25 страница9 августа 2016, 20:27

XXIV

Томлинсон запустил руки в волосы и спросил:

― С чего вы это взяли?

― Я описал его внешность и Гарри понял, о ком я говорю.

Лиам сидел рядом с Луи и пытался донести до него суть происходящего. Гарри стоял на прежнем месте и, нахмурившись, смотрел в пол.

― Хорошо. ― резко сказал Луи, хлопнув себя по коленям. ― Хорошо. Допустим, это был Зейн. И что дальше? Ты помнишь, что он у тебя спрашивал?

Пейн поджал губы и опустил глаза.

― Нет.

― Ну вот. Тогда почему ты уверен, что он интересовался мной?

― А зачем ему, по-твоему, нужен был я?

― Он наркоман, Лиам! Ему подойдет любая компания! ― Луи фыркнул.

Гарри вздрогнул, так, что даже Томмо, сидящий в другом конце комнаты, это заметил. Он взглянул на разочарованное лицо мальчика, пытаясь понять, в чем причина. Когда же парень, наконец, понял, что этими словами обидел своего мальчика, то извиняться было поздно ― Гарри ушел, а Лиам начал говорить:

― Тогда как он оказался в том же баре в то же время? А?

Луи что-то буркнул сквозь зубы, а затем ответил:

― Да потому что это, блять, самый дешевый бар в городе! И он там ошивается с утра до ночи, потому что, блять, ему скучно сидеть дома и сходить с ума от ломки! ― он встал и направился на кухню.

Гарри сидел на стуле рядом с окном. Он бесцельно водил пальцем по ладони, опустив голову. Луи вошел и закрыл за собой дверь.

― Гарри. ― позвал он.

Мальчик не отреагировал. Томлинсон подошел к нему и сел на колени, взяв его руки в ладони. Он поцеловал каждую по очереди, не отводя взгляда от детского лица Гарри.

― Ты сегодня не говорил со мной. ― ласково сказал парень.

Стайлс поджал губы, от чего его щеки надулись и он стал похож на ребенка еще больше.

― Котенок. ― позвал шатен.

― Томлинсон, ты не скроешься от правды на кухне! ― Лиам начал тарабанить в дверь.

Луи все еще ждал ответа от Гарри, но тот по-прежнему молчал. Томмо вздохнул.

― Мы поговорим с тобой, когда он уйдет, хорошо?

Гарри несколько раз кивнул, потому что знал, что никакого разговора не состоится. Парень улыбнулся и встал. Он открыл дверь Пейну. Тот смотрел на него усталыми глазами.

― Я не пойму, почему ты не допускаешь, что Зейн мог что-то задумать против тебя?

― Лиам. ― Томлинсон подошел ближе к другу. ― Я понимаю, что ты заботишься обо мне, но дай мне время все обдумать. Мы предпримем меры.

Пейн перевел взгляд с лица друга на сидящего позади Гарри, затем обратно. И так несколько раз. В конце концов он сказал.

― Хорошо. Я предоставляю тебе возможность все обдумать. Ты не спеши, главное. ― сказал он с еле заметной долей яда в голосе.

Луи кивнул и прошел мимо Пейна в коридор. Гарри наконец поднял голову и взглянул на Лиама. Тот вздохнул.

― Идем?

Мальчик встал и последовал за парнем. Тот одел обувь, куртку и взвалил на плечо рюкзак, набитый вещами. Томлинсон стоял у двери и внимательно наблюдал за процессом.

― Что это?

― Это? ― удивленно спросил Лиам, пока Гарри одевал верхнюю одежду. ― Это, понимаешь ли, небольшой бонус мне.

― Бонус от чего? ― Луи скрестил руки на груди и, нахмурившись, взглянул на Гарри.

Тот застегивал куртку.

― Я помогаю тебе, помнишь? ― Лиам положил руки на плечи друга. ― Тебе следует отдохнуть, побыть наедине с собой.

Гарри вышел за дверь.

― Гарри! ― воскликнул Томмо и поддался вперед.

Руки Лиама не позволили ему идти за мальчиком, придерживая.

― Следующий раз будешь думать, прежде чем распускать руки. ― сказал Пейн прежде, чем выйти из квартиры и захлопнуть дверь.

•°•°•°•°•

― Сейчас же открой мне дверь, Пейн! ― кричал Томлинсон, стуча кулаком по двери друга.

― Открой ему уже, чувак! ― кричал мужчина из соседней квартиры.

Луи еще несколько раз злобно стукнул по двери, скрепя зубами. Лиам наконец-то вышел, но тут же закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной.

― Ну-ка пусти меня! ― прорычал Луи.

