46 страница21 октября 2024, 18:58

Глава 4

Наблюдать за лесом из окна автобуса казалось уже настолько привычным, что я легко могла представить, будто мы с Тоби возвращаемся в академию из библиотеки или после прогулки по городу, чтобы завтра пойти на учебу. Мне вновь пришлось бы думать о том, как сдать ритуалы или не раскрыть себя на занятиях по практической магии. Что-то выдумывать, лгать.

А теперь во лжи смысла не было. По крайней мере, с Тоби.

По крайней мере, с моей стороны...

— А у тебя не будет проблем? — спросила я, не отрываясь от окна. — Без часов.

Я коснулась застежки и провела по металлическому ремешку, цепляясь ногтем за звенья.

— В ближайшее время я буду только дома и в Л'Эшаль.

— Но... там тоже детекторы.

— У меня есть ключи от запасного входа.

Я обернулась к Тоби, встретившись с его взглядом. Почему у него на любую проблема всегда находилось такое простое и банальное решение?

— В Абендорме тоже детекторы поставили, — сказала я в надежде, что хоть этим смогу завести его в тупик. — Как собираешься пройти?

— Увидишь, — внезапно улыбнулся он.

Стоило нам выйти из автобуса, как я принялась осматривать забор в поисках лазейки. Но Тоби направился прямиком к пропускному пункту. Войдя в небольшую кабинку, он как ни в чем не бывало поздоровался с охранником, и, не выпуская его из виду, прошел через раму детектора.

В ту же секунду лампочка на верхней панели вспыхнула и начала мигать, разнося уже знакомый мне оглушительный писк. Я заткнула уши, пораженно глядя на Тоби, но он все еще не сводил глаз с охранника, который... будто ничего не слышал. Лишь поднял руку и нажал на кнопку.

Звук прекратился.

Ничего не понимая, я быстро пробежала детектор, успев уловить заигравшую на губах Тоби улыбку, прежде чем он развернулся и быстрым шагом направился по тропинке.

— Ты создал какую-то иллюзию? — спросила я, нагоняя его.

— Не совсем. Чуть позже объясню.

А я только понадеялась, что на этом с недомолвками покончено...

Обогнув академию, мы прошли по насыпной тропинке мимо павильонов и направились к домикам преподавателей. Сад камней слева от них навевал воспоминания. Да и все вокруг — каждое место — отзывалось в груди теплым, но в то же время невыносимо тревожным эхом.

Тоби постучал в знакомую дверь дома мистера Барри, а я стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу, и боялась встречи с ним.

На слушании по его делу мы не пересекались, я давала показания лишь блюстителям, но рассказала обо всем. О том, что он знал, что я ниим, но никому не сообщил об этом, хоть и должен был. О том, что он использовал на мне Хейруви, хоть это и не запрещено в отношении ниимов, но я все же была его студенткой... И даже о его болезни, хоть я и не была уверена, что это можно как-то использовать против него.

В общем, я сдала мистера Барри с потрохами и теперь ужасно нервничала. А то, что он долго не открывал, лишь оттягивало момент и усиливало мою тревогу.

Тоби постучал снова. И снова, но в этот раз громче. А потом совсем отчаянно еще погодя.

Но мистера Барри, судя по всему, попросту не было дома.

— Может, в другой раз придем? — предложила я, глядя на то, как секундная стрелка наручных часов наворачивает очередной круг.

А лучше никогда.

— Нет. Подождем.

Я вздохнула и прижалась спиной к стене возле двери. Сегодня тумана над лесом не было, верхушки деревьев лишь мерно покачивались под слабыми порывами ветра.

— Почему мистер Барри вообще все еще здесь? Я думала, что ему предъявят обвинения и отправят в тюрьму как минимум за сокрытие ниима.

— Отец Маркуса вступился за него. Вроде как смог все замять.

— Хорошо быть Робертом Эрдсхолом, — пробормотала я и вздохнула. — Переживаешь за Маркуса?

— Нет, — ответил Тоби слишком резко и холодно. Я окинула его непонимающим взглядом.

— Шер говорила про сгусток в его мозге? — На это Тоби лишь промычал что-то неразборчивое. — Есть идеи? Зачем Рейнару вообще вкладывать сгусток в его голову? Понял, что не смог убить и решил сделать так, чтобы он никогда не очнулся? Тоби?

