Глава 7
Ложь. Она окружает всех и всё. И Николетту в том числе. Начиная от добродетельных разговор Белинды, кончая спокойным взглядом Хектора. Принц нервничал, как и она, о чем говорило его подрагивающее колено.
Девочка уже двадцать минут ковырялась в своей тарелке, так и не притронувшись к десерту. Длинные ухоженные пальцы играли с ножом и вилкой, мучая еду.
— Да, Саин. Думаю, что наша королева не захочет лишних жертв. Лучший способ – это захватить их на перевале, если они не захотят сдаться. Мои люди хорошо обучены к таким походам. Я, конечно, одолжу тебе часть своего войска,— говорил граф Орестес, усиленно обсуждая последние новости и планы Акантии с гостями из столицы.
—Дикари хитры, но в этот раз мы их окружим. Им будет некуда деваться, — отвечал генерал Саин.
За большим дубовым столом в главном зале графского поместья шёл завтрак. Во главе сидел сам граф, потом старшие гости, а за ними молодые отпрыски.
— Они знают эти места лучше нас. Каждый поворот, склон и ручей. Окружить их будет не так просто. Как бы нам самим не попасться в их ловушку, генерал. Биться на чужом поле, хоть и с полным арсеналом, будет глупостью. Чем помогут пушки, если нам устроят обвал? Или же у вас есть идея, как устроить им внезапный визит?— возразил Ризван—главный советник королевы и её правая рука.
Даже сквозь плотный камзол была видна тщательная перевязка его плеча. Воровка не успела задеть жизненно-важные органы, да и своевременная первая помощь показала хорошие результаты. На следующий день он прибыл в дом графа, где уже находился принц.
Прошлой ночью Николетта беспокойно ворочалась в кровати, то ли от неожиданного появления Хектора, то ли от жутких кошмаров, повторяющихся всё чаще и чаще.
Она искренне не знала, радоваться ей или нет тому, что удалось избежать встречи с Хектором в библиотеке.
Что бы они делали? Что бы сказали друг другу, оставшись наедине после двух лет разлуки?
Самым лучшим способом было не думать, а сбежать. Она не могла с ним встретиться так! В ночной сорочке, с синяками под глазами и книгой про Этерн, которая странным образом оказалась среди мифологии драконов.
Той ночью она бесшумно проскользнула за дверь и побежала к себе, велев гвардейцу никого не впускать.
А ведь он хотел с ней встретиться! Не стал бы он, уставший после ужасной дороги, соваться в библиотеку поздней ночью ради книг, которые наверняка есть и в дворцовом хранилище?
«Ну, что уже об этом думать»— решила для себя Николетта, когда Сюзанна пришла с сообщением о том, что отец и прибывшие гости ждут её на завтраке в главном зале.
Это были одни из её самых мучительных минут в жизни. Как выбрать наряд, если ты хочешь привлечь внимание, но при этом оставаться не в самом его центре? Данная задачка давалась Николетте куда сложнее, чем арифметическая. Ей было легче перечислить все виды и семейства растений в королевской теплице, но уж точно не вспомнить, какой в этом месяце лидирует цвет и туфли. Она просто носила то, что ей нравилось. Обычно что-то удобное и при этом женственное. Такой же наряд она решила выбрать и сегодня, что Белинду очень и порадовало.
Златовласая бестия улыбалась во все тридцать два зуба, игриво склонив голову на бок. Рядом сидела её бледная копия—Жаклин—дочь советника Юрбена. Она жила при дворе с юных лет и входила в свиту Белинды. Девочка постоянно пыталась походить на свою подругу, иногда даже копируя её жесты и слова. Идеальная собачонка, пока не оскалит пасть. Но Николетта знала, что Белинда давным-давно затупила всех клыки и обстригла всем когти. Она создала себе идеальный питомник, в который охотно залазили все. А почему бы нет? Ведь она новая лучшая подруга принца. Так к тому же одна из возможных претендентов на королевский трон.
От нарастающего напряжения Николетта слишком сильно надавила на десерт, что он брызнул прямо в лицо напротив сидящему принцу.
— Ой, прошу прощения,—неловко промолвила Николетта. Пытаясь не встречаться глазами Хектора, она передала ему салфетку, но тот лишь прыснул от смеха и ласково улыбнулся. Взрослым это тоже показалось довольно смешным.
Николетта мысленно посчитала, сколько раз она за это утро опозорилась. Только одно её появление заставляло томно закатить глаза и обречённо вздохнуть. Споткнулась прямо у входа! Если бы Хектор её не поймал, то она бы определённо упала лицом к ногам насмехающейся Белинды и Жаклин.
