1 страница4 сентября 2025, 18:40

дело о серийных утоплениях в столице. часть 1

Я стояла и беседовала с Тотомару, тут поступает информация об убийстве.

Амамия: Ишшики, Т/и, отправляйтесь домой и отоспитесь.

Тотомару: что?! Но почему?! Я могу и два дня без сна работать! У меня ещё полно сил.

Т/и: шепотом: Тотомару, лучше не спорь с ней.

Амамия: Скажу тебе прямо Тотомару Ишшики, ты только будешь под ногами путаться, бестолочь. Так что слушай, что тебе Т/и говорит.

Мы с Тотомару пошли к Кику.

Кику: не повезло вам, ребята. Не начнете показывать результат, того и гляди попросят из первого отдела.

Тотомару: Ну вот и вы с ними заодно Кику.

Т/и: но нас не подпускают к расследованию, каким образом мы покажем себя?

Кику: помниться вас дважды преступники разводили как чай в стакане.

Т/и: Во-первых трижды, а во-вторых эти три раза были из-за балбеса Тотомару.

Тотомару: ну спасибо Т/и.

Кику: а когда пришли жильцов опрашивать, так они вообще полицию вызвали.

Тотомару: ну да, перестарался чутка..

Т/и: чутка..

Кику: мне нравится, что ты с начала делаешь, а потом думаешь. Честный, трудолюбивый парень. Хотя то и не лучшее качество для следователя.

Тотомару: вы думаете мне нравится это всё.. В городе орудует серийник, люди боятся из дома выйти, а нам с Т/и, приказано сидеть и не рыпаться. Ну не могу же я так, не хочу сидеть сложа руки.

Кику: у нас уже пять трупов на руках, а расследование так и не сдвинулось с мертвой точки, если даже первый отдел нарыть ничего не может, возможно раскрыть это дело, под силу только ему.

Тотомару: что!? Кто-то может раскрыть дело?!

Т/и: и кто же это?

Кику: да есть один детектив..

Т/и, Тотомару: детектив?

Кику: не подумайте, он не простой детектив.

Т/и: что?

Кику: у меня есть его старая фотка. Словно в душу смотрит, да? До жути проницательный парень.

Кику протянул нам его старую фотографию.

Т/и: а ничего такой

Кику: он сейчас управляющий в многоквартирном доме, там и попробуйте его поискать.

Кику ушел, а мы с Тотомару направились по адресу.

Тотомару: как думаешь, он и в правду способен раскрыть дело?

Т/и: не знаю, но ведь как говорится "не попробуешь, не узнаешь".

Тотомару: да, ты права.

Через 15 минут мы подошли к зданию.

Тотомару: мы точно сюда пришли?

Т/и: Кику сказал, что он наша последняя надежда.

Мы направились к зданию. Зайдя, мы поднялись на нужный этаж и подошли к двери.

Тотомару: не спокойно мне..

Т/и: да ладно тебе, всё будет нормально.

Тотомару: надеюсь.

Тотомару потянул палец к звонку, но тут раздался голос.

?: оставьте надежды.

Тотомару: это что было? Глюки что ли?

Т/и: тогда глюки и меня, ведь я тоже это слышала.

Тотомару посмотрел на коридор, а после опять потянул палец к кнопке звонка. Тут же опять раздался тот же голос, что и в первый раз.

?: сами работайте.

Тотомару: что?! В.вы это точно нам? Может вы обознались? Мы с вами даже незнакомы

Тут же раздался громкий голос.

?: это вы просите о помощи?! Возвращайтесь в храм богам молиться!

Тотомару аж упал

Тотомару: откуда вы..

?: шли бы вы отсюда. У меня с вами дел нет.

Т/и: В смысле нет? А у нас к вам дело есть.

Я помогла поднять Тотомару и подошла к этому звонку с камерой и говорителем.

Т/и: Нас прислал Кику из столичного отдела.

Тут же медленно открылась дверь и из неё выглянул темноволосый парень, у которого глаза были закрыты чёлкой.

?: так вы от Кику.

Т/и: это точно тот человек, что нам показывал Кику? Обратилась я к брату

Тотомару: ты ещё кто?!

?: сами же ко мне

Т/и: то есть, вы и есть Рон Камонохаши?

Рон: ага

Тотомару: Камонохаши это мужик с прической "я упал с сеновала"? А в юности таким опрятным красавчиком был. У тебя глаза пустые! Не единой искры нет! Даже у мертвой рыбы глаза живее выглядят!

Рон: тебе что, в кайф все свои мысли в слух излагать?