Все это время он не двигался с места, глядя на дверь, будто до сих пор ждал, что мистер Барри вот-вот откроет.

— С ним все будет нормально, — напряженно сказал Тоби.

Ответил так же, как Адрия.

И от этого только больше казалось, что все совсем не нормально...

— Раз уж мы ждем... — пробормотала я, решив сменить тему. — Не расскажешь, что сделал с охранником? И как вообще магия восприятия работает?

Тоби еще раз постучал, но в доме было все так же тихо. Прислонившись к стене по другую сторону двери, он посмотрел на лес.

— Нетрудно догадаться, что магию восприятия назвали именно так, потому что влияет она непосредственно на восприятие, — тоном рассудительного преподавателя проговорил Тоби. — Визуальное, слуховое, тактильное... Стандартные иллюзии просто возникают в пространстве, я же могу внушить нужный образ конкретному человеку. Например, убедить охранника, что он не слышит подозрительный звук, или заставить его выключить аллиродетектор, не задаваясь лишними вопросами.

— И ты можешь внушить что угодно любому?

— Тебе сейчас не смогу, — Тоби кивнул на часы на моей руке. — Титан мешает воздействию. А так, да. Но мне нужен зрительный контакт.

— И видит все это лишь тот, кому ты внушаешь?

— Видит, слышит, чувствует... Один или несколько — неважно, главное, чтобы они были в поле зрения. Хотя, если несколько, а образы разные — будет сложновато.

— То есть... — я замолкла, пытаясь представить. — Ты создаешь иллюзию прямо в сознании человека?

— Вроде того, — сказал Тоби и повернулся ко мне. — Только прошу, никому не говори об этом. Если кто-то узнает, слухи быстро разнесутся и... будет много проблем.

— Ладно.

Не то чтобы я хотела кому-то рассказывать...

— Даже Шер.

— Я поняла.

Часы намекали, что прошло по меньшей мере десять минут, а мистера Барри все еще не было. В груди неприятно саднило от лезущих в голову мыслей и новых догадок. Я глубоко вздохнула и, оттолкнувшись от стены, встала перед Тоби.

— Что ты мне внушал?

Он моргнул. Его взгляд растерянно метался по моему лицу, словно выискивая на нем что-то.

— Я ведь только что сказал, что часы...

— Нет, я про другое. Я помню, как ты снимал их. На вечеринке, в парке...

Он отвел взгляд и, вмиг посерьезнев, сказал:

— Элис, давай не сейчас.

— И да, в ЦИОРМе тоже. Ты снял их, а потом... Что ты сделал? — Тут же вспомнив то странное чувство, внезапно нахлынувшее на меня перед сканированием, я вспыхнула. — Заставил обнять тебя?

На последнем вопросе лицо Тоби дрогнуло. Он посмотрел на меня с сожалением и почти прошептал:

— Я никогда ни к чему тебя не принуждал.

Сладковатый запах ударил в ноздри. Осознав, что погорячилась, я отступила и тут же наткнулась спиной на человека, оказавшегося позади. Нос защипало от смеси ароматов, перекрывавших запах смерти, и я поспешно отскочила от мистера Барри.

— Какая честь, — пробормотал он, выдавив кривую улыбку. — Любимые студенты явились.

Не получив ни от меня, ни от Тоби ответного приветствия, мистер Барри открыл дверь и пропустил нас в прихожую.

Телефон завибрировал, но я сбросила. Даже проверять не нужно было, чтобы понять, что звонил Джейден. Следом полетели уведомления.

Тоби проследовал за мистером Барри в гостиную, а я остановилась в коридоре и все же проверила сообщения.

«Ты охренела?»

«Свалила непонятно куда и не отвечаешь!»

«Мы же договаривались!»

«Знаешь, как мне херово?!»

«Я серьезно!»

«Где ты?»

С кухни уже доносились голоса, а Джейден продолжал:

«Ответь».

«Я по-хорошему прошу».

«А могу по-плохому».

«Если не ответишь, точно будет по-плохому».

«Ты еще не видела меня в гневе».

Они приходили так быстро, что я непроизвольно пробегала по ним глазами, каждый раз планируя заблокировать экран и отключить уведомления, но вновь отвлекалась на новое сообщение.

«Наказание будет страшным».

«Я уже даже придумал, каким именно».

