18. Обвинения для невиновного
- Сердце человека - это то место, где скрывается дьявол. Я иногда чувствую его внутри себя.
Томас Браун.
Далия Санторо
Серебряные столовые приборы разложены вдоль стола, где так же стоят бокалы и тарелки. В дом приехал персонал, поэтому все бегают и что-то делают, это одновременно раздражает и бесит до трясучки.
Я безразлично смотрела на большой стол, который был в отличие от меня готов к приезду гостей. Я почувствовала руки на талии и я тут же откинулась на тело позади себя.
- Они буду здесь уже через сорок минут - хрипло проговорил Сантьяго, обнимая меня крепче.
- Я знаю.
Всё, что я сделала за весь этот день - это курила и размышляла о том, что это большая ошибка. Зачем говорить о смерти отца, когда прошло шесть лет? Все эти дебилы просто ненавидят меня, и это сугубо взаимно.
Однако Ривьера достаточно долго пытался до меня донести, что это нужно. Поэтому, помимо четырёх кружек кофе, выкуренной пачки сигарет и размышления о глубине этой жизни, я приняла душ.
- Давай, моя душа - он развернул меня к себе лицом - Тебе нужно переодеться. Мне, конечно, нравится этот короткий шёлковый халатик, но я не думаю, что ты обрадуешься, если мне придётся вырвать всем людям, что сегодня буду здесь, глаза.
- Прям придётся - усмехнулась я и закатила глаза.
- Прям придётся - устрашающе повторил он за мной - Пойдём - он схватил мою ладонь в свою огромную лапу и потащил на второй этаж - Чёрт - выругался Сантьяго, когда увидел бугаяв охранников.
Мужчина поднял меня на руки, закрывая своим телом. Ну этот халатик и в правду очень короткий, а бельё я не одевала. Не знала же я, что все так быстро приедут.
- Красотка, скажите ка мне, нахрена ты так разоделась, если знала что скоро в этом доме появится помимо нас другие люди - прорычал он, немного склонясь ко мне.
- Я не знала, что они приедут так быстро - возмутилась я и меня наконец поставили на пол.
Сантьяго посмотрел на часы - Собирайся, Королева.
Я простонала и направилась к столику, где у меня лежала косметика. Я подвела глаза черным карандашом, добавила стрелку тёмными тенями, из-за чего появился лисий взгляд. Губы были накрашены помадой цвета выдержанного вина. Они всегда бесились, когда я пыталась как-то выделиться.
- Зачем охрана? - спросила я Сантьяго, когда красила губы. Я знала, что мужчина сидит позади меня, в одном из те0 серых кресел. Он наблюдал за мной и решал, что-то по телефону.
- Чтобы всё держать под контролем, душа моя - проговорил он, вставая со своего места.
И только сейчас я заметила во, что он одет. Его широкие плечи, а также грудь были облачены в чёрную рубашку, верхние пуговицы были расстегнуты именно это и давало возможность рассмотреть натутаированную шею и часть груди. Чёрные брюки, часы, наполовину закатанные рукава, весь образ гребаного мафиозника.
- Ты всегда всё любишь держать под контролем - проговорила я, возвращая взгляд на своё отражение.
Сантьяго подошёл ко мне и положил руки мне на плечи.
- Это так - подтвердил он - Ты любишь краситься?
- Нет - фыркнула я и встала - Мне всегда лень, но так нужно - я подошла к кровати, где был мой наряд на сегодняшний ужин.
- Я всё видел - напомнил мне Сантьяго, когда я с вещами пошла в ванную.
- Не сомневаюсь.
В ванной я накрутила волосы и сделала себе высокий хвост, так же проверила макияж и переоделась. Мой выбор пал на белое атласное короткое платье выше колена с нестандартными бретельками. Место обычных были две цепочки, украшенные маленькими камушками.
Сантьяго перестал мерить шагами комнату и материться в телефон и обернулся ко мне. Его тело напряглось как будто ещё сильнее. Из-за чего этот мужчина казался ещё больше.
