⋆31
Войдя в дом Хёнджин и Феликс не услышали буквально ничего. Даже банальных разговоров не было, что очень насторожило парней. Парочка обошла близлежащие комнаты, но там не было никого.
— Эй, ребята, где вы все? — громко говорил Ли.
Хёнджин открыл двери гостиной и взору парней открылась следующая картина: Минхо спал, а рядом с ним на его же руке дремал Джисон. Сынмин и Чонин тоже спали. Старший согревал Яна в объятиях. Одни только Заша и Веста не спали. Они сидели что-то увлечённо обсуждали, но так чтобы никого не разбудить.
— Опа, нашлись гадёныши — пропустив перед собой Феликса говорил Хван.
— Ну-ка тихо, все спят — проворчал Чанбин.
— А толку-то? Сейчас мыться идти и ужинать
— Тут есть где помыться? Удивлён
— Тут есть красивое озеро, оно всегда тёплое. Так Феликс сказал
— Ага, оно не замерзает даже зимой — подтвердил блондин.
— Ох бля, вы время-то видели?
— Шесть вечера, нормально всё
Ли младший осторожно разбудил парней, однако к одному из них подходить он страшно боялся. Поэтому сначала разбудил его парня, а тот уже его самого.
— Что за дела? Мы работали как проклятые, а вы нам ещё и поспать не даёте? Это уже наглость знаете ли — говорил Хан положив голову на плечо Минхо.
— Я знаю и очень это ценю. Однако спать когда ты с ног до головы в пыли и шпаклёвке не очень приятно — мягко говорил Феликс сев на корточки рядом с Джисоном. — Пошли мыться, а потом ужинать и ещё... — младший обнял брюнета. — Прости меня за сегодняшнее, я не хотел тебя обидеть. Просто я был на взводе из-за того, что нужно сделать столько много дел и сам того не осознавая выместил гнев на тебе, я не хотел
— Я не обижаюсь, никогда не обижался — Джисон ответил на объятия. — Ты самый лучший босс во всём мире
— Какой ещё "босс"? Мы всегда были равны в правах, только ты это всеми силами отрицаешь
— Просто не хочу подорвать твой авторитет
— Господи, что за ерунда? Перестань, мы всегда были и будем равны. Ты ведь запросто можешь мне пизды вставить
— Ну нет, ты мне как младший брат, я тебя слишком люблю чтобы ругать — Хан наконец-то улыбнулся.
— Вот и хорошо — Хван потрепал парней по головам.
Друзья собрались и пошли к выходу из дома как они увидели стоящего у ворот старика.
— Здравствуйте, господин Вэй, я так рад видеть вас в добром здравии — вдруг заговорил Феликс. Он улыбнулся и пошёл к пожилому человеку.
— Здравствуй одуванчик, давненько однако я тебя здесь не видел. Что привело тебя в эти дальние края?
— Друзей на отдых привёз, правда сейчас работы больше чем раньше — неловко улыбнулся юноша.
— Ох, наверное это из-за дома, верно? Я сколько мог присматривал за ним, но в силу возраста это стало делать очень тяжело
— Я очень вам благодарен, большое спасибо. Извините, господин Вэй, в дом пока пригласить не могу, там страшный беспорядок. Мы ремонт затеяли
— Хо-хо, поздно уже по гостям ходить, да и не гоже с пустыми руками. Просто мимо проходил, да дай думаю в усадьбу семьи Ли загляну, проверю всё ли на месте и тут вижу тебя и этого высокого молодого человека — говорил старик имея ввиду Хёнджина.
— Хёнджин, где твои манеры? Поздоровайся
— Простите, не сообразил сразу — после этих слов он поклонился.
— Полно, я вижу ты воспитанный, не перебиваешь старших, но что-то в тебе мне не нравится — старик окинул Хвана взглядом.
— Что же?
— Ты недоверчивый, очень недоверчивый. Это ясно видно смотря в твои дикие глаза
— Уж простите, какой есть. Но если вы имеете ввиду то, что я мол не доверяю Феликсу, то вы ошибаетесь. Я верю каждому его слову. Я просто не имею права этого делать, ведь очень его люблю
Тут в парням подошли остальные.