«Тебе не понравится».

«Или понравится...»

«Если понравится, можем потом повторить».

Я представила выражение лица Джейдена и закатила глаза.

«Серьезно, ты жива там, нет?»

«А то вдруг тебя Рейнар уже убивает, и надо блюстителей вызвать»

«Прием».

Я быстро набрала короткое: «жива», отключила телефон и прошла на кухню. Мистер Барри перевел внимание на меня и тут же замолк, словно у них была какая-то беседа, не предназначенная для моих ушей.

Квартира в этот раз выглядела совсем иначе. Тут и там валялись разбросанные вещи, кухня едва ли виднелась под коробками и пакетами из доставки еды и пустыми бутылками, пыли на поверхностях скопилось столько, что при желании можно было слепить небольшого снеговика. Единственное растение уныло расползлось по подоконнику и пожелтело.

Перед глазами замелькали воспоминания о последних неделях, когда маме было совсем уж плохо. Я сглотнула, отмахиваясь от них, иначе могла бы ненароком начать сочувствовать мистеру Барри. А я все еще не была уверена, что он этого заслуживал.

— Если мисс Уэйланд соизволит объяснить, где взяла знак, то, так и быть, я попробую помочь.

От тона мистера Барри все сочувствие мигом испарилось, и теперь мне хотелось лишь развернуться и уйти. Но пришлось запихнуть свою гордость куда подальше. Если он готов был предложить хоть какую-то помощь, не стоило от нее отказываться.

— Знак показала мне мама, — сказала я, стараясь не выдать раздражение. — Она хотела, чтобы я забрала магию Джейдена. Вернее, изначально она показала мне другой знак, но я его исправила.

— Не исправили, а изменили, — тут же отозвался мистер Барри, подходя к небольшому комоду. Он открыл верхний ящик и достал из него блокнот. — Исправить можно только неверный знак. — Он выразительно приподнял брови, пролистав страницы до той, на которой красовались выведенные моей рукой линии, и ткнул в них пальцем. — Например, этот.

— Как вы...

— Я не идиот, мисс Уэйланд. И уже говорил, что ваши ошибки излишне выверенные.

Значит, он уже тогда знал, что я обманула его, но все равно рассказал, как завершить ритуал? Не скажи он этого, возможно, я уже была бы мертва...

Мистер Барри глухо постучал пальцами по пустой странице.

— Рисуйте настоящий Айверро и измененный знак. Посмотрим, что можно сделать.

Он пересек кухню и скрылся в соседней комнате. Я перевела взгляд на Тоби, который все это время неприметно стоял возле окна, но он лишь отстранено кивнул. Не знаю, что именно они обсуждали, пока я не пришла, но это явно испортило ему настроение. Или...

Сирх.

Я вспомнила о своем предположении — практически обвинении — и поскорее схватилась за блокнот, чтобы не продолжать грызть себя за необдуманные слова.

Восстановить знаки труда не составило — слишком уж хорошо их помнила. Едва я закончила выводить линии, как на кухонный стол с грохотом опустился тренировочный манекен. Мистер Барри жестом пригласил меня ближе и протянул перо, но Тоби перехватил его прежде, чем я успела подойти.

Точно. На мне ведь часы, которые блокируют магию.

К счастью, мистер Барри замену никак не прокомментировал.

— Есть еще, — сказала я, когда Тоби перенес мамин знак и принялся за измененный. — Они зеркальные. Чтобы не забрать, а передать магию. Мы думали попробовать воспользоваться им в первый же день, но Тоби сказал, что не выйдет.

Ведь тогда нити магии спутаются и затянутся, связав нас с Джейденом еще сильнее...

— И не вздумайте пробовать, — строго сказал мистер Барри. — Действие одного знака перекроет обратным, и, столкнувшись, они начнут противоречить друг другу. Все равно что тянуть канат в разные стороны.

... или вовсе оборвутся.

Пока знаки еще слабо сияли на искусственной коже тренировочного манекена, мистер Барри не прекращал записывать что-то в блокнот, постоянно поглядывая на линии то под одним, то под другим углом, используя специальное увеличительное стекло с желтоватым отливом. Затем поджег небольшой конус из сандалового дерева и положил на грудь манекена. Дым стелился по кукольному телу, подсвечивая мелкие частицы магии, скопившиеся на чернилах, и стекал вниз тонкими водопадами.

