Древний похотливый зверь имеет два корня на теле...
«Что ты имеешь в виду?»
Вэнь Юй был немного озадачен и спросил:
«Какая разница между тем, что случилось и твоим поведением сейчас?»
Ин Чен погладил его по щеке и прошептал:
«Оставив позади свою прошлую жизнь, отныне я буду добиваться тебя, как человек, ухаживая за тобой до тех пор, пока ты не влюбишься в меня».
Это было эквивалентно признанию.
Время от времени Вэнь Юй получал признания от девочек. Впервые это случилось, когда он учился в начальной школе.
Но большинство признаний, которые он получал, были от девушек, которые краснели и стеснялись, будучи ошеломлены своей смелостью, и он, в конце концов, спокойно отказывал им.
В отличие от них, признание Ин Чена включало в себя нежные прикосновения к его лицу, пощипывание его чувствительных ушей, всяческий флирт, чтобы завладеть его душой и телом.
При этом всем, Вэнь не чувствует, что это неправильно, он выглядит так, будто ждет подобных прикосновений и это как само собой разумеющееся.
В то же время, хотя Ин Чен спокоен, делая свое признание, у Вэнь Юя пылают щеки и он теряется, не решаясь посмотреть на мужчину.
Что еще за ухаживания?
Когда Вэнь Юй услышал эти слова, ему стало интересно, что имел в виду Ин Чен на самом деле.
Он отвернул лицо в сторону, избегая руки мужчины, и сказал ему:
«Люди не могут спать в одной постели, если они не нравятся друг другу».
Рука Ин Чена поднялась в воздух и печально опустилась. Он сказал с разочарованием:
«Тогда я буду стоять на страже у двери твоей комнаты».
Ночные бдения?
Сердце Вэнь Юя дрогнуло.
Глядя на жалкое лицо Ин Чена, он почувствовал себя еще большим мерзавцем.
Чувство вины нарастало, и Вэнь Юй капитулировал.
«Забудь об этом, можешь спать здесь, но ничего не делай со мной».
Темные глаза Ин Чена внезапно загорелись, его руки снова обхватили лицо Вэнь Юя и он целомудренно поцеловал его лоб: «Хорошо, я понял».
Ничего ты не понимаешь!
Вэнь Юй покраснел и оттолкнул его руки.
«Я же просил тебя, ничего со мной не делай!»
---
Спать вместе по ночам не так сложно, как думал Вэнь Юй.
Кровать была достаточно большой, чтобы на ней могли лежать двое мужчин.
Ин Чэн, похоже, тоже очень устал, поэтому улегшись на бок, он хоть и был рядом, но вскоре заснул, спокойно дыша.
В темной комнате было тихо, как в воде, а знойная жара начала лета рассеивалась спящим рядом с ним Ин Ченом, как в комнате с естественным кондиционером.
Время от времени он чувствовал слабый аромат, вероятно, от тела Ин Чена. Он не мог не сделать несколько глубоких вдохов, это было так освежающе и маняще.
Чем обычно пользовался Ин Чен, чтобы следить за собой? Он не видел, чтобы тот принимал ванну, так почему же он так хорошо пах?
Размышляя об этих безобидных вещах, Вэнь Юй тоже незаметно уснул.
На удивление, это был самый спокойный сон за последние несколько дней, и усталость от непреходящего многодневного страха улетучилась.
Когда он утром открыл глаза, его тело и разум как будто очистились, и он был свеж.
Ин Чен тихо сидел на кровати и смотрел на него, а когда он открыл глаза, его взгляд мягко вспыхнул, он протянул руку и взъерошил его волосы, которые были в беспорядке.
«Ты наконец-то проснулся, дьяволенок».
Вэнь Юй был ошеломлен: «Который час?»
«Десять часов. Кстати, тебе только что кто-то звонил».
Ин Чен сказал это и достал мобильный телефон из-под подушки, говоря:
«Я боялся разбудить тебя, поэтому я отклонил звонок».
Брови Вэнь Юя поднялись: «Не стоило, вдруг там что-то важное?»
Он выглядел взъерошенным, с беспорядком на голове и следами подушки на лице после сна.
Ошеломленный, Ин Чен протянул руку и коснулся кончика его носа.
«Ты выглядишь так же, как и раньше».
Вэнь Юй оглянулся и взял свой мобильный телефон, чтобы проверить.
Это был пропущенный вызов от Хуан Хэ, а также сообщение:
[Сегодня клиент попросил меня провести обряд, сказав, что в доме водятся привидения, не хочешь ли ты зайти и посмотреть?]