— А как чудесно было на их корабле! Леди Эмилен даже пригласила нас с Хектором на Имфрис* в следующем году,— хвасталась Белинда, ни к кому конкретно не обращаясь, но Николетта уловила, что все эти рассказы предназначены специально для неё.
Чтобы она почувствовала, как хочет сгрызть себе локти, зная, что все два года, пока она замерзала от холода, Хектор и Белинда провели вместе в Пелмари на обучении. А если быть точнее, то катались на королевских кораблях, танцевали на самых изысканных балах и общались с элитным обществом.
—А как ты провела эти два года, Николетта?— спросил невинным тоном Хектор.
Настроение Николетты упало до предела. Как она провела эти два года? Училась, скучала и бродила по поместью. И будто он не знает, как тут ужасно! Если он так хотел её задеть...
—Просто отлично!— Выпалила Николетта и резко встала из-за стола, что сервис подпрыгнул. Все взглянули на неё. — Отец, спасибо за завтрак, но я не голодна. Можно ли мне выйти в город покататься на Тинельпиде?
—Конечно, милая,— ответил отец. Николетта облегчённо вздохнула. Она продержалась почти час! Хватит с неё сегодня позорных ситуаций и болтовни Белинды.— Покажи нашим гостям все красоты Лесных гор,— добавил он.
Николетта была готова вцепиться кому-нибудь в глотку.
— Хорошо,— отчеканила она, и, не дожидаясь других, зашагала прочь.
***
Николетта с нахмуренным лицом и недовольной походкой направилась в конюшню, где уже были гости. Увидев белую норковую шубку Белинды, Николетта злобно улыбнулась. После прогулки по прекрасным Лесным горам она уже не будет столь чистой и красивой. Это она ей гарантировала.
Сама Николетта оделась в песочные панталоны и зелёный камзол, украшенный узором из золотых ниток. В тон подобрала тёплый, меховой плащ и сапоги на шнуровке. Волосы сцепила её любимой заколкой в виде белой розы.
Хектор предпочёл одеться в синий боевой костюм, а Жаклин в бледно-розовые меха.
— Показать вам все прелести у меня не получится, ибо стражники пока ведут обыск многих территории, но мы можем прогуляться вдоль реки Витникс до рынка,— сказала Николетта, беря свою лошадь ониксового цвета по имени Тинельпида.
Почуяв хозяйку, лошадь подставила морду для угощения. Николетта вытащила яблоко, которое росло в их теплице.
Слуги вывезли двух коней телесного цвета и серыми пятнами на боку для дам.
Хектор помог усадить Жаклин и Белинду в седло, пока дожидался свою лошадь. Темноволосый гвардеец подставил Николетте свою руку, но не стал сажать её в седло, потому что не раз видел, как она делает это сама.
—Спасибо, сержант Джерксон,— поблагодарила Николетта. Она запомнила его со вчерашнего дня, когда он отчитывался перед её отцом. После Сюзанна упомянула его раз сто.— Как продвигаются поиски вашего товарища?
Гвардеец печально отпустил глаза. Руки сжались в кулаки, когда он перевёл взгляд на принца, но никто, кроме Николетты этого не видел.
—Мы нашли следы бойни около ручья, но самого тела не было, миледи,— доложил он и встал сзади.
—Вы собираетесь идти с нами?— спросила его Николетта.
—Да, миледи. Приказ вашего отца. Сопровождать вас и гостей везде и повсюду.
—А почему же вы тогда не седлаете лошадь, сержант?
—Большинство лошадей отсутствует в конюшне из-за обыска. Их забрали для проверки города.
—И вы пойдёте пешком?— Николетта удивлённо уставилась на гвардейца, как и он на неё.
—Да, госпожа,— кратко ответил он.
Николетта слезла с лошади. Гости в непонимание нахмурились, спрашивая куда она?
—Я хочу поехать в карете,— сообщила она, отдавая коня гвардейцу.
— Ты же хотела покататься на лошадях,— вставила Белинда, прыснув. Видно никто не прислушивался к их разговору с гвардейцем.
—Теперь хочу на карете. — Николетта двинулась к воротам, но её руку схватил Хектор.
—Зачем лишняя суета? Да и в карете будет скучно ехать одной. Давай со мной,— Николетта уже хотела отклонить предложение, как принц, ничего не говоря, схватил её за талию и посадил в седло, а сам через секунду устроился сзади.
Николетта вся покраснела. Из-за всех переживаний, она не сразу обратила внимание на то, как принц вырос. Широкие плечи, сильные руки и заострённые черты лица. Да, они уже были не те дети, которые прятались за тележками с посудой и шкафами. Теперь Хектору ничего не стоило пронести её на руках по всему дворцу.
