1 страница3 сентября 2025, 22:23

Глава 1

ТГК: https://t.me/Idledreams

«Сяолинь встретил призрака»

По дороге в школу Сяолинь своими глазами стал свидетелем жестокой автомобильной аварии.

Ярко горел красный свет, но водитель, словно ослепший, промчался на машине, рванул на середину дороги и сбил пешехода, переходившего улицу.

Это произошло меньше чем за секунду, никто не успел среагировать, все в исступлении смотрели, как происходит авария.

Человека подбросило высоко вверх. Он тяжело упал, его тело лежало на земле в искажённой, жуткой позе, а вокруг растекались мозги и кровь.

Сяолинь оцепенело уставился на кровь, попавшую на его обувь, и подумал, что если бы он сделал полшага вперёд, его постигла бы та же участь, что и этого человека.

Дорожная полиция и скорая помощь быстро прибыли. На месте царила полная неразбериха. Сяолинь, увидев, что уже опаздывает, не стал возвращаться домой, чтобы переобуться, а поспешил в школу.

Весь день, сидя в классе, он испытывал чувство нереальности, его сердце было в смятении, а мысли путались*. В голове то и дело всплывала сцена аварии: человек взлетает вверх, мозги забрызгали все вокруг... Чем больше он пытался это стереть из памяти, тем навязчивее становились видения.

*心慌意乱 - xīnhuāng yìluàn - «сердце в смятении, мысли путаются» - в панике, в смятении, в замешательстве

Сердце Сяолиня находилось не на месте*, весь день не слушал уроки. Вечером, вернувшись домой, его мать убирала комнату и случайно увидела его обувь. Она спросила:

— Где ты так извозился? Что с твоими ботинками?

*心不在焉 - xīn bù zài yān - «сердце (внимание) находится не здесь» - отсутствующий (мыслями), рассеянный, невнимательный, поглощённый своими мыслями, озабоченный

Мозг и кровь на ботинках смешались и высохли за день, образовав черно-белую корку, действительно похожую на грязь, оставшуюся после прогулки по грязной местности.

Сяолинь содрогнулся, ужасные воспоминания вновь нахлынули на него. Он, не сказав ни слова, схватил обувь и выбежал на улицу, чтобы выбросить. Мать ещё ругала его за расточительность, но когда он объяснил причину, лицо матери изменилось, и она забормотала, что пойдёт искать листья помело, чтобы помочь ему избавиться от затхлости.

Учёба была на важном этапе, постоянные большие и малые экзамены, поэтому Сяолинь не мог расслабиться. Посидев за столом и предавшись беспорядочным мыслям, он открыл рюкзак и достал «Пять лет реальных заданий с Гаокао и три года симуляционных заданий».

*五年高考三年模拟 - «пять лет реальных заданий с Гаокао и три года симуляционных заданий» - популярная серия учебников в Китае для подготовки к Гаокао****Гаокао - единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения в КНР

Делая упражнения, он почувствовал прохладу в ухе, как будто кто-то дышал ему в уши. Сяолинь обернулся, окно было неплотно закрыто, а занавески постоянно колыхались от ветра.

Он встал, закрыл окно и снова сел решать задачи.

Если прямая...и прямая 4x+ky...то константа k равна...

«Идиот, это -6» — вдруг кто-то сказал у него над ухом.

Сяолинь, который как раз грыз кончик ручки и витал в облаках, подпрыгнул на три чи*, и даже перевернул стул

*3 чи = 1 метр (0,9999 м)

Он в ужасе стал оглядываться по сторонам.

Конечно, никого не было, в комнате был только он один.

«Должно быть, я слишком устал, галлюцинации, наверное?» — успокаивал себя Сяолинь.

«Что ты не решаешь? Чего уставился, как на привидение?»

Голос прозвучал снова.

Лицо Сяолиня мгновенно побелело, потом позеленело, а затем и почернело.

— Ты...ты кто такой? — дрожащим голосом спросил он.

«Похоже, что призрак» — ответил голос.

— ...Что значит «похоже»? Или да, или нет.

«Значит, да».

Сяолиня осенило, и он спросил:

— Ты тот человек, которого сбила машина сегодня утром?

«Откуда ты знаешь?» — удивился призрак.

— Я шёл позади тебя утром и чуть не оказался на твоём месте... Погоди, ты же не ищешь себе замену? Я слышал, что люди, умершие насильственной смертью, ищут себе замену, чтобы самим переродиться.