Если Вэнь Юй хотел вспомнить больше о своей прошлой жизни, он мог использовать только метод рассеивания различных духов, блуждающих в мире. Ему было трудно найти их самому, поэтому он попросил Хуан Хэ позвать его, когда появится такая возможность.
Вэнь Юй немедленно перезвонил и спросил: «Где вы? Во сколько обряд?»
Хуан Хэ ответил:
«Я думал, ты не приедешь, но я почти на месте, в районе XX. Я жду тебя у входа в район».
Вэнь Юй: «Понял, сейчас буду».
Когда он положил трубку, Ин Чен сразу же спросил: «Куда ты собрался?»
Вэнь Юй вскочил с кровати и открыл шкаф, чтобы переодеться:
«Схожу в район XX и посмотрю, нет ли там призраков».
«Это чтобы вернуть воспоминания?»
«Ага».
«Как я уже сказал вчера вечером, тебе не нужно так много стараться. Я найду способ во всем разобраться».
«Это не одно и то же. Ты - это ты, а я - это я, и я хочу выяснить для себя, что со мной произошло».
Вэнь Юй выглядел настойчивым, он сжимал в руках смену одежды и жестом попросил Ин Чена выйти из комнаты.
Ин Чен беспомощно вздохнул, взял руку юноши и погладил большим пальцем браслет, который был на нем.
«Хорошо, но не снимай это».
Вэнь Юй кивнул, и тут высокий, внушительный мужчина, стоявший перед ним, внезапно исчез.
Юноша огляделся, чтобы убедиться, что его не видно, прежде чем начать раздеваться.
---
Сегодня Хуан Хэ был при полном даосском параде – на нем был аккуратный, чистый, источающий благовония наряд священника.
Его чисто выбритое лицо было таким уверенным и торжественным, что он действительно выглядел как великий духовный жрец.
Рядом с ним уже стоял мужчина лет сорока или пятидесяти, который пригласил его совершить обряд.
У мужчины было унылое лицо, и он беспрестанно жаловался.
«При покупке дома меня обманул недобросовестный агент по недвижимости, и только после того, как я въехал в дом, я понял, что это дом убийц.
В этом доме кто-то умер, беременная женщина, и еще два человека были убиты.
Я слышал звук плача по ночам, это было так жутко.
Через несколько дней я потерял работу, потерял свои акции, моя жена развелась со мной и уехала с детьми, а мою машину кто-то ударил!
Я не должен был покупать эту квартиру ради дешевизны!» – причитал мужчина, он был в отчаянии.
Хуан Хэ скромно ответил: «Тогда поторопимся, я все исследую и сообщу вам, что происходит на самом деле, если есть что-то нечистое, я избавлюсь от этого сегодня».
Старик вытер пот со лба и спросил: «Мы кого-то ждет? Он тоже священник?»
Перед ними остановилась машина, взятая напрокат, и из нее вышел мальчик, высокий и худой, в белой футболке, темно-синих джинсах и кроссовках. Он был чист и красив и стоял перед ними, держа за плечами сумку.
Хуан Хэ кивнул подбородком: «Вот и он».
«Что, студент?!»
Пожилой мужчина уставился на него недоверчивым взглядом, который говорил:
«Ты ведь не шутишь?»
Хуанхэ рассмеялся: «Не стоит его недооценивать, он одарённее меня».
И добавил Вэнь Юю: «Ты сегодня отлично выглядишь, случилось что-то хорошее?»
Что-то хорошее?
Вэнь Юй постарался не вестись на его слова и сказал: «Тут мы призраков не найдем, идемте».
Старик не верил, что у ребенка есть хоть какая-то духовная сила, и он смотрел на Вэнь Юя сверху вниз, не доверяя ему в своем сердце.
Он знал, что потратил 20 000 юаней на Хуан Хэ. Теперь у него объявился ребенок в качестве помощника, и он стал выглядеть как мошенник.
Но он не осмелился сказать, что не верит ему, на случай, если у него действительно есть способности.
Он рискнул и взял их с собой в квартиру.
Дверь лифта открылась, и на них обрушился холодный, враждебный воздух, от которого всем становилось плохо и крайне неуютно.
Цвет лица Вэнь Юя сразу же изменился.
Хуан Хэ с угрюмым лицом прошептал: «Это скорбный дух».
Старик, который ругался и жаловался за пределами квартиры, не посмел сказать ни слова. Его лицо побелело, а по рукам побежали мурашки, когда он судорожно вздохнул и спросил:
«Вы чувствуете эту зловещею атмосферу?»
Вэнь Юй приказал: «Откройте дверь».
