ГЛАВА 11 Сомнительный друг
Фрэнк и Джо бросились за Уильямсом и сумели перехватить его до того, как он достиг заднего выхода. Последовала дикая борьба.
Мальчики и их здоровенный противник рухнули на пол массой перепутанных рук и ног. Мистер Фриман, оправившись от полученного удара, бросился к нему, чтобы поддержать. Уильямс был исключительно силен, но трое против одного было для него слишком много.
"Достаточно!" он задыхался. «Не бей меня больше!» Он упал и лег на пол, как побитая собака.
— Вы бы лучше объяснили! — сердито сказал Фрэнк, когда они с Джо встали и отряхнули свою одежду.
Джо схватил конверт и извлек несколько фотографий. «Воздушные фотографии!» — воскликнул он и передал их брату.
— Мне нечего сказать. — прорычал Уильямс, пытаясь отдышаться. Он сел и провел рукой по волосам.
«Кто украл нашу камеру и пленки?» — спросил Фрэнк, глядя на их пленницу.
«Я ничего не знаю о краже!» — настаивал Уильямс.
"Хорошо! Будь по-твоему!» — заявил Фрэнк. — Может, тебе лучше поговорить с полицией! Молодой сыщик подошел к телефону и начал набирать номер.
Уильямс побледнел. "Нет! Подождите!" — взмолился он. «Я расскажу вам все, что знаю! Честное слово, я буду. Не звони им!»
Фрэнк положил трубку. "Вперед, продолжай!" он заказал.
«Меня зовут не Уильямс. Это Ричард Тайсон, — сказал мужчина, доставая бумажник. Он показал свои водительские права и несколько кредитных карт.
Мальчики изучили карты и обнаружили, что адрес мужчины совпадает с адресом многоквартирного дома, в котором жил Либер.
— Тогда кто такой Уильямс? — спросил Фрэнк.
«Уильямс снимает комнату через холл от моей квартиры», — ответил Тайсон. «Сегодня рано утром он спросил меня, не заберу ли я его фотографии, когда они будут готовы. Он сказал мне использовать его имя.
«Он объяснил, что фотографии были конфиденциальными и никому их не показывать. Теперь я сожалею, что когда-либо согласился сделать это. Я должен был заподозрить что-то фальшивое. Он поднялся на ноги, отряхнулся и нервно посмотрел на мальчиков. — Я хотел бы уйти, — сказал он, направляясь к двери.
— Нет, пока ты нам все не расскажешь, — сказал Фрэнк. «Кто украл нашу камеру?»
— Я сказал тебе, что не знаю.
— Уильямс живет один?
— Нет, он снимает комнату у мистера и миссис Либер. Либеры кажутся хорошими людьми. Я думаю, Уильямс — брат миссис Либер.
Харди не раскрыли, что мистер Либер уже был одним из их серьезных подозреваемых по этому делу.
— Что ж, — объявил Фрэнк, — вы можете уйти, но мы идем с вами в вашу квартиру. Мы хотим проверить вашу историю».
"Во всех смыслах! Пойдем!» — настаивал Тайсон. Казалось, он жаждал возможности доказать свою невиновность.
Фрэнк попросил мистера Фримена положить аэрофотоснимки в его сейф, пока мальчики не вернутся за ними. «Мы не хотим рисковать тем, что их снова украдут».
Братья взяли Тайсона с собой, объяснив, что привезут его позже, чтобы забрать его собственную машину. Пока они ехали, Тайсон добровольно сообщил, что Либер был авиамехаником и запасным вторым пилотом. В результате он много отсутствовал. На самом деле, он часто ночевал в аэропорту.
Вскоре группа прибыла в жилой дом. Тайсон открыл главную дверь своим ключом. Пока они поднимались по лестнице, Фрэнк сказал, что хотел бы узнать, дома ли Либер.
Тайсон указал на дверь квартиры мужчины, и Фрэнк постучал. Дверь открылась, и я увидел коренастую красивую женщину с огромным количеством светлых волос.
— Здравствуйте, мистер Тайсон, — сказала она, увидев своего соседа.
— Мистер Либер дома? — спросил Фрэнк.
— Нет, — ответила она. «Мой муж завтра должен улететь очень рано, поэтому он решил остаться на ночь в аэропорту».
— Мистер Уильямс дома? — спросил Джо.
— Его здесь тоже нет, — сказала женщина. «Это что-то важное? Могу я принять сообщение?
"Нет, спасибо."