«Кажется, да».

Сяолинь был встревожен, он не мог видеть призрака и не знал, как тот к нему относится.

Он, на словах резкий, но в душе добрый*, принялся уговаривать призрака:

*苦口婆心 - kǔkǒupóxīn - «на словах резок, в душе добр» - резко, но справедливо критиковать; говорить горькую правду с добрыми намерениями

— Брат, посмотри на меня, я некрасив и не отличник. Я помню твою спину, высокую и стройную, ты был одет в элегантный костюм, я точно тебе не подойду. Не ищи во мне замену, если у тебя есть какие-то невыполненные желания, и я смогу помочь, я помогу. Реинкарнация — это конечная цель призраков.

«Я ничего не помню, я забыл своё имя, адрес, род деятельности, а также родственников и друзей. Я помню только тот момент, когда меня сбила машина»

— Ну ладно, пока ты не причинишь мне вреда, все будет хорошо.

Этого призрака никто не мог видеть, но только Сяолинь мог слышать его голос. Мама вошла с фруктами, и Сяолинь спросил:

— Разве ты не хотела принести листья помело, чтобы избавиться от затхлости?

Мама ответила:

— Я немного подумала и решила, что все же нужно верить в науку и социалистические ценности, а не в эти феодальные суеверия.

Сяолинь:

— ...

Призрак прошептал ему на ухо:

«Может быть, ты найдёшь буддийского монаха или даосского священника? Помогут мне восстановить память и поскорее переродиться».

«Какой хороший призрак» — подумал Сяолинь, — потому что в фильмах ужасов призраки цепляются за жизнь и не хотят перерождаться. Они хотят найти замену и воскреснуть. Этот же сам активно просит о перерождении. У него очень высокая идеологическая сознательность».

«Ты в порядке? Я уже вижу десятое задание, а ты все ещё копаешься в первом. Ответ — корень из 14, идиот!» — призрак ругал его, видя, что он остолбенел.

Сяолинь:

— ...

Он сверил ответ, и призрак действительно оказался прав.

Проблема в том, что ему даже не нужно считать на бумаге, он сразу выдаёт ответ в уме.

Сяолинь с восхищением сказал:

— Брат призрак, тебе нужно пойти на шоу «Super Brain»*.

*«Super Brain» - китайское интеллектуальное шоу

«Что это такое?»

— Это телешоу. Ты говоришь на северо-восточном диалекте, может, ты дунбэец*?

*Дунбэй - Северо-восточный Китай

«Я забыл, идиот. Иди решай следующую задачу!»

Сяолинь обнаружил, что призрак испытывает необычайную страсть к решению задач, или, скорее, ему слишком скучно, поскольку он может только наблюдать. К тому же, у призрака был высокий IQ, должно быть, при жизни он был необычным человеком.

Под присмотром призрака Сяолинь решил несколько страниц задач за ночь. Призрак явно страдал ОКР*, что заставляло его решать все больше и больше.

*ОКР - Обсессиивно-компульсивное расстройство - психическое расстройство, проявляющееся в непроизвольно возникающих навязчивых мыслях, а также в том, что человек постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной этими мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий

Сяолинь сдался:

— Я больше не могу, я почти умер от усталости. Дай мне поспать. В любом случае, я уже закончил домашнее задание на сегодня. Учитель попросил сделать три страницы, а я сделал пять, перевыполнил план.

«Моё желание — увидеть, как ты закончишь делать «Пять лет реальных заданий с Гаокао и три года симуляционных заданий», иначе я захвачу тебя в качестве замены».

Сяолинь:

— ...

На следующий день преподаватель языка и литературы вдруг решил провести контрольную, листы были густо испещрены вопросами. Он не требовал сделать все, но лучше было выполнить как можно больше. Сяолинь всегда хорошо успевал по китайскому языку, поэтому уверенно водил ручкой по бумаге.

Но призрак, очевидно, не был доволен его уровнем и постоянно бормотал что-то себе под нос.

«Это 霜露沾衣, а не 霜雪沾衣*!»

*霜露沾衣 - «иней и роса промочили одежду», 霜雪沾衣 - «иней и снег промочили одежду»

Сяолинь пробормотал:

— Это вообще-то дополнительное задание, я и то смог ответить. Просто ошибся в одном иероглифе.