Мужчина пытался успокоить себя, но его все еще неудержимо трясло и это передавалось связке ключей, которые звенели друг о друга.
Когда ему удалось открыть дверь, он тут же отступил назад и спрятался за Хуан Хэ и Вэнь Юем.
«Будь осторожен, похоже, это тот же вид зла, от которого ты избавился в даосском храме в прошлый раз».
Хуан Хэ дал указания Вэнь Юю, и с желтым талисманом в руке осторожно шагнул в прихожую.
Вэнь Юй шел на шаг позади него и, оказавшись внутри, почувствовал тяжелую ауру.
Комната была довольно опрятной, но мебель вокруг была покрыта пылью, потому что здесь очень долго никто не жил. Сквозь занавески он видел другие здания снаружи.
На первый взгляд в квартире нет ничего необычного, но ощущалось присутствие чего-то, что вызывало тошнотворный озноб.
Хуан Хэ слегка пошелестел желтым талисманом и сосредоточился на некоторое время, затем расслабился. Он с любопытством спросил вслух: «Почему ты затаился? Ты боишься нас?»
Действительно, потустороннее присутствие ощущалось очень слабо.
Сильная, леденящая душу аура, которая присутствовала до того, как они вошли в дом, казалось, была намеренно скрыта, когда они вошли, нечто не решалось выпустить ее наружу.
Вэнь Юй негромко крикнул: «Выходи».
В пустой комнате раздался чистый голос молодого человека.
Хуан Хэ облегченно вздохнул:
«Это действительно происходит, ты можешь сдержать его. Даже такой злой демон боится тебя. Потрясающе!»
Старик перевел взгляд на Вэнь Юя с удивлением и недоверием: злой дух боится ребенка?
«Покажись!» - голос Вень Юя усилился.
«Ооооооооооооооооооооооооооооооо!»
В пустой комнате раздался горестный женский плач.
«Ах! Вон, вот там, вот там!» – воскликнул хозяин.
Старик схватился за даосский халат Хуан Хэ и закричал дрожащим голосом:
«Учитель, учитель, что нам делать?»
Звуки всхлипывания, стонов, плача и рыданий приближались.
Глаза Хуан Хэ смотрели прямо перед собой: «Это беременная женщина, ее живот, должно быть, на восьмом месяце».
Вэнь Юй достал из школьной сумки желтый талисман и сказал:
«Скажи мне, где она, и я ее уберу».
«Здесь».
Хуанхэ указал рукой и спросил:
«Вчера ты даже слабый полурассеянный дух смог увидеть, но сегодня не можешь увидеть это?»
Причина была в том, что следы зубов на его плече, где Ин Чен укусил его, исчезли.
Он ясно ощущал холодную ауру обиды, но бессилие от того, что он не видел дух, вызывало горькое чувство дискомфорта и неуверенности.
Если бы только видеть дух во плоти было так же легко, как вчера!
Но он не мог вернуться назад и попросить Ин Чена укусить его и оставить след от зубов, не так ли?
Вэнь Юй поджал губы и поднял желтый талисман в руке, желая попрощаться со злым духом как можно скорее и прекратить это унижение.
Раздался горестный голос женщины: «Пожалуйста, не изгоняйте меня. Меня кто-то убил, меня так обидели, пожалуйста, спасите меня».
Хуан Хэ был внезапно ошеломлен и тут же схватил Вэнь Юя за руку: «Подожди, она... она стоит на коленях перед тобой».
Хотя это был дух скорби, Хуан Хэ не мог спокойно смотреть на женщину с большим животом, стоящую на коленях.
Впервые хозяин квартиры услышал женский голос и еще больше убедился, что в его доме живет женский дух.
Он так испугался, что упал на пол, пополз и схватился за подол даосского халата Хуанхэ, говоря: «Ах, оно вырывается, учитель, избавьтесь от него!»
Вэнь Юй не мог видеть беременную женщину, которая стояла на коленях, и ему не составило большого труда спросить: «Могут ли духи обиды и злые духи также быть искуплены естественным путем?»
Хуан Хэ покачал головой: «Нет, те духи, которые творили зло, не могут».
Старик, перепуганный до глубины души, дрожащим голосом закричал: «Что ты делаешь? Избавься от духа скорее! Убей его!»
Разъяренный его убийственным намерением, призрак воскликнул: «Кто ты такой, чтобы говорить, что избавишься от меня! Мужчины все лжецы и ублюдки, и заслуживают смерти!»
Женщина начала источать ужасающе тяжелую ауру и со всей злобой обрушилась на старика, стоявшего позади Вэнь Юя.
