Затем Мартин достал пару пистолетов и передал один из них Марте.
— Будь готова ко всему. На счёт три мы ворвёмся внутрь, — сказал он, держа пистолет наготове.
Марта сжала оружие в руках, её сердце билось быстрее. Она кивнула, готовая к действию.
— Один, два, три!
Они резко открыли дверь и ворвались внутрь, ожидая найти преступников. Но, к их удивлению, здание оказалось пустым. Они осторожно прошли несколько метров, оглядываясь вокруг. Пустые коридоры, пыльные полки и разбросанные коробки создавали атмосферу запустения.
Мартин осветил фонариком темные углы, и они медленно продвигались вперёд. Каждый шаг отзывался эхом, усиливая ощущение безлюдности.
— Здесь никого нет, — прошептала Марта, проверяя одну из комнат.
Мартин осмотрел ещё несколько помещений, но результат был тот же — здание было совершенно пусто.
— Я думал, что мы найдём их здесь, — сказал он с разочарованием. — Но кажется, они покинули это место.
Они продолжили обходить здание, внимательно осматривая каждый угол и слушая каждый звук. Казалось, что преступники оставили это укрытие в спешке, оставив за собой лишь следы своего пребывания.
После того как стало очевидно, что здание пусто, Мартин и Марта приняли решение не уходить с пустыми руками. Они решили обыскать склад в надежде найти какие-нибудь зацепки, которые могли бы пролить свет на действия банды.
— Давай обыщем склад, — предложил Мартин, осматриваясь вокруг. — Возможно, мы найдём что-то полезное.
Марта кивнула, поддерживая его решение.
— Отличная мысль. Нам нужно использовать этот шанс.
Они начали обследовать помещение, проверяя каждую комнату и каждый угол. Мартин осветил фонариком дальние углы склада, просматривая пыльные полки и ящики. Марта взялась за осмотр стола, где когда-то, видимо, велась работа.
— Здесь много старых документов и бумаг, — сказала Марта, открывая один из ящиков. — Возможно, что-то из этого может быть полезным.
Мартин подошёл к ней, чтобы помочь с осмотром.
— Давай посмотрим, что здесь есть, — ответил он, вынимая стопку бумаг и разглядывая их.
Они осторожно перелистывали страницы, и вскоре нашли несколько записей с упоминанием имён и адресов. Эти документы могли оказаться полезными в их расследовании.
— Похоже, мы нашли что-то интересное, — заметила Марта, показывая на одну из записей. — Здесь упоминаются места, которые могут быть связаны с бандой.
Мартин кивнул, чувствуя, что они на правильном пути.
— Это то, что нам нужно. Давай соберём эти бумаги и продолжим поиски, — сказал он, складывая найденные документы в рюкзак.
Они продолжили обследовать здание, находя всё новые и новые улики. Вскоре они обнаружили тайник с оружием и припасами, которые могли принадлежать преступникам.
— Похоже, они оставили это в спешке, — заметил Мартин, рассматривая найденное.
— Возможно, они вернутся, чтобы забрать это, — предположила Марта. — Нам нужно быть осторожными.
Марта достала свой блокнот и тщательно переписала все имена и адреса, не упуская ни одной детали.
— Думаю, это может быть ключом к разгадке, — сказала Марта, закрывая блокнот. — Теперь у нас есть больше информации о том, кто может быть замешан в этом деле.
Мартин кивнул, соглашаясь с её словами.
— Отлично. Давай покинем это место и направимся к следующей точке, — сказал он, складывая бумаги и укладывая рюкзак.
Они аккуратно вышли из здания, стараясь не оставлять следов своего пребывания. Выйдя на улицу, они огляделись, убеждаясь, что их никто не заметил.
— Нам нужно быть осторожными. Возможно, они вернутся сюда, чтобы забрать свои вещи, — заметила Марта, глядя на заброшенный склад.
Мартин кивнул и направился к машине.
