Глава 31. Маска снята?..
У многих людей есть один ничтожный минус: все они не умеют скрывать свои эмоции, как бы ни старались. И сейчас, парень напротив, всем своим видом показывал волнение. То как он поглаживал шею сзади, а затем импульсивно сжимал её, и говорило о том, что парень чего-то боится. Всё это Оскар понял. Главный объект для него не мать погибшей, а вот этот человек - близкий друг Энтони Кендала. Друг, который явно связан... С чем? С убийствами?
— Всё верно— кивнул Нельсон, отходя от дверного проёма, чтобы дать пройти детективу и его напарнику.
Зайдя в дом, Эндрю огляделся. В нём витало чувство скорби и траура, медленно охватывавшее и его.
— Мать Лексы наверху, — прокашлявшись, выдавил парень. — Но только будьте готовы к тому, что она может бредить.
Детектив устремил на него внимательный взгляд. Руки в карманах. Он пытается казаться увереннее. Всё это пронеслось в голове за долю секунды, после мужчина посмотрел на Эндрю.
— Значит так, я пойду опрашивать мать, а ты осмотрись здесь, может что найдёшь. – он уже хотел уйти, как вдруг развернулся лицом к парню напротив, — А ты Дилан следуй за мной. – тот молча кивнул.
— Но может этот человек покажет мне дом? Он явно знает его лучше меня – неожиданно встрял в разговор Эндрю.
— Он пойдёт со мной, а ты осмотри каждый уголок в этом доме, и не дай бог тебе что – то упустить. – прорычал Оскар смотря на напарника взглядом хищника.
Дилан шёл следом, изредка кашляя. Этот кашель выдавал его с потрохами.
«— Что же ты такой напряжённый, дружок»
Оскар резко развернулся, и посмотрел на парня.
— Что? — задал вопрос Нельсон потирая переносицу обеими пальцами.
— Напомни мне, когда ты ушёл от нас?
— Около пяти лет назад. Это так важно сейчас? – он начинал нервничать.
— Я сам решу, что мне важно в данный момент.
— Что – то незаметно. Самое важное сейчас находится за той дверью, справа, где сидит горем убитая мать, потерявшая своего ребёнка. Вы должны были ещё вчера сюда приехать и выяснить всё, до последней мелочи, но не сделали этого..
— Ты меня что сейчас пытаешься уличить в чём-то? Говоришь, что я плохо делаю свою работу?
— Если бы это было не так, то вас сейчас бы уже здесь не было.
— Слушай, дружок. Это ты с Энтони можешь вести такие беседы. Ты мне – никто, чтобы указывать на мою некомпетентность. – Оскар посмотрел на него с некой брезгливостью, — да и вообще, ещё надо разобраться, какого чёрта ты здесь делаешь, и уж пойми, хуже будет для тебя, если я что – нибудь найду. – детектив подмигнул Дилану и зашёл в комнату к матери убитой.
Окинув комнату взглядом, он заметил сидевшую на диване женщину, рассматривающую толстый альбом. Она громко плакала. Мокрые дорожки от слёз на её щеках никак не успевали высыхать.
Эта комната принадлежала самой Лексе. Знала ли она, что когда – нибудь больше не вернется в неё? Никогда не увидит мать, которая сейчас сидела над открытым фотоальбомом и тихо плакала. Женщину, просто убитую горем. Убитую тем, что больше никогда не сможет услышать голос самого дорогого ей человека, почувствовать тепло её рук. Сколько бы она ни пыталась смириться и успокоиться… Она никогда не сможет поверить..
У этой женщины не осталось ничего от её дочери. Только память. И эта чёртова боль так дерёт все внутренности изнутри. Делает так больно, что…
…что ничего. Просто ничего. Ни осталось слов, только одни эмоции.
Милн перевёл свой взгляд на Дилана, и увидел в его глазах— страх, а женщина не замечала, она не чувствовала ничего, кроме жгучей её изнутри боли.