Когда тяжелая аура приблизилась к Вэнь Юю, браслет на его левом запястье вспыхнул ослепительным золотым светом.
Пока все с изумлением смотрели на внезапную перемену событий, свет взметнулся в воздух и закружился вокруг Вэнь Юя, начиная трансформироваться.
Он стал похож на мощного дракона, который летал вокруг юноши, защищая его.
В следующее мгновение форма дракона превратилась в пылающее пламя, которое яростно горело перед Вэнь Юем.
Из пламени раздался пронзительный крик женщины: «Ах... помогите мне, не убивайте меня, не надо!»
Вэнь Юй опомнился от шока и закричал: «Не убивай ее, остановись, стой!»
Как только слова покинули его рот, ослепительное пламя растворилось в воздухе.
Казалось, что все видели его только миг.
Слабый женский голос причитал с пола: «Нет, не надо, помогите мне, пожалуйста, помогите мне».
Хуан Хэ открыл рот от шока, и с недоверием посмотрел на Вэнь Юя: «Кто же ты такой, а?»
Не отвечая, Вэнь Юй посмотрел в сторону пола, где женщина подала голос, и спросил:
«Что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы спасти тебя?»
Хуан Хэ: «Не спрашивай, она не услышит тебя».
«Дух рассеялся?» - в шоке спросил Вэнь Юй.
Хуан Хэ: «Она потерял сознание. Вероятно, она временно потеряла свою силу из-за духовного огня. Она снова проснется, когда вернется ее сила».
Вэнь Юй: «Тогда, что мы должны делать? Должны ли мы подождать, пока ее сила вернется, а затем вернуться? Или у вас есть способ забрать ее?»
«Господин, господин!»
Старик, перепугавшись до смерти, упал на колени на пол и взмолился:
«Пожалуйста, избавьтесь от нее, даже если вы не сможете, ее нужно убрать отсюда. Точно, точно! Я дам вам денег, и вы сможете взять столько, сколько захотите!»
Хуан Хэ похлопал его по щеке: «Тц, пожалуйста, помолчите. Если вы будете продолжать кричать, я верну вам деньги».
Мужчина тут же замолчал и сел, не сказав ни слова.
Когда обстановка окончательно успокоилась, Хуан Хэ серьезно объяснил Вэнь Юю:
«То, как она выглядела сейчас, похоже на то, что ее действительно кто-то убил. Я использую заклинание, чтобы запечатать ее в какой-то предмет. А когда она очнется, давай спросим ее, какие у нее претензии, прежде чем мы примем решение».
«У меня нет возражений».
В любом случае, этот дух мог быть легко уничтожен либо Хуан Хэ, либо им самим. Не имело значения, если он подержит его какое-то время у себя.
С согласия Вэнь Юя, даос произнес заклинание, поместил дух женщины в свою бутылку с минеральной водой и спрятал ее в свой даосский наряд.
Перед тем как уйти, он сказал мужчине: «С этого момента в этой комнате будет чисто, так что не беспокойтесь об этом».
Когда он спустился вниз, его глаза сверкнули, и он поспешно спросил Вэнь Юя:
«Что только что произошло? Является ли твой браслет каким-то древним магическим сокровищем?»
Вэнь Юй поднял руку и увидел, что браслет, сделанный из темно-фиолетовой нити, теперь ничем не отличается от обычного аксессуара.
В этот момент он ощутил ауру Ин Чена, окружающую его, что заставило его почувствовать себя спокойно.
Неудивительно, что Ин Чен сказал, что этот браслет может защитить его.
«Я не уверен, кое-кто из знакомых дал мне его».
Хуан Хэ: «Человек, которого ты знаешь, слишком могущественен, это был дракон! Твой браслет - это носитель духовной силы дракона!»
Дракон? Может ли Ин Чен быть драконом?!
Вэнь Юй спросил Хуан Хэ: «В этом мире действительно есть драконы?»
Хуан Хэ улыбнулся: «В этом мире есть много вещей, в которые ты не веришь, но они существуют. Если ты не веришь в это, не значит, что этого нет. Но мы только что видели своими глазами нечто поразительное, не так ли?»
Вэнь Юй: «Так, а в чем разница между драконом и нами, есть у него какие-то особенности?»
«Это же точно был дракон, да?»
Хуан Хэ задумался на мгновение: «Я слышал, что у этого древнего зверя есть два корня на теле*. А по своей природе он весьма похотлив».
Вэнь Юй: ???
Примечание:
Два корня на теле – да, это то, о чем вы подумали))
