Глава 7.
«Like I did» — JC Stewart
«Я решил замолчать, потому что моя любовь к тебе выше, чем слова.»

Мэй
Лето сменилось осенью. А осень медленно перетекла в первый день зимы.
Погода была противной и непредсказуемой. Прошло три месяца со того момента, как я узнала о своей беременности.
У меня всё было хорошо. У нас с малышом всё было хорошо. Пусть мы и были под пристальным наблюдением моего гинеколога.
Пятый месяц моего прекрасного положения давался мне легко. Тошнота и боли сошли на нет. Я много гуляла, ходила на занятия фитнесом для беременных. Была на постоянной связи с издательством, которое назначило презентацию моей книги на первое декабря.
Я развила свой авторский блог и ушла в декретный отпуск с работы в полиции. Хотя и была на связи с Ривером двадцать четыре на семь.
Ривер стал мне отличным другом. Он заботился обо мне, когда я уставала на работе, брал обязанности на себя. Он гулял со мной, и однажды даже посетил со мной занятия по йоге. Правда, без матов там не обошлось. Но он был рядом, и я была ему за это благодарна.
Мэйсон как и обещал поддерживал меня, не смотря на то, что он недавно женился. Мы вместе с ним и его женой обустраивали детскую комнату у меня дома, закупались всеми нужными вещами на первый месяц жизни моего малыша. Когда выбирали коляску, мы втроем поссорились, ведь цитирую: «зачем тебе розовая коляска, если родится мальчик». Пришлось купить навороченную коляску цвета молочного шоколада.
Бекка и Рин искренне удивились моей беременности. Новоиспеченные дядюшка и тетушка сначала матерились (пришлось закрывать ушки Эви), а потом Бекка плакала от радости.
Мама и её бойфренд Поул готовились стать лучшими бабушкой и дедушкой на свете.
Я была счастлива. У меня всё шло по плану. Джейс и парни должны вернуться в LA через месяц, и я уже четко распланировала нашу встречу с отцом моего ребенка.
Всё шло идеально, но меня мучали два факта: Джейс не в курсе о своем ребенке, и Алан не в курсе, что его бывшая жена забеременела спустя неделю после переезда от бывшего мужа.
Первый факт решится через месяц. Но вот второй...
Я не знала, как сказать Алану о своей беременности. Как он это воспримет. Алан обещал прилететь на мою презентацию книги, а это уже сегодня. И что я ему скажу? Как я ему сообщу?
* * *
Я провела ладонью по блузке, которая скрывала мой живот. На своем пятом месяце мне это удавалось за счет моего высокого роста и худого телосложения. Кто не знал о моей беременности — думали, что я просто слегка поправилась. Пусть это и звучало для прежней меня как оскорбление, но я улыбалась и соглашалась.
Сегодня у меня вдвойне важный день. Сегодня я узнаю пол своего малыша и презентую свою книгу.
Я была дико взволнована обоими событиями сегодняшнего дня. И также я была взволнована встречей с Аланом.
Мой брат ждал меня в гостиной. Он сидел, развалившись на диване, и почесывал Джея за ушком.
— Я готова.
Мэйсон обернулся, нежная улыбка озарила его лицо.
— Ты прекрасно выглядишь.
Мэйсон подошел ко мне и погладил ладонью мой живот.
— Как там поживает мой племянник?
— Это племянница, Мэйсон.
Брат отрицательно мотает головой, и мы снова начинаем спорить по поводу пола моего ребенка.
— Я — мать, я так чувствую, — отвечаю я на все фырканья брата.
Мы садимся в машину и направляемся в женскую консультацию. Я нервно тереблю золотую цепочку на шее, а Мэйсон насвистывает мелодию, доносящуюся из динамиков.
— Спасибо, что ты со мной в этот день. Не знаю, чтобы я без тебя делала.
— Не благодари. Меня не было с тобой большую часть твоей жизни, теперь я всегда буду рядом.
Я широко улыбаюсь и замолкаю.
— Ты же знаешь, что тебе не нужно скрывать твой живот? Ты прекрасна, а внутри тебя чудо еще прекраснее.