Т/и: Тотомару, идиот..

Я закатила глаза

Тотомару: прошу прощения.

Рон пошел в комнату, а мы с Тотомару за ним

Рон: раздражаете. Сколько ещё Кику будет лезть в мою жизнь?

Мы с Тотомару раздулись и прошли за ним.

Тотомару: а если не секрет, как вы с Кику познакомились?

Т/и: Тотомару, под ноги смотри!

Тотомару посмотрел на кота, на которого чуть не наступил.

Тотомару: он помер? С ужасом спростл парень.

Рон: он спит. Мы с его сыном в одной школе учились, вот он обо мне и печётся, а на полу как раз его подарок валяется. Прикиньте, он боится, что я тут сутками рожей в пол лежу и рыдаю. В прочем так и есть.

Тут Рон упал пластом на пол.

Тотомару: вам плохо?! Чего? Тут пол весь усыпан подушками?

Рон: это так скажем мой ленивый пол. Тут я провожу свои дни, предаваясь отчайнию и лени.

Т/и: мрачноватая комната.

Рон: у меня нет ни телека, ни интернета.

Т/и: а компьютер или телефон есть?

Рон: я оборвал связь с внешним миром, все равно там нет ничего хорошего.

Тотомару: почему нет?

Рон: сами не видите? Я одинок и несчастен.

Тотомару: ну да, заметно.

Рон: меня пленила пучина отчаяния.

Т/и: скатился на дно?

Рон: почему-то признавать это не охота.

Т/и: ну не признавай тогда.

Я стояла и с недумением смотрела на лежачего парня. Точно ли это тот самый Рон Камонохаши, и не ошибся ли Кику с адресом.

Тотомару: тяжёлый случай.

Рон: я кусок плоти, застывший во времени. Идите уже отсюда, Кику передавайте привет.

Т/и: мы не уйдем. У нас есть просьба.

Рон: не хочу

Тотомару: даже не дослушал

Рон: вы уже не первые. Кику постоянно пристроить мне напарника. Пачками шлет талантливую молодёжь, у которой все мысли только о повышении, а я спускаюсь с небес на землю и отправляю восвояси. Но Кику не унимается и хочет вернуть меня в дело. Хотя уж кто кто, но он то, точно знает что я со службой завязал.

Т/и: что? Ты больше не детектив?

Рон: он вам не сказал что ли?

Тотомару: странно, Кику прислал нас попросить у тебя помощи в одном деле, слышал же, в городе серийни..

Тут же Рон заорал как бешеный.

Тотомару: в городе серийни..

Рон опять закричал

Тотомару: в городе..

Рон продолжал кричать

Т/и: ты че орешь, он рассказать пытается!

Рон: может не пытаться, я не хочу его слушать

Тотомару: что?

Рон: я же сказал, что ушел из детективов, даже слышать не хочу, не про какие висяки и расследования.

Т/и: в смысле? Дай хоть ему договорить.

Рон: мне до лампочки, отвалите

Тотомару: но люди же умирают!

Рон: а мне то что?

Т/и: ну и ладно, не хотели Кику расстраивать, но твоя помощь нам не нужна.

Я развернулась и направилась к выходу. Тотомару последовал моему примеру.

Рон: вот и отлично, молиться богам у вас получается явно лучше.

Я остановилась и посмотрела на лежачего парня, Тотомару сделал то же самое.

Тотомару: кстати, от куда ты вообще это знаешь?

Рон: глупый вопрос, у вас двоих сосновая пыльца на плечах, а ее можно подцепить только по пути в храм Вакана. Ещё у парнишки в левом кармане банка кофе, а в правом кармане бремчит мелочь, разменял деньги, чтобы кинуть монетку в храм?

Ишшики: в яблочко.. Офигеть.. С виду псих и хам, а делает точные выводы

Я посмотрела на Тотомару и пихнула его в бок.

Т/и: я уже говорила, что у тебя дурная привычка?

Рон: а то что ты не умеешь держать язык за зубами, это признак твоей наивности. Но то что в храм нельзя ходить по центру дороги, вам вдолбили ещё в детстве. Вы похожи как две капли воды, следовательно вы брат и сестра и росли с бабушкой и дедушкой, я ведь прав? Смотри как бы вас не попросили из первого отдела за мягкотелость, вы же пришли ко мне этого избежать?

Тотомару: твою ж..

Я смотрела на парня спокойным выражением лица. Да, он был прав. Мы с Тотомару и вправду были братом и сестрой. И похожи очень. Но цветом волос различались. У меня были тёмно-каштановые волосы как у отца, а у Тотомару были рыжевато-коштановые волосы как у матери. Глаза у нас были одинаковые. Темно-карие.