— Ты права. Давай не терять времени и продолжим наше расследование, — ответил он, заводя машину.
Они тронулись с места, направляясь к следующей точке, указанной на карте. Дорога вела их через пригородные районы, где пейзаж постоянно менялся. Проезжая через зелёные поля и лесные участки, они обсуждали свои дальнейшие планы и стратегии.
— Мы должны быть готовы ко всему, что может нас ожидать впереди, — сказал Мартин, крепко сжимая руль. — Важно сохранять хладнокровие и действовать с осторожностью.
Марта кивнула, соглашаясь с ним.
— Мы справимся, Мартин. У нас есть необходимые сведения, и мы на правильном пути, — ответила она уверенно.
Дорога была пустынной и мрачной, они ехали в тишине, каждый погруженный в свои мысли.
По пути они вдруг поняли, что едут уже в знакомое место. Перед ними возник заброшенный завод, где они когда-то допрашивали Артуро Навахо. Мартин пришел в ярость, осознавая, что все это время они были так близки к разгадке.
— Черт возьми, мы так близко! — воскликнул он, сжимая руль.
На заводе горел свет, и они надеялись, что внутри кто-то есть. Они подъехали к входу, стараясь не привлекать лишнего внимания. Мартин и Марта надели маски, чтобы скрыть свои лица, и взяли в руки пистолеты.
— Будь готова ко всему, — сказал Мартин, погружаясь в рабочий настрой.
Они резко ворвались внутрь и начали продвигаться по зданию. Темные коридоры, пустые цеха и звуки их шагов усиливали напряжение. Они осторожно осматривали каждый угол, не упуская ни одной детали.
Пройдя в глубину завода, они заметили закрытую дверь, за которой были слышны голоса. Мартин и Марта переглянулись, готовясь к возможной схватке. Они медленно подошли к двери, стараясь не издать ни звука.
— Готова? — прошептал Мартин, прижимая пистолет к груди.
Марта кивнула, сжимая своё оружие.
На счёт три они ворвались в комнату,
где стояли трое мужчин. Свет ослепил их на мгновение, но когда их глаза привыкли, они увидели, что мужчины были ошеломлены и не ожидали такого поворота событий.
— На колени! — громко приказал Мартин серьёзным и грубым голосом, направив пистолет на одного из мужчин. — И уберите руки за голову!
Мужчины, не ожидавшие внезапного вторжения, послушно опустились на колени, подняв руки над головой. Один из них, попытался что-то сказать:
— Кто вы такие? Чего вам надо?
Мартин подошёл ближе, не опуская оружия.
— Не задавайте лишних вопросов. Мы здесь, чтобы получить ответы, — сказал он хладнокровным и уверенным голосом. — Как вас зовут?
Первый мужчина поднял взгляд и ответил:
— Меня зовут Диего Планмао.
Второй мужчина добавил:
— Я Павло Густачо.
Третий, нервно сглотнув, сказал:
— Меня зовут Себастьян Грифаньо.
Мартин внимательно наблюдал за каждым из них.
— Хорошо, Диего, Павло и Себастьян, — сказал он. — Нам нужны ответы. Что вы здесь делаете? Какие у вас планы?
Диего, казавшийся наиболее смелым, взглянул на Мартина.
— Мы просто обсуждаем наши дела. Ничего незаконного, — ответил он.
Марта, стоя рядом с Мартином, внимательно наблюдала за каждым движением мужчин.
— Где находятся остальные члены вашей группы? — добавила она, держась уверенно.
Мужчины переглянулись, не зная, что ответить. Павло вздохнул и сказал:
— Это всё, что мы можем вам сказать. Мы не планируем ничего плохого.
Мартин и Марта не поверили их словам, но решили продолжить допрос, чтобы получить больше информации.
— Вы лучше расскажите всё, что знаете, — сказал Мартин. — Или будут последствия.
Мартин выкрикнул с яростью:
— Где Рауль?