— Здравствуйте , я детектив Милн — тихо начал он. — Хочу задать вам несколько вопросов. Я прекрасно понимаю вас и ваши чувства, поэтому пойму, если вы откажетесь. На вашем месте я бы поступил точно так же.
Женщина подняла красные от слёз глаза на мужчину, после чего заговорила:
— Нет - нет, я готова — охрипшим голосом проговорила она.
ms. Кэрри попыталась улыбнуться, но сил у неё хватило только на то, чтобы немножко приподнять уголки губ.
— Оу, Лекса играла на гитаре? — задал вопрос детектив
Женщина слегка улыбнулась, кивая.
— Она где-то занималась? — продолжил мужчина.
— Она пять лет ходила в музыкальную школу, — пробормотала женщина, вытирая дорожки от слёз платочком, который она всё это время держала в руках.
— Значит, она была очень талантлива.
Женщина снова кивнула.
— Когда же вы видели её в последний раз?
— Вчера утром, — голос женщины задрожал сильнее. Она всхлипнула, смотря на Оскара.
Тот сразу заметил движение глаз вправо и вверх. Лгуны так часто забывают о том, что прямой глазной контакт — их верная гибель.
— Так, послушайте , я не смогу разобраться в этом деле, если вы будете врать мне, — спокойно ответил Милн.
ms. Кэрри тут же заволновалась. Она кинула беспокойный взгляд на Дилана. Парень, заметивший это, спрятал руки в карманы и стал покачиваться на пятках.
— Я думаю, что она хочет отдохнуть, — с нажимом проговорил Нельсон.
— Я не уйду, пока не получу точных ответов на свои вопросы, — прорычал детектив.
— ms. Кэрри — с лёгким нажимом проговорил Оскар. — Я хочу знать, замешан ли этот парень в смерти вашей дочери.
Он кивнул на Дилана, стоявшего рядом с ними.
Женщина опустила вниз глаза и снова расплакалась.
— Я вижу, что что-то не так. Вы его боитесь?
— Послушайте, это просто смешно. – Нельсон сделал несколько шагов навстречу детективу. — Вы себя вообще слышите? На что мне запугивать эту женщину? Я очень хорошо относился к её дочери. Мы давно..
— Вы должны понять, что этот парень очень хороший. Он не мог ничего сделать моей дочери.
Милн перебил её:
— Почему же вы тогда оба что-то скрываете?
Женщина перевела взгляд на свои дрожащие ладони, а после вновь посмотрела на детектива:
— Дилан, выйди пожалуйста из комнаты.
— Вы уверены?
– Да. – она подождала пока тот уйдёт , а после продолжила говорить. — Примерно неделю назад она поссорилась со своим парнем, Байроном … и пришла домой вся в слезах. Она была очень сильно расстроена, но мне ничего не говорила, кроме того, что она и Байрон расстались. Только я её мать, и чувствую, что с ней что-то не так, дело было не только в расстовании..
Оскар внимательно следил за лицом женщины, пытаясь внимательно слушать её.
— Тем же вечером, к нам в гости заехал Дилан. Вернее это я ему позвонила, так как была в полном отчаянии, потому что никогда прежде не видела свою дочь в таком состоянии. Он приехал спустя двадцать минут с большой коробкой лимонных пончиков, – женщина вдруг замолчала, пытаясь спрятать неловкую улыбку от тёплых воспоминаний своей дочери теперь уже прошлой несуществующей жизни. — Но она так и не открыла дверь, ни ему, ни мне. Я была так сильно зла на Байрона, что всё рассказала Дилану. Об их ссоре, расставании и о том, что он сотворил с моей девочкой. – она резко схватила детектива за руки и посмотрела ему прямо в глаза. — Вы понимаете он не виноват, честное слово. Я прото хотела, чтобы Дилан поговорил с ним, узнал, что у них там случилось.. Да если быя знала, сто так всё будет..да я бы..я бы..
— ms.Кэрри, успокойтесь. Расскажите, что натворил Дилан Нельсон.
— В том то и дело, что ничего..