— Здравствуйте, Феликс, Хёнджин, кто это? — Кристофер посмотрел на старичка и поклонился.
Ребята последовали примеру старшего и тоже поклонились гостю.
— Это господин Вэй, давний друг моей семьи, а ещё он присматривал за этим домом в моё отсутствие
— А вы ребятки как я погляжу собрались куда?
— Да, мы к озеру, помыться да одежду постирать. Баню ещё не отремонтировали, поэтому выкручиваемся из ситуации как можем — виновато говорил Ли младший.
— Феликс, одуванчик, ты ведь помнишь, что туда ходить в конце весны нельзя
— Да, господин Вэй, но мы там на долго не задержимся, только помоемся и обратно. До полуночи успеем и это всего лишь легенда — нервно усмехнувшись говорил блондин.
— Легенды никогда не врут, в них скрыты истины
— О какой легенде вы говорите? — подал голос Минхо.
— Расскажете и нам? — поддержал Чанбин.
Феликс кивнул и пригласил старичка пройти к дому чтобы тот сел на ступеньки дома, ведь в его возрасте долго стоять на своих двоих тяжело.
— История, о которой я говорил называется "Легенда озера Сольчон"
В центре бескрайнего смешанного леса лежит небольшое озеро, окружённое вековыми деревьями. Местные жители обходят его стороной, называя его проклятым местом. Название озера — Сольчон, что значит "Пропажа". Это название дали озеру не просто так.
Озеро обладает странной особенностью: круглый год оно тёплое, даже зимой поверхность воды остаётся гладкой и чистой. Под ним нет ни земленных разломов откуда мог бы подниматься жар, ни подводного гейзера. Вода неподвижна, берега плавно переходят в глубину, сохраняя постоянный уровень. Говорят, это озеро связано с потусторонними силами, способными менять реальность.
Давным-давно двое мальчиков отправились играть возле озера. Им было около восьми лет, и они были неразлучны. Один из них, высокий брюнет любил исследовать лес, а второй, на голову ниже, симпатичный блондин боялся оставаться один и ходил за другом по пятам. Однажды, играя рядом с озером, брюнет оступился и упал в воду. Вода сомкнулась над ним мгновенно, поглощая крик о помощи — старик не сводил глаз с Феликса, а тот лишь обнял руку Хёнджина и прижался к нему.
Старший заметил, что Ли чувствует себя не в своей тарелке, словно его что-то беспокоит.
— Второй мальчишка по младше стоял на берегу, парализованный страхом. Он смотрел, как друг исчезает в глубине, но так и не сделал ни шага вперёд. Страх перед неизвестностью оказался сильнее дружбы. Как только брюнет исчез, блондин побежал прочь, оставив своего товарища на верную смерть.
Прошло несколько дней, прежде чем тело старшего мальчика нашли. Однако душа его не покинула озеро. Он превратился в существо, полуразложившееся, страшное. Его сердце переполняла обида за предательство лучшего друга. Теперь он бродил по дну озера, выжидая момент, чтобы забрать новых жертв.
Иногда усопший мог покидать озеро и бродить по миру. Это происходило в новолуние, к началу весны и к её концу, уже переходящему в лето. У существа в распоряжении была неделя. Оно могло свободно покидать озеро и идти куда угодно.
Когда кто-то приближался к озеру, вода становилась ещё теплее, манящая, успокаивающая. Люди, привлечённые теплом, подходили всё ближе, пока не оказывались в ловушке. Чудовище тянуло их вниз, утаскивая в глубины озера навсегда.
Местные жители быстро поняли опасность. Вскоре слухи распространились среди окрестных деревень, и никто больше не осмеливался подходить близко к озеру. Пропажи прекратились, и постепенно история стала забываться.
Но иногда, в лунные ночи, слышатся приглушённые голоса детей, звавшие друг друга, смешанные с бульканьем воды. Тогда кажется, что озеро оживает, и мёртвый мальчик снова ищет свою жертву
Когда старик закончил рассказ, все присутствующие сидели словно на похоронах. Никто не смел нарушить тишину...
_______________________________________
Продолжение следует...