Белинда и Жаклин гневно засверкали глазами. Их улыбки сейчас напоминали злобный оскал гиены, которая вот-вот тебя сожрёт.
Хектор пришпорил коня, и они двинулись в путь.
Всю дорогу они беседовали о былых временах во дворце и путешествиях принца. Хектор рассказывал о том, что Ризван с него всю шкуру снимал, заставляя тренироваться по шесть часов в день, а после изучать со столетними стариками историю, астрономию, арифметику и другие науки. В Пелмари он научился управлять кораблём и даже ловить рыбу. Николетта не хотела признаваться себе в том, что ужасно им завидовала.
Единственное интересное событие в её жизни за эти два года, так это страшные сны, недающие ей спокойно спать.
Пока они ехали, Николетта молчала, пыталась справиться с криками внутри себя.
Нельзя! Нельзя просто взять и вести себе как прежде, будто ничего не изменилось.
Ей вдруг стало невыносимо жарко от прикосновений Хектора. И нет, не от чувств, которые он в ней пробуждал, а от злости.
«Как влюблённая дурочка...» — поняла Николетта и надела на себя ненавистную маску безразличия.
Они проехали реку Витникс и уже находились на рынке в сопровождении гвардейцев.
Жизнь в этом месте вовсю кипела. Местный рынок Шафратон был отдельным городком, где можно было найти всё. Некоторые его части уходили глубоко в подземелье до самой столицы, где уже становились территорией рынка Скриграв. Все они делились на зоны, а те в свою очередь на секторы. Естественно, были и скрытые участки, в которых продавали нелегальный товар и проводились аукционы рабов. Государство молча закрывало глаза на это, пока в их казну шли налоги.
Люди так приросли к этому месту, что прям над их магазинами же строили себе дома.
Как Николетта и предполагала, отец приказал не впускать их дальше Голдмина*. Выбор тут был велик и очень дорог. Все магазины были, как отдельное произведение искусства. Сверкали аккуратно ухоженные калитки, до блеска начищенные стёкла витрин и немыслимых цен вещи. Первые магазины были, конечно, с одеждой. Белинда, много возмущаясь, собрала себе целую гору платьев с Жаклин. Хектор смотрел кинжалы, а Николетта постоянно бросала взор на дальние переулки, где ругались, болтали и торговали обычные люди, привыкшие к физическому труду и голоду
— Милочка, покажи мне это платье. Да-да, которое ты держишь,— приказала Белинда хорошенькой девчонке их возраста, стоявшей около прилавка.
—Вы это мне?— спросила она, вопросительно моргая своими глазами.
— Ну не манекену же!
Девушка стервозно взмахнула волосами и скрестила руки.
—Вы за кого меня принимаете?!
—За работницу магазина,— без обид ответила Белинда, усмехаясь столь глупому вопросу
Девушка остолбенела. И буквально за секунду весь магазин превратился в минное поле разгневанных женщин. Каждая пыталась обвинить другую в ужасном чувстве стиля и схватить себе платье подороже.
—Я дочь герцога,— последнее, что услышала Николетта от Белинды, выбежав из этого хаоса.
Да, Белинда была дочерью герцога Вейн-Де-Хоугтера, а также дальней родственницей Хектора. Её отец входил в список самых богатых людей Акантии. Его сбережения могли поравняться с королевской казной, а потому брак с Белиндой был неприлично выгодным для любого избранника.
Эта холодная вражда между ними продолжается столько, сколько себя помнила Николетта. Дочь герцога с самого рождения считала себя истинной королевой и любовью Хектора. Но принц никогда раньше не переходил черту дружбы с Белиндой.
Раньше.
Незаметно проскользнув через охрану и влившись в толпу домашних рабов, которые направлялись в центральный рынок по поручениям своих хозяев, Николетта пошла навстречу реальной жизни.
Она так и слышала тоненький голос, зовущий её туда. Там всё настоящее!— говорил он.
Никто её не заметил. Ну, она так думала. В любом случае рабы молчали, только лишь изредка бросая удивлённые взгляды.
Обстановка значительно изменялась. Чистые улочки постепенно заполнялись всяким сбродом, а запах начинал медленно душить. Рабы двинулись к проёму, скрытому под тёмной простыней. Николетта замешкалась.
Она понятия не имела, что её ждёт на городском рынке. Николетта переставила свой мешок с золотыми в сапог. Поглубже вздохнув и потуже накинув капюшон, она двинулась вперёд.
Руки приподняли ткань простыни и...
— Святые духи,— промолвила Николетта, уставившись на этот новый мир.