— Как это? Что – то же всё – таки было?
— Когда он приехал к нему домой, чтобы поговорить, Байрон был уже мёртв.
—Тоеть..
— Дилан нашёл его повешенным на заднем дворе..
— А вы уверены, что это правда? Уверены, что не Дилан сотворил с ним такое?
— На все сто процентов. – женщина склонила голову вниз. – Я в этом лично убедилась, когда поехала следом за Нельсоном. Он был уже мёртв, по приезду Дилана, детектив. – она посмотрела на детектива пустыми глазами, без единой слезинки. — А два дня назад с улыбкойна лице она она собиралась идти гулять. Меся смутила резкая перемена её настроения. И когда я спросила её, с кем она будет и в каком часу вернётся, то она ответила, что это не моего ума дело, — женщина громко всхлипнула. — Извините... После этого она пропала. Мы пытались найти её, но все наши попытки оказались тщетными.
— Вы не заявили в полицию, — это был не вопрос. Оскар утверждал.
Женщина кивнула, вытирая новую порцию слёз.
— Я думала, что с ней ничего не случится. Она ведь просто подросток. Честно, я и не думала, что может что-то произойти. Если бы я только знала… Если бы я могла знать… Я никогда не прощу себе эти мысли. Господи, нужно был её остановить в тот вечер, никуда не пускать..— ms.Кэрри посмотрела на детектива.
— Если бы мы все могли знать за ранее, что случится, ms.Кэрри, то мы бы сейчас с вами не сидели здесь и не вели беседу на такую ужасную тему.
Женщина глубоко вздохнула и закрыла лицо руками, громко рыдая. Оскар Милн попрощался с ms.Кэрри и вышел в коридор, где наткнулся на Дилана, который читал что – то в телефоне, прикусив нижнюю губу. Сам он выглядел обеспокоенно. Но, как казалось детективу, он не переживал из-за смерти своей подруги. Он лишь боялся, что вина свалится на его плечи. Смысла в дальнейшем допросе нет. Все эмоции женщины перекрыла глубокая скорбь по своей дочери.
Выходя из дома, мужчина был безумно зол на себя. Он резко развернулся к Нельсону и выдал всё как на духу:
— Вы поступаете отвратительно. Вам плевать на смерть этой девушки. Вы боитесь только за свою задницу. – Он смотрел на того с чистым отвращением, даже не пытаясь скрыть его. Потому что такое не скрывают. Потому что такое невозможно скрыть.
Слова детектива, безумно разозлили парня. Тот сжал кулаки, тяжело дыша.
— Вы правы, Оскар. Эта девушка ходячая катастрофа. Она ни одного парня отправила на тот свет. И я не удивлён тому, как она окончила эту жизнь.. Я здесь только из уважения к её матери, не более того. Да, мне совершенно плевать на эту девушку. Мне жаль мать этой гадины, — выплюнул Нельсон, закрывая перед ними дверь.
Злость в детективе вскипела с новой силой, стуча о стены. Он чувствовал себя жалким. Не подавленным, не расстроенным. Жалким. Именно это слово могло описать тот ураган внутри, что мучал Милна.
Оскар первый разрывает это молчание, громко произнеся: «Блять». Это слово так громко звучит в этой нарастающей тишине, что Эндрю непроизвольно дёргается, смотря на парня.
— Всё прошло хорошо, — говорит Грант , не отрывая взгляда от расстроенного мужчины.
— Да нет, парень. Я ужасно налажал, — он закрыл глаза и замотал головой.
— Давай ты расскажешь мне всё по дороге. Честно говоря, я ничего не понял. — Эндрю пытался говорить как можно тише чтобы не дать тому повод расстроиться ещё сильнее.
Их тишину разрезал звонящий телефон.
— Детектив Оскар Милн слушает вас..Так..Так.., ага. Понял. Сейчас буду.
— Что там случилось?
— Прилетела бывшая жена Кендала, она утверждает, что их дочь пропала из больницы ещё неделю назад.