― Нет. ― парень скрестил руки на груди.

Томлинсон знал друга и прекрасно понимал, что агрессией его не взять. Наоборот: чем спокойнее будет Луи, тем плодоноснее окажется разговор. Парень несколько раз выдохнул и потер пальцем переносицу.

― Черт, Лиам. Я даже не знаю, что произошло.

― Зато я знаю.

― И что же?

Лиам окинул взглядом лестничную площадку и вздохнул.

― Луи, ты сделал ему больно. Этого недостаточно?

― Давай зайдем в дом и там поговорим? ― предложил Томмо.

Как бы это не было нежелательно, но Луи прав. Здесь разговаривать нельзя. Парень открыл дверь и вошел первым, следом за ним Луи. Он хотел пройти дальше, но Лиам преградил ему дорогу, тем самым четко давая понять, что сегодня не особенно гостеприимен.

― Мы в доме. ― напомнил он.

― Хорошо. ― Луи засунул руки в карманы. ― Ты хочешь, чтобы я объяснил, почему это сделал?

― Я хочу, чтобы ты объяснил цель своего визита.

― Я пришел за Гарри.

― Ты не заберешь его до тех пор, пока он этого не захочет.

Луи прищурился.

― С каких пор ты так бережешь его? Насколько я помню, ты доводил его до приступа. ― немного ядовито сказал Томмо.

― Ты про тот день, когда Стефанни поцеловала меня? ― переспросил Пейн.

Выражение лица Луи изменилось. Он глубоко вздохнул и опустил голову.

― Томлинсон, ты взял его под опеку. Теперь его безопасность лежит на твоей ответственности.

― Не надо читать мне морали. ― резко сказал Луи. ― Дай мне с ним поговорить.

Пейн хотел что-то сказать, но Томмо его опередил:

― Просто поговорить. Если он не захочет идти со мной, то я не стану уговаривать. ― он замялся. ― Я... я хочу попросить прощенья.

Пейн смягчился. Он проводил Луи в комнату, где поселился Гарри.

Мальчик сидел на кровати по-турецки, идеально выпрямив спину. Впрочем, как и всегда. Он смотрел на свои ладони и шмыгал покрасневшим носом.Луи вошел в комнату и закрыл за собой двери. Он сел на другую часть кровати и облокотился о деревянную спинку.

В тишине прошло несколько минут. Парень не знал, с чего начать.

― Гарри, ты обещал, что мы поговорим, а сам ушел. Почему? Чем я тебя так обидел?

Стайлс резко повернул голову в сторону старшего. Его глаза были красными от слез.

― Неужели ты и правда не понимаешь, каким ублюдком был вчера?

Томлинсон сглотнул. Впервые за все это время он допустил возможность того, что действительно мог причинить боль Гарри. Он вспомнил багровое пятно на ковре и приоткрыл губы, пытаясь найти ответ в глазах мальчика.

― Боже мой... Боже, Гарри, прости меня. ― пролепетал Томмо, постепенно осознавая все.

Мальчик закрыл глаза и медленно кивнул головой.

― Да, конечно. Конечно, я тебя прощаю... ― сказал он, прикусив губу.

Луи протянул руки к мальчику и, заключив его в объятия, положил голову на плечо.

― Я не... ― начал он, но почувствовал толчок в грудь и отстранился.

―... только если ты мне пообещаешь кое-что. ― договорил Стайлс.

Луи был в недоумении. Он так и сидел: с раскинутыми врозь руками.

― Конечно. Что угодно, Гарри.

― Давай будем жить так, как нам следовало бы. ― мальчик взглянул на парня, вытирая слезы.

Луи все еще не мог понять, что Гарри имеет в виду. Он внимательно изучал его лицо, пока тот подбирал слова.

― Так будет правильно. ― тихо сказал мальчик.

― Я не понимаю.

Стайлс вздохнул и опустил глаза.

― Между нами больше ничего не будет. И...мы будем жить в разных комнатах. Так будет лучше. ― мальчик обвил свои колени руками и положил на них голову.

― То есть, ты хочешь сказать, что мы больше не будем... вместе?

― Да.

Луи выдохнул и почувствовал, как с углекислым газом из него уходит все напряжение. Мышцы его чересчур расслабилась и он плюхнулся на подушку. Мысли бурным потоком кружились в его голове и он не мог разобрать не одной.

А что, собственно, ему остается, как не согласиться?

В любом случае, он больше не имеет возможности быть с Гарри, раз тот этого не хочет.

Томлинсон взглянул на мальчика и еле слышно сказал:

― Хорошо, Гарольд.

25 страница9 августа 2016, 20:27