— Я знаю, просто не хочу, чтобы Джейс или парни увидели фотографии с презентации и попадали в обмороки.
— Он бы отменил все концерты и прилетел даже с Антарктиды, если бы только узнал.
— Думаешь? — неуверенно спрашиваю я.
— Я знаю.
Прикусываю губу и отворачиваюсь, наблюдая за людьми, проносящимися за окном.
Мы заходим в больницу и направляемся прямо к кабинету моего гинеколога. Брат просит меня сесть на скамейку, но я слишком нервничаю и начинаю измерять коридор шагами.
— Успокойся.
— Мне кажется это неправильно.
— Что именно?
— То, что я узнаю пол ребенка без его отца. Это неправильно. Джейс должен быть здесь. Со мной. С нами.
— Сестренка, но ты же сама ему ничего не сообщила. А теперь говоришь, что это неправильно.
— Зна-а-ю, — протяжно произношу я и поглаживаю ладонью свой живот.
— Он поймет. Это же Джейс. Всё будет хорошо. Ты сама скажешь ему, кто у вас родится. Не волнуйся, пожалуйста.
— Мэй Паркер.
Слышу свое имя и вздрагиваю.
— Сходи со мной, пожалуйста, Мэйсон.
Мэйсон встает и берет меня за руку. В кабинете гинеколога я как и обычно отвечаю на все вопросы, ничего не скрываю и обсуждаю план на следующий месяц. Доктор Карен приглашает меня на скрининг, я ложусь на кушетку, приподнимая края блузки вверх и оголяя живот.
— Итак, милая, ты готова узнать пол малыша?
Я согласно киваю и сжимаю ладонь Мэйсона. Брат с трепетом смотрит на меня и как всегда нежно улыбается. Одними губами он произносит: «это мальчик», и я тихо хихикаю, переводя взгляд на монитор.
— Поздравляю, у вас будет малышка. Дочка.
— Дочка?
— Малышка?
Мы с братом говорим в один голос, а доктор широко улыбается.
— У меня будет дочь, — шепчу я и слезы одна за другой текут по моим щекам.
— Мэй, я тебя поздравляю! Это девочка, слышишь? — восклицает брат, поглаживая мою ладонь.
Я улыбаюсь сквозь слезы, не отрывая взгляд от монитора.
— Моя девочка.
* * *
Я с невообразимой легкостью захожу в помещение, в котором сегодня пройдет моя презентация. Мистер Рокс встречает меня и обнимает.
— Великолепно выглядишь.
— Привет, спасибо.
— Всё готово. У нас полная посадка. Всё пройдет шикарно. Не волнуйся. Я буду рядом с тобой, и если ты не захочешь отвечать на какой-то вопрос, просто слегка подопни меня ногой, и я разберусь со всем. Не показывай своего волнения.
Я киваю головой и благодарю Рокса. Прохожу по залу, осматривая плакаты с моей фотографией. Поправляю книги, разложенные на столах. Громко выдыхаю.
— Я это сделала.
— Мэй!
Оборачиваюсь и вижу Адриана и Бекку, буквально летящих ко мне.
— Привет.
— Скажи мне: кто!? — чуть ли не кричит Бекка.
— Мэй, скажи ей, и пусть она успокоится. Бекка сегодня вся на нервах, будто она узнает пол нашего ребенка, а не твоего, — ворчит Адриан, за что получает легкий удар в плечо от Бекки.
Я тихо посмеиваюсь и специально тяну время.
— Как добрались?
— Мэй!
— Как малышка Эви?
— Мэй! — уже вдвоем восклицают муж и жена.
— Ладно-ладно. У Эви будет лучшая подружка.
— Девочка!? Господи, это девочка! — кричит Бекка и бросается обнимать меня. — Я меня будет племянница! Божечки!
Ее голос превращается в писк.
— Тише, Бекка.
— Я так рада, Мэй. Обожаю тебя.
Бекка наклоняется к моему животу и поглаживает его пальцами.
— Привет, красотка. Добро пожаловать в семью.
Чувствую, как слезы начинают снова падать на мои щеки и быстро смахиваю их.