Призрак насмешливо спросил:

«А на Гаокао проверяющие тоже позволят тебе ошибиться в одном иероглифе?»

Через несколько секунд призрак вновь сказал:

«В предыдущем вопросе нужно выбрать ответ C»

— Я думаю, что D - правильный ответ.

«CCCCCCC...»

Сяолинь, не выдержав, вскочил и громко закричал:

— Как же ты надоел!

Все взгляды устремились на него.

— Сяолинь, что ты делаешь? — спросил учитель.

Сяолинь на несколько секунд растерялся, а потом в приступе озарения заторопился:

— Учитель, когда я увидел контрольную работу, меня переполнила страсть, и у меня возникло желание выразить свои чувства, слушайте внимательно: «Чайки стонут перед бурей, — стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей»*!

*Чайки стонут перед бурей, — стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей» - строчка из поэмы в прозе «Песня о Буревестнике» Максима Горького

Весь класс разразился смехом. Сяолинь покраснел. Сам начал представление, придётся закончить, даже если нужно будет встать на колени.

Преподаватель языка и литературы был хорошим человеком и в итоге не заставил Сяолиня выйти в коридор читать стихи.

После экзамена призрак все ещё ворчал на него:

— Ты точно ошибся в том вопросе на понимание прочитанного...

Сяолинь не выдержал и полез в Байду* искать «Сутру основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи»**, чтобы своими руками упокоить призрака.

*Байду (Baidu, 百度) - китайская поисковая система**«Сутра основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи» - популярная сутра в китайском буддизме. Используется для облегчения участи недавно умерших, почитания бодхисатвы и спасения живых существ

Призрак, узнав, что может переродиться, был довольно рад. Ему уже было все равно, выносит его Сяолинь или нет. Вечером, вернувшись домой и поужинав, Сяолинь сел в своей комнате и начал читать «Сутру основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи», скачанную из интернета.

...Шила-парамита, кшанти-парамита, вирья-парамита, дхьяна-парамита, праджня-парамита*...

*6 парамит (совершенств) в «Сутре основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи». Шила - совершенство нравственности, кшанти - совершенство терпения, вирья - совершенство усердия, дхьяна - совершенство медитации, праджня - совершенство мудрости. Пропущена самая первая парамита Дана-парамита - совершенство щедрости

Сяолинь не видел призрака, но чувствовал, что тот сейчас оправил полы одежды и чинно уселся*.

*正襟危坐 - zhèngjīn wēizuò - «оправить полы одежды и чинно усесться» - принять скромный вид, сидеть с серьёзным видом

Все двигалось в лучшую сторону.

Но призрак вдруг сказал:

«Ты неправильно прочитал те два иероглифа, не ban ruo, а bo re*».

*Речь о 般若 (bōrě) - праджня-парамита

Сяолинь:

— ...

Он, отвердив кожу головы*, продолжил читать:

— Мир «Посо»...

*硬着头皮 - yìngzhe tóupí - «отвердив кожу головы» - с упорством; скрепя сердце; через не хочу, заставляя себя

«Правильно «мир Сопо»*.

*娑婆世界 - suōpóshìjiè - большой хилиокосм, мир Сопо

Сяолинь вспыхнул от гнева:

— Да какая разница! Просто слоги поменял местами!

«Ты знаешь, почему это называется «Саха»*? Потому что это транскрипция с санскрита, что означает «терпение». «Мир Саха» относится к трём тысячам великих миров, где Будда Шакьямуни наставляет...»

*«Саха» тоже самое, что и «Сопо»

Сяолинь, выслушав его болтовню ещё полчаса, отчаянно сказал:

— Почему ты помнишь даже такие вещи, но при этом забыл своё имя и происхождение? Ты ведь специально издеваешься надо мной?

«Может быть, у меня с тобой особая связь».

Сяолинь отправил рассказ истории своей жизни в маркетинговый аккаунт, специализирующийся на таинственных явлениях. Под постом люди дружно жаловались:

— Посты авторов становятся все хуже и хуже, как не стыдно выкладывать такую литературу для школьников младшей школы.

Сяолинь был так зол, что чуть не начал плеваться кровью. Он решил рассказать об этом своей матери и попросить её помочь найти эксперта, чтобы упокоить этого призрака.

1 страница3 сентября 2025, 22:23