— Слишком странное написание. — Мистер Барри нахмурился, глядя в блокнот, и устало потер глаза. — В измененном все понятно, вы просто добавили линии из стандартного договора займа, хотя решение интересное. — Он мягко улыбнулся, глянув на меня. — Чувствуется влияние матери.

Он, что... похвалил меня?!

В прошлый раз, когда я просила его о помощи с завершением ритуала, он тоже странным образом изменился. И тут меня посетила мысль, которая могла бы все объяснить.

— Вы ее знали?

Уже успев погрузиться в записи, мистер Барри снова взглянул на меня, но на этот раз с некой озадаченностью.

— Агнес все знали, — сказал он так, словно это было прописной истиной. — В наших кругах. Хоть и не в лучшем смысле, но... ее упорству можно было позавидовать. — На секунду на его лице скользнула тень улыбки, но тут же померкла, и он постучал задней стороной ручки по одному из знаков. — Проблема в самом Айверро. Он... нелогичный. Линии собраны из разных знаков, но в них нет никакого смысла. Похоже на стихийное возникновение. Нечто импульсивное, будто линии срочно необходимо было наделить силой, но какие именно — не имело значения.

— Нет вариантов решения? — подал наконец голос Тоби.

— Могу только предположить по измененному знаку, что он действует все по тому же отложенному принципу: вы берете магию в долг, а заимодатель в любой момент может расторгнуть ваш договор и потребовать ее обратно.

— То есть, нужно перечеркнуть кровью возникший на его теле знак? Но Джейден был без сознания и не мог запомнить, где он появился...

— И у него нет магии, — добавил Тоби.

— В этом и проблема знаков, возникших стихийно. В моменте никто не задумывается о таких мелочах. — Мистер Барри захлопнул блокнот. — Больше ничем не могу помочь.

Очевидно, решив, что беседа завершена, он унес манекен в другую комнату и открыл кухонный шкафчик, что-то выискивая, словно нас уже и не было в его доме.

— Но... что тогда мне делать? — спросила я, все еще надеясь, что мистер Барри о чем-то умолчал.

— Радоваться, что у вас появилась магия, мисс Уэйланд, — сказал он, вытянув из ящика бутылку крепкого алкоголя: — Хотя есть еще пара вариантов.

Так и знала!

Я подалась навстречу, жаждая их услышать.

— Если основываться на стандартных договорах займа, — мистер Барри заполнил граненый стакан темной жидкостью, — ваш долг будет автоматически аннулирован сразу после вашей смерти. Скорее всего, в таком случае магия тут же вернется к первоначальному владельцу.

Живот свело, и я поморщилась. Мистер Барри улыбнулся, явно довольный произведенным эффектом.

— Думаю, нам пора, — сказал Тоби, потянув меня к выходу.

— Мистер Хоффман, — позвал мистер Барри, сделав пару глотков. — Оставьте свой номер. Вдруг удастся что-то узнать.

Тоби явно с сомнением, но все же подошел к столу и быстро записал цифры. Задумавшись на секунду, он поднял голову и протянул мистеру Барри руку.

— Буду очень признателен.

Мистер Барри покосился на протянутую руку, но все же пожал ее. Они замерли, словно застыли на несколько долгих секунд, но, когда я моргнула, вновь ожили, будто ничего странного и не случилось.

А потом мистер Барри стал так отчаянно кашлять, что я испугалась, что он задохнется и замертво упадет прямо на наших глазах. Тоби резко оказался возле меня и, подхватив под руку, потянул к выходу, будто мы были в опасности.

— Подождите, — пролепетала я, вырываясь из чересчур крепкой хватки. — Вы сказали, что у вас есть пара вариантов.

Прочистив горло, мистер Барри залпом осушил стакан и хрипло сказал:

— Второй — не больше, чем сказка.

— Вы говорили, что и Айверро — выдумка.

— Элис, идем, — раздраженно сказал Тоби из коридора. — Я уже говорил сегодня о нем.

Значит, без вариантов...

Бросив короткий взгляд на все еще бледного мистера Барри, я направилась следом за Тоби. Он вышел из дома и слишком быстро направился дальше, пересекая пространство такими широкими шагами, что я едва поспевала за ним. В его выпрямленной спине, в каждом движении отчетливо прослеживалось напряжение и плохо скрываемый гнев.