— Я очень рад за тебя. Поздравляю. Ты будешь прекрасной мамой, Мэй.
Адриан целует меня в щеку и обнимает.
— Джейс был бы счастлив, — шепчет Рин мне на ухо, и я закусываю губу, чтобы не расплакаться еще сильнее.
Адриан отстраняется от меня и обнимает Бекку за талию.
— Нужно будет это отпраздновать. Ты не хочешь сделать гендер-пати? Или может соберемся семьями?
Я достаю телефон из сумочки и вижу звонок от Алана.
— Никакого гендер-пати, Ребекка. Извините, Алан звонит.
Я отхожу от пары и отвечаю на звонок.
— Привет, ты уже прилетел? Мы начинаем через час.
— Мэйс, я не смогу прилететь.
Я осекаюсь, а моё настроение падает вниз со скалы.
— У меня возникла важная встреча, я...
— Я поняла тебя.
— Мэйс, прости.
— Да-да, Алан. Если честно, то я и не надеялась, что ты прилетишь. Это в твоем духе. Ты просрал наш брак, благодаря своей работе.
— Мэйс, мне жаль...
— Нет, Алан. Тебе не жаль. Это такое важное событие для меня. Это важно для нас с тобой. А ты всё просрал. У тебя работа на первом месте. У тебя была любящая жена, дом, в котором всегда тебя ждала я. Но тебе это нахрен не надо, да? Тебе важна лишь карьера. И мне жаль тебя, правда. Я просто... О, Паркер, как же я зла на тебя.
— Мэй, прости. Я знаю, что я всё просрал.
— Ты был мне нужен! — срываюсь я. — Слышишь? Ну-жен. Я положилась на тебя. Ты всегда вселял мне уверенность и стойкость. Я думала увижу тебя, увижу, как ты гордишься своей Мэйс, но Алан... Ты гордишься только собой и своей работой. Ты просрал меня, просрал наших детей и всю свою жизнь.
— Мэй, не говори так. Ты знаешь, что я люблю тебя.
— Не любишь! Если бы любил, ты бы бросил всё! Ты бы остановил меня в тот день! Ты бы не согласился на развод! У тебя было столько шансов! Но к черту любовь, если у тебя любовь к неодушевленным зданиям!
Я сбрасываю вызов и выпиваю залпом стакан воды.
— Чертов Алан Паркер!
— Мэй, что случилось?
Возле меня оказывается брат, и я смотрю ему в глаза, пытаясь зацепиться за разум.
— Алан не прилетит.
Мэйсон тяжело вздыхает и сжимает мою руку.
— Черт с ним.
— Я так зла на него. Мне нужно что-то сделать. Что-нибудь разбить или кого-нибудь убить!
— Успокойся. Начали подходить гости, ты напугаешь их.
— Но, Мэйсон...
— Алан Паркер не тот от чьего присутствия ты должна зависеть, поняла меня? Ты справишься сама. К черту всех. Эта книга и сегодняшний день, всё это — ты сделала сама. Без него. Ты сильнее, чем ты думаешь.
Я согласно киваю головой и делаю вдох.
— Я люблю тебя. А теперь соберись и поприветствуй своих гостей.
— Я тоже тебя люблю.
Мэйсон забирает у меня пустой стакан и отпускает. Я обвожу взглядом зал, широко улыбаясь людям, сидящим на стульях.
Тройка журналистов с видеокамерами расположились напротив стола, за которым буду сидеть я и Рокс.
За разговорами со своими близкими пролетает час. И мероприятие начинается. Я сажусь за стол провожу кончиками пальцев по стопке книг и приветливо улыбаюсь.
— Всем добрый вечер. Я невероятно рада видеть всех присутствующих на презентации моей книги: «Летай, не задевая солнца». Меня зовут Мэй Паркер, я автор. А этого прекрасного мужчину Макс Рокс. Сначала мы пробежимся с вами по тексту, затем я отвечу на все ваши вопросы и завершим все автограф-сессией. Ну что? Начинаем!
* * *
Голова гудела от эмоций, а ноги так сильно болели от каблуков, что мне казалось, что я вот-вот упаду. Я была истощена, хотела кушать и лечь в кровать. Но я продолжала искренне улыбаться каждому человеку, который протягивал мне мою книгу.