Он подставил пистолет к горлу одного из мужчин. Тот уже был готов что-то сказать, когда внезапно Мартин и Марта ощутили оружие, приткнутое к их спинам. Они медленно обернулись, и перед ними предстал Артуро Навахо. Его взгляд был полон ярости, а шрам на лице, казалось, вот-вот готов был разойтись.
— Я давно ждал этого момента, — сказал Артуро холодным голосом. — Вы думали, что сможете так легко найти нас?
Мартин сжал зубы, продолжая держать пистолет наготове.
— Мы ищем ответы, Артуро. И мы не уйдём, пока не получим их, — сказал он, стараясь сохранять хладнокровие.
Артуро ухмыльнулся, его глаза сверкнули.
— Ответы? Хорошо, но они вам не понравятся, — ответил он, поднимая своё оружие.
Марта медленно перевела взгляд на Мартина, пытаясь понять, что делать дальше. Ситуация была на пределе, и любое неверное движение могло привести к катастрофе.
— Успокойся, Артуро, — сказала Марта, пытаясь говорить мягко. — Нам нужно лишь поговорить. Мы не хотим никого ранить.
Но Артуро был непреклонен.
— Вы вторглись на нашу территорию. Теперь вам придётся платить за это, — ответил он, его голос был полон угрозы.
Мартин и Марта понимали, что ситуация становится всё более опасной. Они должны были действовать быстро и решительно, чтобы выбраться из этого живыми и с необходимыми ответами.
Артуро стоял перед Мартином и Мартой, держа их на мушке. Ситуация была накалённой, и любое неверное движение могло привести к катастрофе.
— Мы не уйдём отсюда, пока не получим ответы, — повторил Мартин, сжимая пистолет. — Нам нужно знать, где Рауль.
Артуро медленно шагнул вперёд, его глаза сверкали яростью.
— Вы слишком много знаете. Но теперь это не имеет значения, — сказал он. — Рауль уже далеко отсюда, и вам не удастся его найти.
Мартин и Марта переглянулись, понимая, что время на исходе. Мартин решил рискнуть и отвлечь внимание Артуро.
— Мы знаем больше, чем ты думаешь, Артуро, — сказал он с вызовом. — И мы не боимся использовать эту информацию.
В этот момент Марта, воспользовавшись моментом, стремительно двинулась вперёд и ударила Артуро по руке, выбивая оружие. Артуро отшатнулся, но быстро восстановился и бросился на Мартина.
Завязалась ожесточённая схватка. Мартин и Артуро обменивались ударами, пытаясь взять верх. Марта попыталась помочь, но один из мужчин, ранее стоявший на коленях, бросился на неё, пытаясь помешать.
— Марта! — крикнул Мартин, видя, что она оказалась в опасности.
Марта, сжав зубы, отбивалась от нападавшего, пытаясь обезоружить его. В это время Мартин сумел отбросить Артуро и схватил его оружие.
— Всем стоять! — закричал он, держа пистолет направленным на Артуро. — Или я стреляю!
Мужчины замерли, понимая, что проиграли. Марта оттолкнула своего противника и подошла к Мартину.
— У нас нет времени, Мартин. Мы должны уходить, — сказала она, тяжело дыша.
— Ты права, — согласился Мартин, удерживая Артуро под прицелом. — Но сначала скажите нам, где мы можем найти Рауля.
Артуро, понимая, что его положение безнадёжно, тихо ответил:
— У Рауля через 20 минут самолёт в Валенсию. Но вам ни за что не добраться до аэропорта так быстро отсюда.
Мартин и Марта почувствовали прилив паники. Время было против них, но они знали, что должны попытаться.
— Мы должны действовать быстро, — сказал Мартин, повернувшись к Марте. — У нас нет времени на раздумья.
Они покинули здание, направляясь к машине. У них было новое задание — добраться до аэропорта и предотвратить вылет Рауля.