- Разберитесь сами - в резком и сексуальном голосе Ривьера прозвучали нотки пронзительности, и он сбросил.
А затем он каким-то волшебным образом оказался возле меня. Сантьяго поцеловал меня со всем своим желанием. Я забыла про причёску, про платье и про гребенную помаду. Был он. Была я. Были Мы.
- Моя душа - в секундные перерывы говорил испанец, как в бреду - Моя Королева. Моя богиня - шептал и переходил на шею.
- Сантьяго - упустила я стон и это ещё больше сорвало крышу мафиози.
- Мисс Санторо - послышался голос сквозь туман, сквозь пространство - Гости уже подъезжают.
- Сейчас будем - сухо ответила я.
- Плевать на всех.
- Всё, Ривьера, всё - я еле как отодвинулась от мужчина и быстро отбежала в другой конец комнаты.
- Далия, ты так и не поняла, что я обожаю охотиться - Сантьяго рыкнул и снова потянул ко мне свои руки.
- Ты не слышал? - возмутилась я и достала влажные салфетки - Они уже тут. Я,
конечно, плевать хотела, что они обо мне подумают или ещё более того, что я опоздаю на этот ужин. Просто, Ривьера, сейчас явно не время.
- Хорошо - выдохнул Сантьяго и подошёл ко мне.
Я вытащила салфетку и начала вытирать лицо этого озабоченного. Моя помада просто размазалась по нашим лицам. Быстро убрав последствия, которые присутствовали на Сантьяго, я принялась за свои. Как и ожидалось, у меня совсем всё худо, выглядела как клоун. Губы и всё вокруг них красная размазня, на шее тоже какие-то следы.
- Кого чёрта, Сантьяго Ривьера?!
Я ещё раз внимательно уставилась на свою шею в отражении и снова убедилась в том, что этот человек оставил чёртовы укусы и засосы на моей коже. Я стёрла всё и тщательно прошлась салфетками несколько раз, но засосы этим не смыть. Три укуса и два засоса, да такие, что несколько дней будут проходить.
- И чем ты недовольна на этот раз, милая - он даже не пытался скрыть ехидство в голосе и полное удовлетворение на лице.
- Что это?
- Это я - соблазнительно усмехнулся мужчина и нежно поцеловал следы.
- Сан...
- Пошли нас ждут - и потянул за руку.
- Да подожди ты - я одернула руку и побежала к зеркалу. Я снова аккуратно накрасила губы той же помадой.
Когда я подошла к испанцу, он недовольно смотрел на мои губы, а когда я хотела спросить в чём собственно проблема, он заговорил первым.
- Иди ка, Дорогуша, возьми пачку влажных салфеток - развернул меня и шлепнул по попе.
- Зачем?
- Ну а ты нахрена снова накрасила губы. Я как буду тебя целовать
- Обыкновенно - закатила глаза - Пойдём.
Когда мы спускались по лестнице, Сантьяго неожиданно приобнял за талию и притянул к себе.
- Будешь и дальше закатывать глаза - сделал паузу и продолжил шептать на ухо - С этой помадой, то вечер с родственниками закончится очень быстро.
- А куда же подевалась выдержка мафиозника Нью-Йорка - усмехнулся я.
- Какая к чёрту выдержка, Далия, когда я только и вижу перед глазами, как ты сосешь мой член этими накрашенными губами?
Сантьяго прижал меня к перилам и припал к шее.
- Пойдём уже - оттолкнула испанца и направилась вниз.
- Ничего не меняется, Далия - раздражённо вздохнула женщина, сидя во главе стола, где должна сидеть я. Рядом с ней я увидела молодую девушку, которая напугано смотрела то на меня, то на женщину, то на пол.
- Можешь быть свободна - смотря на на неё сказала я и девушка испарилась.