Завершение вечера близилось, половина гостей уже ушли с автографами. Но были еще люди, и они не заканчивались.
— Ты в порядке? — шепчет мне на ухо Макс.
— Да.
— А малыш?
— А малыш хочет кушать.
— Я сбегаю в ресторан напротив и что-нибудь закажу. Только не падай в голодный обморок.
— Спасибо, — я благодарно улыбаюсь ему и переключаю внимание на девушку.
— Привет.
— Привет, я так счастлива с вами познакомиться, Мэй. Ваша книга она... Она такая настоящая и живая, она поставила меня на ноги после тяжелого расставания. Я безумно благодарна вам.
Я нежно улыбаюсь и беру в руки черный фломастер.
— Мне кажется моя книга не причем, ты сама сильная.
— Да, но то, как ваша героиня ушла от своего мужа, которого она так сильно любила — это добавило мне сил.
— Я очень рада, спасибо тебе. Как тебя зовут?
— Эмили.
— Хорошо.
Я подписываю книгу и возвращаю ее девушке.
— Вы же не оставите открытый финал? Это разобьет мне сердце.
— Я склею его, не переживай.
Мы делаем фото вместе, и Эмили уходит. Еще десяток человек проходит сквозь меня, и я шумно выдыхаю, когда не вижу никого, кроме своих близких, попивающих шампанское.
— Самые мягкие тапочки для самой лучшей мамочки, — восклицает Бекка, передавая мне пакет.
— О, Боже, Бекка! Ты просто лучшая!
— Не забывай, я тоже была беременна.
Подруга подмигивает мне, допивает свое шампанское и загадочно осматривает книги.
— Ты сегодня была просто великолепна. Я так горжусь тобой. Ты так выросла морально, от той девчонки Мэй, которую я встретила не осталось и следа. Ты умница, Мэй.
— Спасибо, Ребекка.
Кидаю каблуки в пакет и блаженно стону, обуваясь в пушистые тапочки розового цвета.
Бекка отлучается к Адриану, а Макс Рокс наконец-то несет мне мою еду.
— Еда! Макс, спасибо!
— Дорогая, потерпи еще чуть-чуть. Там за дверью крайние четверо человек.
— Еще четверо? Дай мне хотя бы кусочек булочки.
Рокс вытягивает из пакета розовый пончик и отдает мне.
— Я слышал, что это девочка. — Он указывает пальцем на мой живот и широко улыбается. — Этой девочке безумно повезло с мамой. Желаю, чтобы она выросла здоровой, любимой и такой же талантливой, как и её мама.
Я нежно улыбаюсь и благодарю Макса, надкусывая пончик.
— Спасибо, что не оставил нас голодными. Кстати, почему они стоят за дверью?
— Может ждут кого-то?
Я с жадностью съедаю пончик со вкусом малины и запиваю водой. Начинаю крутиться в кресле, в ожидании последних гостей, поглаживая свой живот.
— Вроде бы заходят.
Я выдыхаю и перед тем, как повернуться к столу ощущаю толчок в животе. Мне становится больно и неприятно. Но я понимаю: моя дочка только что впервые пнула свою маму. Она сделала свое первое огромное движение.
— Мэй, все хорошо?
— Макс, она толкнулась. Она только что пнула меня! — с радостью шепчу я, а на глаза наворачиваются слезы.
Я поворачиваюсь к столу, не убирая ладонь с живота и снова ощущаю толчок, но на этот раз он сильнее. Прикусываю губу и поднимаю голову.
— Привет, рада видеть вас на...
Меня будто окатили ведром ледяной воды.
— Конфетка! Ты не представляешь как мы спешили к тебе! Прилетели прямиком из Лондона!
Передо мной стояли SABE в полном составе и Кейси. Джейс стоял ближе всего ко мне.
Я не могла произнести ни слова. Я только открывала и закрывала рот. Паника, шок и страх полностью захватили моё тело.
Моя дочь толкалась потому что почувствовала присутствие своего отца.
— Привет, Види. Мы не могли пропустить твою презентацию.