Т/и: ну да, ты прав, из всего сказанного угадал где-то треть

Рон: уверена что только треть?

Тотомару: пусть так, но Кику выходит не соврал, мне кажется он и правда может схватить преступника.

Рон: дурак, ты все свои мысли в слух озвучил. Помогать не буду, валите от сюда.

Тотомару: ну пожалуйста, нам очень нужна твоя помощь, Рон Камонохаши!

Рон: обойдётесь.

Т/и: Тотомару, чего это ты перед ним так унижаешься? Нет так нет, и без него как-нибудь дело раскроем.

Рон: да да, послушай что тебе сестренка говорит.

Тотомару: нет! Пока он нам не поможет, я никуда не уйду. Не вредничай!

Рон: иди к черту

Тут Тотомару закричал так, что аж кот, который по словам Камонохаши спит, вскочил как ошпаренный

Тотомару: У НАС СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА И ЗАЦЕПОК НЕТ НИКАКИХ. ПЕРВУЮ ЖЕРТВУ УБИЛИ ДЕСЯТЬ МЕСЯЦЕВ НАЗАД. Не понял.

Тут я увидела что у Рона в ушах находяться Беруши.

Т/и: беруши?

Тотомару: да что ж ты за человек такой?! Не отмажешься!

Тотомару подошел к нему.

Рон: отстаньте уже

Тотомару: выслушай же нас

Рон: Не ори

Тут у Тотомару зазвонил телефон.

Тотомару: начальница звонит

Рон: даже не вздумай, обсуждать пр мне работу!

Тотомару хотел уже взять трубку, но Рон выбил у него телефон из рук. Но как оказалась, Тотомару все же успел взять трубку.

Амамия: у нас шестая жертва, живо на выезд Ишшики, Т/и. Ишшики, Т/и, Тотомару Ишшики

Тотомару: это я, слушаю.

Амамия: в парке Казахане в Шибуе подозрительный труп, вы там рядом совсем, живо на место

Тотомару: понял

Тотомару сбросил звонок

Тотомару: ну и ну, прости у нас дела

Т/и: Тотомару, ему тут совсем не хорошо

Тотомару: э.эй, ты чего?

Рон: просил же не говорить про работу, стоит мне услышать хоть что-то про дело и я больше не могу держать себя в руках. Говорят мне нельзя быть детективом, я же не просто так избегал работы.

Т/и: что? Нельзя, но хочется быть?

Рон: а вы как думаете?! Разгадывать преступления, смысл моей жизни, но от того что я не могу, того и гляди умом тронусь.

Тотомару: так вот к чему пучина была.

Т/и: ты из за этого обрубил себе доступ к внешнему миру? Да?

Рон: далеко не только, чтобы не впутаться в какое-то дело, я теперь как Затворник какой-то, бодрствую ночами и из дома не выхожу.

Т/и: но зачем все это?

Рон: потому что работать детективом, мне мешает фатальный изъян

Тотомару: в смысле?

Рон: ни один врач не смог мне помочь. Не изъян, а приговор.

Т/и: подожди, ты чем-то болен?

Рон: подходящее слово. Раз поняли, валите отсюда

Тотомару: Нет! Ты идешь с нами! Если что мы поможем тебе.

Рон: спасибо за предложение, но не хочу утруждать

Тотомару: зачем ты закапываешь такой ценный талант в землю?! Разве есть что-то ценнее человеческой жизни?! Нет конечно, неужели есть что-то ценнее поимки серийного убийцы?! Я так не считаю!

Тотомару завёлся

Рон: не в этом дело

Тотомару: доверься нам. Клянусь, мы поддержим тебя во всём

Рон: наивный дурачок

Тотомару: дурачок?!

Рон: хорошо, я вас выручу

Тотомару: отлично

Рон: обещайте, обещайте что ни за что не оставите меня одного

Я кивнула

Т/и: обещаем

Тотомару: конечно, как только почувствуешь себя плохо я тебе коляску пригоню

Т/и: коляску?

Рон: а? О чем ты вообще?

Тотомару: странный вопрос

Т/и: странный ответ

Сказала я и подошла к брату

Рон: ну да ладно, на место преступления побежим, Тотомару Ишшики и Т/и Ишшики

Мы обулись и побежали в парк, где было совершено убийство

1902 слова

Пишу такое впервые, да и впервые пишу. Надеюсь понравиться)

1 страница4 сентября 2025, 18:40