Миссис Либер прикрыла дверь. Тайсон привел Харди в свою квартиру через холл. Там они встретили миссис Тайсон, невысокую женщину средних лет. Она пригласила их войти.
Фрэнк небрежно заговорил с ней, подбирая слова таким образом, что женщина не заметила, что он выпытывает информацию. Она сказала молодому сыщику, что миссис Либер была очень скрытным человеком и, похоже, очень боялась своего мужа.
«Она старается забыть о своих заботах, — доверительно сказала миссис Тайсон, — постоянно ходит в кино и на вечеринки. Бедняжка. У Либеров никогда не бывает компании».
На мгновение удовлетворившись рассказом Тайсона, Харди отвезли мужчину обратно в фотоателье, чтобы забрать его машину. Он сказал немного больше, чтобы пролить новый свет на тайну, и явно испытал облегчение, когда мальчики уехали.
Вернувшись домой, Фрэнк и Джо обсудили информацию, которую собрали за день. — Я убежден, — сказал Фрэнк, — что Либер и этот Уильямс замешаны в деле Stanwide.
«Пока что почти все наши подозреваемые — сотрудники компании, — прокомментировал Джо. — Как там этот парень Уильямс?
«Возможно, он является частью рэкета, но действует извне», — предположил Фрэнк.
Мальчики вспомнили замечание Джерри Мэддена о том, что Либер дружит с Петерсоном. Они задавались вопросом, означает ли это, что к кражам причастен сам старший пилот.
— И меня не удивляет, что Арт Родакс вписывается в эту картину, — сказал Джо. «Я знал, что у него есть тайная причина, по которой он не хочет, чтобы мы были на заводе».
В этот момент зазвонил телефон. Звонил Рэнди Уотсон. Пилот сообщил, что ему удалось арендовать подходящий для дальнего перелета самолет у оператора в аэропорту Локвуд. Это поле находилось примерно в двухстах милях от Бейпорта.
«Я уже был там и летел обратно», — сказал он. «Она хорошо проверяется. Мы будем готовы выступить в любое время утром».
— Хорошо, — ответил Фрэнк. «Джо и я будем в аэропорту рано. Мы не можем рисковать, пропустив уход Петерсона и Либера».
За ужином мальчики упаковали легкий багаж. Миссис Харди и тетя Гертруда пытались скрыть свое беспокойство, когда узнали, что приближающийся самолет должен преследовать Петерсона и Либера, но выражение беспокойства отразилось на лице миссис Харди.
— Не рискуйте без необходимости, — умоляла она. «И держите с нами постоянную связь».
Фрэнк и Джо пообещали это сделать. Они заверили женщин, что поездка обычная, и что они будут отсутствовать не более двух-трех дней.
«Два-три дня!» — воскликнула тетя Гертруда. — Если вы поймаете этих воров в первый же день, почему вы не можешь вернуться домой? Во всяком случае, здесь ваше место!
Мальчики ухмыльнулись, и Джо сказал: «Почему, тетя, чем дольше погоня, тем веселее».
«Ничего веселого!» она бушевала. «Много опасностей — ненужных опасностей для пары подрастающих мальчиков!» Тирада мисс Харди закончилась только потому, что ее позвали к телефону.
Мистер Харди, с другой стороны, не возражал против поездки. «Удачи, мальчики», — сказал он.
На следующее утро мальчики отправились в аэропорт, как только рассвело. Когда они прибыли, Харди заметили обтекаемый, тщательно отполированный двухмоторный турбовинтовой самолет, припаркованный на рампе Эйс Эйр Сервис.
«Должно быть, это тот самый самолет, который арендовал Рэнди!» — воскликнул Джо, указывая. «Какая красота! Хотел бы я летать на ней!»
Фрэнк усмехнулся в предвкушении. «Похоже, что у нас не будет проблем с Петерсоном с этим!»
Мальчики поставили свои сумки и подошли к самолету, чтобы рассмотреть поближе. Как раз в этот момент из оперативного корпуса выбежал Рэнди Уотсон.
— Эй, парни! — взволнованно крикнул он. — Иди сюда, быстро!
Молодые сыщики побежали ему навстречу.
"Что такое?" Звонил Фрэнк. "Что-то не так?"
— Я только что пытался позвонить вам домой, — ответил Рэнди, — но вы уже ушли. Речь идет о грузовом самолете Stanwide!»
"Что случилось?" — спросил Джо.
«Петерсон и Либер ушли несколько часов назад!» — сказал Рэнди, пытаясь отдышаться. — Они улетели поздно ночью!