Я знала. Что-то определенно произошло в те короткие секунды, когда они замерли.

— Что ты сделал? — спросила я, запыхавшись, но нагнав наконец Тоби. — Когда пожал ему руку. Ты что-то сделал, да?

— Ты теперь в каждом моем действии будешь искать подвох?

Он даже не пытался скрыть раздражение, и это только сильнее злило.

— Да. Пока не скажешь, зачем снимал часы!

Тоби вдруг остановился. Так резко, что я случайно прошла несколько лишних шагов, и мне пришлось обернуться. Я собиралась высказать все, что во мне накопилось за месяцы его бесконечной лжи и утаек, добавив парочку колких фраз, но внезапно растерялась, не найдя в его лице ни единой знакомой черты. Я даже не могла разобрать, что именно оно выражало.

Боль? Разочарование? Обиду? Тоску? Гнев? Отчаяние?

Словно все разом выплеснулось на него, исказив до неузнаваемости.

— Тогда не буду мешать, — сухо сказал он.

И пошел дальше.

Завидев нас, охранник поднялся со стула и открыл было рот, но тут же захлопнул его и повалился обратно, стоило Тоби взглянуть на него. Аллиродетектор завизжал, но Тоби лишь прошел мимо и направился к остановке.

— Судя по звукам, вы ограбили банк, не меньше, — усмехнулся Джейден, заглянув в кабинку.

Я посмотрела на мигающую лампочку, разносящую пронзительный писк и на охранника, распластавшегося на стуле без чувств. Быстро шагнула ближе и неуверенно ткнула в кнопку. Звук прекратился.

По ту сторону ворот Джейден стоял, прислонившись спиной к забору и докуривал сигарету.

— Ты... откуда здесь вообще? — пробормотала я, уже не разбирая, от чего растерялась сильнее: от поведения Тоби, орущего детектора, отключившегося охранника или внезапного появления Джейдена.

— Шел прямиком по твоему следу, — хмыкнул он и ткнул себя по носу. — У меня ж нюх на мою магию, забыла?

— Почему тогда не зашел?..

— Не-не-не, я туда больше ни ногой. А то мало ли, засосет еще лет на пять. — Джейден выбросил окурок и кивнул в сторону Тоби, замершего на остановке в ожидании автобуса. — Ты че с ним сделала? Нервный какой-то.

— Ничего я не делала, — буркнула я.

Джейден закатил глаза.

— А Барри что сказал? Вы же к нему ходили, да?

Я вспыхнула еще сильнее.

— Что единственный вариант — убить меня!

— О! — обрадовался Джейден. — Я хотел предложить, но думал, ты не согласишься. Сегодня, кстати, и дата неплохая. Хорошо будет смотреться на надгробье. — Он подмигнул. — Не переживай, я все оплачу.

— А ты чего такой довольный?

— Меня в больничку взяли.

— В больничку?

— Ага, — просиял Джейден. — Учиться. Адрия договорилась, правда, пока без практики, но смогу сконцентрироваться на теории. А как вернешь магию, все наверстаю.

Оптимистичный Джейден, жаждущий учиться, — это что-то новенькое...

Я посмотрела на него и прищурилась, пытаясь догадаться, в чем подвох. Однако подъехавший автобус отвлек меня. Тоби сразу прошел в самый конец и подсел к незнакомцу, явно намекая, что общаться не намерен. А стоило нам добраться до города, как он тут же скрылся из виду. Так что пришлось возвращаться домой в компании Джейдена под его непрекращающийся рассказ об учебе.

— Ты прикинь, сколько проблем можно будет решить с телеской, — добавил Джейден, стоило нам оказаться дома. — Любая операция пройдет в пять раз быстрее.

— Что-то не замечала у тебя раньше такой тяги помогать людям.

Джейден насупился.

— Ну а что плохого в желании быть полезным?

— Скорее уж потешить свое эго, мол «смотрите, какой я незаменимый!», — изобразила я его самодовольный тон, на что Джейден лишь сунул сигарету в рот и щелкнул зажигалкой. — Эй! Я просила не курить здесь.

Он выдохнул дым в мою сторону и ушел в мамину спальню, захлопнув за собой дверь, а я направилась прибираться на кухне.

Пирог Тоби так и остался нетронутым.

46 страница21 октября 2024, 18:58