В комнате были две дамы, которым за пятьдесят. Одна из них, которая так и сидит на моем месте - Силиция Аккорси моя тётушка. Терпеть её не могу. Блондинистые волосы у неё всегда в тугом низком пучке, зелено блеклые глаза всегда выражают недовольство. Вторая женщина - Ларита Аккорси. Она же женщина бегающая за кошельком. Такой же паршивый характер, как у моей матери. Думаю её жизнь закончится точно так же с иглой и героином. И три мужчины. Рауль - мужчина который помешан на репутации и статусе в свите, ему тоже за пятьдесят. Серджо строгий старикашка, что управляет бизнесом моего отца. Оставшимся бизнесом, который смог пережить смерть Марио. И наконец Тèренс ему сорок, впринцепи единственный нормальный и не сумасшедший из всех вышеперечисленных. Он всегда был в ссорах с моим отцом и Теренсу всегда было плевать на то, что происходило.
- Встань - убийственно спокойно кинула я, делая несколько шагов с порога.
- Прости - протянула Силиция.
- Встань сейчас же - прошипела я, уже тем тоном, что ослушаться она не посмела.
- Только потому, что...
- Заткнись и просто пересядь.
Силиция встала и села слева от этого самого места. Класс, это змея будет сидеть рядом со мной.
Я обвела всех взглядом и почувствовала руку на талии. Сантьяго потянул меня к столу и мы заняли свои места. Я села во главе, а рядом со мной Сантьяго.
- Почему вы не можете начать семейный вечер с приветствия - недовольно и притворно заговорил Рауль, кидая взгляд на Сантьяго.
- Потому что девчонка не может даже встретить нас. Непунктуальность - дурное качество, милочка - заговорила Ларита - Так же, как и дурной тон опаздывать и заставлять ждать гостей.
- Не утруждай себя такими речами - подняла руку останавливая её бред - Дурной тон - трахаться с мужиками, которым за семьдесят, ради сотни долларов.
- Сейчас же заткнитесь обе - гаркнул Серджо - Почему он здесь.
- Это мой дом - гаркнула уже я - Я должна перед тобой отчитываться, Серджо? - я подняла бровь и уставилась на на него.
- Нет - зашипел старикашка и сделал глоток виски.
- Где Лоренцо, Далия? - наконец-то подал свой спокойный размеренный тон Теренс.
- Работает.
- Его не будет?
- Нет, Теренс - ответила я.
- Может познакомишь нас всех.
- Это Сантьяго Ривьера - усмехнулась я - А это Силиция Аккорси, Ларита, Серджо Аккорси, Рауль и Теренс Аккорси - говорила я, указывая рукой на людей, чьи имена я произносила.
- Добрый вечер - безразлично кивнул Сантьяго.
- Я слышал о тебе - Серджо откликнулся на высокую спинку стула и прикурил сигару - И могу сказать, что слухи так себе.
- Раз слухи так себе, значит, что Вы слышали исключительно правду - голос был такой, что все, кто здесь был, должен понять, кто главный.
- Вот как значит - протянул Серджо, слегка наклоняя голову в бок.
- Надеюсь мы вовремя - заявил голос.
Я подняла голову и увидела в дверях троих. Чёрт возьми, этот вечер не настолько потерян.
Лоренцо, Алессандро, Энцо.
- Как раз вовремя, брат - обратился Лоренцо к Энцо, исключительно смотря на родню.
Силиция откашлялась и заговорила - Я думала, вы в Лас-Вегасе.
- А мы тут - хлопнул в ладоши Энцо. Его довольное лицо слишком бесило Силицию. Этот вечер точно спасён.
Я встала - Пожалуйста, накройте моим братьям - обратилась я к женщине, которая появилась, чтобы подать новые блюда. Она кивнула и вышла.
Через несколько минут парни сидели в конце стола с бокалами выпивки.
- А можно поинтересоваться, Далия - мило заговорила Ларита - Почему мы не собираемся в поместье в Мессине.
- Да - кивнула Силиция - Всё-таки семья, а мы в вашем Нью-Йорке - фыркнула она с отвращением.
- Потому что вы никогда не ступите на земли Сицилии - грозно и властно.
- Италия не принадлежит тебе - вспыхнул Серджо
- Разве - одновременно произнесли мы с Алессандро. У нас у обоих появилась ухмылка.
В гостиной на минуту наступила тишина.
- Давайте смотреть правде в глаза - растянул Лоренцо - У нас больше влияние.
- И у нас есть все возможности, чтобы стереть вас в порошок - добавил Алессандро.
- По крайней мере, вы должны учиться на чужих ошибках - усмехнулся Энцо.
- Мы думали, вы поняли на примере Марио - продолжила я.
- Так или иначе, вы не останетесь без наказания - не сдержался Рауль - Вы убили моего кузена - крикнул он.
- И вы продолжаете об этом кричать - апатично указал Сантьяго - Значит, у них есть возможность убить и вас.
- Возможностями мы такими и в правду располагаем - согласился Лоренцо.
- Вы нам всем угрожаете!? - воскликнул Серджо.
- Ещё даже и не начинали - серьёзно выдавил из себя Энцо хмурясь.
- Раз мы заговрили о Марио - я повернула голову к Силиции, которая уже приготовила свою реплику - Мой брат был совершенно не виновен! Зачем, Лоренцо?
- Не виновен?! - крикнул Лоренцо - Что я ещё должен был делать, если он не оставлял в покое мою сестру - брат аж поднялся со своего места. Он наклонился над столом и упёрся на две руки - Он заслужил смерти. Из вас никто не смог этого сделать. Вы все понимали, что он уже переходит черту, но всё равно оставались преданными.
- Потому что он наша кровь - выдала Ларита.
- Говори за себя - усмехнулся Теренс.
- Это ты её научил - обвинила Силиция Теренса.
- Это её жизнь научила - смерил её взглядом Алессандро.
- Почему вы вообще тут - уставился Рауль на троих неожиданных гостей.
- Рауль, не раздражай меня ещё сильнее - Алессандро оглянул всех - Мы только прилетели и приехали сюда. Давайте решим всё и разъедемся.
- Какие у вас вопросы к Далии? - спросил Лоренцо.
- К её деятельности.
- А что с моей деятельностью не так, Серджо?
- Ты и сама знаешь - прошипел он, держа в одной руке сигару в другой виски
- Нет, не знаю. Просвети нас всех.
- Это не допустимо, чтобы девчонка сидела у власти! - наконец таки сказал это старикашка.
- Как вообще, Лоренцо, ты допустил её до мафии? - фыркнула Ларита.
- Вы только что сами сказали, что женщина не может управлять - сделал глоток - Если вы готовы, мэм, на колени вставать перед ширинкой, то Далии это не нужно - рука Сантьяго на моем колене напряглась и сжалась - Жаль, что вы не понимаете, что перед ней должны встать на колени.
- Один, один, тётушка Ларит - заржал Энцо.
Ему, блядь, смешно!? Нас могут здесь застрелить всех люди Серджо за такое представление.
- Думаешь, твоя девчонка не шлюха - Ларита кинула салфетку на стол и продолжила плескаться своим ядом - Она сама виновата! Не нужно было быть такой вульгарной, может быть, и этот мужик в таком случае на неё не посмотрел.
- Ей было сука тринадцать - взорвался мой брат - О чём ты говоришь?!
- Ты виновата, Далия и только ты! - кричала она мне в лицо, а я сидела совершенно без каких-либо эмоций - Ты виновата в том, что распался брак Марио и матери Лоренцо. Ты виновата в том, что мой брат мёртв. Ты виновата в том, что тебя тогда похитили! И в том, что тебя насиловали и били, ты виновата тоже сама.
И всё.
Я просто ничего не чувствую.
Лоренцо орёт. Алессандро бьёт посуду и начинает их всех материть. Сантьяго вообще потянулся за пистолетом.
Он узнал. Сантьяго Ривьера, единственный человек что боготворил меня по настоящему, узнал. Он узнал не от меня...
- Все мы понимаем, что Лорита права - понизил тон Серджо - Ты. И только ты виновата в этом.
